圖書1. | Betz, Werner(1949)。Deutsch und iLateinisck Die lehnbildmgen der althochdeutschen。Bonn:Bene-diktinerregel。 |
2. | Augst, Gerhard(1977)。Sprachnorm und Sprachivandel: Vier Projekte diachroner Sprach-betrachtung。Wies-baden:Akademische Verlagsgesellschaft Athenaion。 |
3. | (2001)。Duden (Band 5): Das Fremdworterbuch。Mannheim:Duden。 |
4. | Carstensen, B.、Galinsky, Hans(1963)。Amerikanismen der deutschen Gegenwartssprache:Entlehnungsvorgange und ihre stilistischen A.spekte。Heidelberg:Catl Winter Univetsitatsverlag。 |
5. | Carstensen, B.、Busse, U.(1993)。Angliismen- Worterbuch: DerEinflu des Englischen auf den deutschen Wortschat nach 1945。Berlin:Walter de Gruyter。 |
6. | Fleischer, W.、Helbig, G.、Lerchner, G.(2001)。Kleine Enyklopddie--deutsche Sprache。Frankfurt am Main:Peter Lang。 |
7. | Fleischer, W.、Barz, I.(1995)。Wortbildung der deutschen Gegemmrtsspracbe。Tubingen:Niemeyer。 |
8. | Viereck, Wolfgang(1980)。Studien zum der englischen Sprache auf das Deutsche。Tubingen:Gunter Narr Verlag。 |
9. | Schippan, Thea(2002)。hexikologie der deutschen Gegenivartssprache。Tubingen:Niemeyer。 |
10. | Yang, Wenliang(1990)。Aniismen im Deutschen: Am Beispiel des Nachrichtenmagans DER SPIEG。Tubingen:Niemeyer。 |
11. | 林伦伦、朱永鍇、顧向欣(2000)。現代漢語新詞語詞典(1978-2000)。花城出版社。 延伸查詢 |
12. | 閔家驥、劉庆隆(1987)。漢語新詞詞典。上海辭書出版社。 延伸查詢 |
13. | 陳華文(2001)。文化學概論。上海:上海文藝出版社。 延伸查詢 |
14. | 何丹、方柯(2003)。漢語文化學。杭州:浙江大學出版社。 延伸查詢 |
15. | 史有為(2004)。外來詞--異文化的使者。上海辭書出版社。 延伸查詢 |
16. | 薩丕爾、陸卓元(2000)。語言論。北京:商務印書館。 延伸查詢 |
17. | 羅常培(198909)。語言與文化。北京:語文出版社。 延伸查詢 |
18. | 陳定安(1997)。英漢比較與翻譯。台北:書林出版有限公司。 延伸查詢 |
19. | Busse, Ulrich(1993)。Anglizsmen im Duden: Eme Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in der Amgaben des Kechtschreibdudens von 1880-1986。Tu-bingen:Niemeyer。 |
20. | 劉中富(2003)。實用漢語詞匯。合肥:安徽教育出版社。 延伸查詢 |
21. | 馬祖毅(1984)。中國翻譯簡史。北京:中國對外翻譯出版公司。 延伸查詢 |
22. | 戴昭明(1996)。文化語言學導論。北京:語文出版社。 延伸查詢 |
23. | 竺家寧(1999)。漢語詞彙學。臺北:五南。 延伸查詢 |
24. | 葛本儀(2002)。語言學概論。五南。 延伸查詢 |
25. | 王力(1980)。漢語史稿。中華書局。 延伸查詢 |
圖書論文1. | Fink, Hermann(1980)。Zur Aussprache von Angloamerikanischem im Deutschen。Studien zum der englischen Sprache auf das Deutsche。Tubingen:Gunter Narr Verlag。 |
2. | Catstensen, B.(1980)。Semantische Scheinentlehnungen des Deutschen am dem Englischen。Studien zum Einfiu der englischen Sprache auf das Deutsche。Tubingen:Gunter Nart Verlag。 |
3. | Catstensen, B.(1980)。Das Genus englischer Fremd- und hehnm rter im Deutschenc。Studien zum der englischen Sprache auf das Deutsche。Tubingen:Gunter Narr Verlag。 |
4. | Gliick, Helmut(2004)。Wieviel Engliscb verdrangt das Deutsche? Uber die Anglizismen im heutigen Deutschcc。Deutsch im Kontakt mitger-manischen Sprachen。Tubingen:Max Niemeyer Verlag。 |
5. | Gardt, Andreas(2001)。Das Fremde und das Eigene: Versuch einer Sjstematik des Fremd-wortheijfs in der deutschen Sprachgeschichte。Neues und Fremdes im deutschen Wortschat Aktuelkr lexikalischer Wandel。Berlin:Walter de Gruyter。 |
6. | Schlobinski, Peter(2001)。Angliismen im Internet。Neues und Fremdes im deutschen Wortschat: A.ktueller lexikalischer Wandel (Institut fiir Deutsche Sprache Jahirbuch 2000)。Berlin:Walter de Gruyter。 |
7. | Munske, Horst Haider(2001)。Fremdmrter in deutscher Sprachschichte: Integration oder Stigmatisienm?。Neues und Fremdes im deutschen Wortschat: AhtmUerle-xikalischer Wandel (Institut fiir Deutsche Sprache Jahrbuch 2000)。Berlin:Walter de Gruyter。 |
8. | Munske, Horst Haider(2004)。Engliscbes im Deutschen: Analysen zum Anglizismenwor-terbuchu。Deutsch im Kontakt mitgermanischen Sprachen。Tubingen:Max Niemeyer Verlag。 |
9. | 蘇金智(2004)。論當前漢語外來詞規範的原則。詞匯學理論與應用。北京:商務印書館。 延伸查詢 |