:::

詳目顯示

回上一頁
題名:德、漢語外來詞與借入語融合現象之比較
書刊名:臺德學刊
作者:盧怡君 引用關係
作者(外文):Lu, Yi-chün
出版日期:2006
卷期:11
頁次:頁152-180
主題關鍵詞:語言融合詞彙借貸外語詞借詞Sprachliche integrationEntlehnungFremdwortLehnwort
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:25
  • 點閱點閱:32
期刊論文
1.Haugen, Einar(1950)。The Analysis of Unguisdc Borromng。Language,26,161-185。  new window
2.田惠剛(1993)。漢語"外來詞"界定獻疑。詞庫建設通訊,2。  延伸查詢new window
3.盧怡君(20060600)。德、漢語外來詞借貸形式之比較。臺德學刊,10,23-49。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Carstensen, B.(1980)。Studien zum Einfluß der englischen Sprache auf das Deutsche。Tubingen:Gunter Narr Verlag。  new window
2.Busse, Ulrich(1993)。Anglizismen im Duden: Eine Untersuchung Darstellung englischen Wortguts in der Ausgaben des Rechtschreihdudens von 1880-1986。Tubingen:Niemeyer。  new window
3.(2001)。Duden (Band 5): Das Fremdwörterbuch 7。Duden:Mannheim。  new window
4.Elsen, Hilke(2004)。Neologismen: Formen und Funktionen neuer Wörter in verschiedenen Varietäten des Deutschen。Tübingen:Gunter Narr Verlag。  new window
5.Carstensen, B.、Galinsky, Hans(1963)。Amerikanismen der Deutschen Gegenwartssprache: Entlehnungsvorgange und Ihre Stilistischen Aspekte。Heidelberg:Carl Winter Urxiversitatsverlag。  new window
6.Carstensen, B.、Busse, U.(1993)。Anglizismen-Wörterbuch: der Einfluß des Englischen auf den deutschen Wortschatz nach 1945。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
7.de Saussure, Ferdinand(1959)。Course in General LInguistics。The Philosophical Library, Inc.。  new window
8.閔家驥、劉慶隆(1987)。漢語新詞詞典。上海辭書出版社。  延伸查詢new window
9.林倫倫、朱永鍇、顧向欣(2000)。現代漢語新詞語詞典。花城出版社。  延伸查詢new window
10.Viereck, Wolfgang(1980)。Studien zum Einfluß der englischen Sprache auf das Deutsche。Tubingen:Gunter Narr Verlag。  new window
11.史有為(2004)。外來詞--異文化的使者。上海辭書出版社。  延伸查詢new window
12.薩丕爾、陸卓元(2000)。語言論。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
13.陳定安(1997)。英漢比較與翻譯。台北:書林出版有限公司。new window  延伸查詢new window
14.羅常培(198909)。語言與文化。北京:語文出版社。  延伸查詢new window
15.劉中富(2003)。實用漢語詞匯。合肥:安徽教育出版社。  延伸查詢new window
16.竺家寧(1999)。漢語詞彙學。臺北:五南。  延伸查詢new window
17.葛本儀(2002)。語言學概論。五南。  延伸查詢new window
18.王力(2004)。漢語史稿。中華書局。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Busse, Ulrich(2001)。Typen von Anglizismen: von der heilago geist' bis "Extremsparing"--aufgezeigt anhand ansgew halter lexikographischer Kategorisierungen。Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz Aktueller lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
2.Irmhild, Barz(2001)。Interferenzen beim Wortschatz ausbau: Zum Zusammenspiel verschiedener Nommationsveifahrenc。Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz Aktueller lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
3.Eisenberg, Peter(2001)。Die grammatische Integration von Fremdwörtern: Was Fängt das Deutsche mit seinen hatinismen und Anglizismen an?。Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz: Aktueller lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
4.Carstensen, B.(1980)。Semantische Scheinentlehnungen des Deutschen aus dem Englischen。Studien zum Einfluß der englischen Sprache auf das Deutsche。Tübingen:Gunter Narr Verlag。  new window
5.Hoberg, Rudolf(2000)。Sprechen wir bald alle Denglisch oder Gemein?。Die deutsche Sprache zur jahrtausendwende。Duden:Mannheim。  new window
6.Gluck, Helmut(2004)。Wieml Englisch mrdrd singt das Deutsche? Über die Anglizismen im hmtigm Deutscfb。Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen。Tubingen:Max Niemeyer Verlag。  new window
7.Gardt, Andreas(2001)。Das Fremde und das Eigene: Versuch einer Systematik des Fremdwort Begriffs In der deutschen Sprachgeschichte。Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz: Aktueller lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
8.Fink, Hermann(1980)。Zur Aussprache von Angloamerikanischem im Deutschen。Studien zum EinfIub der englischen Sprache auf das Deutsche。Tübingen:Gunter Narr Verlag。  new window
9.Munske, Horst Haider(2001)。Fremdwörter in deutscher Sprachgeschichte: Integration oder Stigmatisierung?。Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
10.Munske, Horst Haider(2004)。Englisches in Deutsches: Analysen zum Anglizismen Wörterbuch。Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen。Tubingen:Max Niemeyer Verlag。  new window
11.Lutz, Angelika(2002)。Spracbmiscbung in der deutschen und englischen Wortbildunf。Historische Wortbildung des Deutschen。Tubingen:Max Niemeyer Verlag。  new window
12.Kastovsky, Dieter(2002)。Einheimische und entlehnte Morphophonemik in der deutschen Wortbildung--synchron / diaehron。Historische Wortbildung des Deutschen。Tubingen:Max Niemeyer Verlag。  new window
13.Yang, Wenliang(1990)。Anglizismen im Deutschen: Am Beispiel des Nachrichtenmagazins DER SPIEGEL。Reihe Germanistische Linguistik。Tubingen:Niemeyer。  new window
14.Schlobinski, Peter(2001)。Anglizismen im Internet。Neues und Fremdes im deutschen Wortschatz. Aktueller lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。  new window
15.蘇金智(2004)。論當前漢語外來詞規範的原則。詞匯學理論與應用。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE