:::

詳目顯示

回上一頁
題名:跨文化外語教學理論之探究與實踐
書刊名:靜宜語文論叢
作者:黃韵庭
作者(外文):Huang, Yun-ting
出版日期:2015
卷期:8:2
頁次:頁289-320
主題關鍵詞:跨文化溝通能力外語教學跨文化溝通文化語言Intercultural communicative competenceForeign language teachingIntercultural communicationCultureLanguage
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:10
  • 點閱點閱:36
期刊論文
1.盧怡君(20040600)。尋找跨文化外語教學的理論模式--從認知觀點探討語言與文化之關係。臺德學刊,6,39-60。new window  延伸查詢new window
2.Taylor, H. Darrel、Sorensen. John L.(1961)。Culture Capsules。The Modern Language Journal,45(8),350-54。  new window
3.朱我芯(20120600)。以提升跨文化溝通能力為目標之寓言學習模式探究。臺灣華語教學研究,4,1-31。new window  延伸查詢new window
4.Alatis, J.(1974)。Toward a LAPSE Theory of Teacher Preparation in English as a Second Language。English Language Teaching Journal,29(1),8-18。  new window
5.Bennett, M. J.(1984)。Brief psychotherapy and adult development。Psychotherapy,21,171-177。  new window
6.Isisag, K. U.(2010)。The Acceptance and Recognition of Cultural Diversity in Foreign Language Teaching。Academik Bakis,7,251-260。  new window
7.Kreber, C(2001)。Learning Experientially through Case studies? A conceptual analysis。Teaching in Higher Education,6(2),217-228。  new window
8.Nostrand, K. L.(1978)。The emergent model applied to contemporary France。Contemporary French Civilization,2,277-294。  new window
9.Paricio Tato, Ma. S.(2014)。Competencia intercultural en la ensenanza de lenguas extranjeras。Porta Linguanim,21,215-226。  new window
10.Bennett, Milton J.(1986)。A developmental approach to training for intercultural sensitivity。International Journal of Intercultural Relations,10(2),179-196。  new window
11.Oberg, K.(1960)。Culture shock: Adjustment to new cultural environments。Practical Anthropology,7(4),177-182。  new window
會議論文
1.柳玉芬(2010)。跨文化觀的師資培訓。第4届CIEE華語文教學研討會,國立政治大學主辦 。臺北。  延伸查詢new window
2.陳溫菊(2009)。跨文化交際研究--《論語》的「交際風格」。中華文化的傳承舆拓新--經學的流行與應用國際學術研討會,銘傳大學應用中國文學系主辦 。臺北。  延伸查詢new window
學位論文
1.黃靖時(2004)。文化在德語課教材中所扮演的角色(碩士論文)。國立高雄第一科技大學。  延伸查詢new window
2.張紫瑩(2010)。華語文化課程教學設計之研究-以詠春拳為例(碩士論文)。中國文化大學。  延伸查詢new window
3.Méndez Garcia, Ma, C.(2000)。La competencia cultural en la enseñanza del inglés como lengua extranjera: supuestos teóricos, análisis de su tratamiento en una muestra de libros de texto de inglés de bachillerato y propuesta de un currículum sociocultural(博士論文)。Universidad de Jaén,Jaén。  new window
圖書
1.Lyons, J.(1981)。Language and Linguistics: an introduction。Londo:Cambridge University Press。  new window
2.Corbett, J.(2003)。An intercultural approach to English language teaching。Multilingual Matters。  new window
3.Knapp, Mark L.(1980)。Essentials of Nonverbal Communication。New York:Holt, Rinehart and Winston。  new window
4.蕭仕瓊(2010)。跨文化視域下的外語教學。廣州:暨南大學出版社。  延伸查詢new window
5.Hall, E.(1959)。El Lenguaje Silencioso。Madrid:Alianza Editorial。  new window
6.Kroeber, A. L.、Kluckhohn, C.(1952)。Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions。New York:Vintage Books。  new window
7.Tylor, E. B.(1871)。Cultura primitive。Madrid:Ayuso。  new window
8.Bryam, M.、Zarate, G.(1997)。The sociocultural and intercultural dimension of language learning and teaching。Strasbourg:Council of Europe。  new window
9.中華民國教育部(2011)。臺灣中小學國際教育白皮書。  延伸查詢new window
10.李建軍、李貴蒼(2011)。跨文化溝通。武漢:武漢大學出版社。  延伸查詢new window
11.吳為善、嚴慧仙(2014)。跨文化溝通概論。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
12.胡文仲(2008)。超越文化的屏障。北京:外語教學與研究出版社。  延伸查詢new window
13.唐德根(2000)。跨文化溝通學。湖南:中南大學出版社。  延伸查詢new window
14.張占一(1994)。試議溝通文化和知識文化。北京:外語教學與研究出版社。  延伸查詢new window
15.Birdwhistell, R(1952)。Introduction to kinesics: an annotation system for analysis of body motion and gesture。U.S.:Dept, of State, Foreign Service Institute。  new window
16.Brooks, N.(1968)。Culture in the classroom。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
17.Byram, M.、Morgan, C.(1994)。Definitions, Objectives and Assessment of Sociocultural Competence。Strasbourg:Council of Europe。  new window
18.Byram, M.、Nichols, A.、Stevens, D.(2001)。Developing Inter cultural Competence in Practice。Clevedon:Multilingual Matters。  new window
19.Byram, M.、Nichols, A.、Stevens, D.(2003)。Intercultural Experience and Education。Clevedon:Multilingual Matters。  new window
20.Consejo de Europa(2002)。Marco común europeo de referenda para las Imguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación。Madrid:Ministerio de Educación, Cultura y Déporté。  new window
21.Egan, K.(1979)。Educational Development。Oxford:Oxford University Press。  new window
22.Guerrero, L. K.、Floyd, K.(2005)。Nonverbal Communication in Close Relationships。London:Routledge。  new window
23.Hall, E.(1993)。La dimensión oculta。Madrid:Siglo veintinuo editors。  new window
24.Hall, Edward T.(1978)。Más allá de la cultura。Barcelona:Gustavo Gili。  new window
25.Harms, L. S.(1973)。Intercultnral communication。New York:Harper & Row。  new window
26.Instituto Cervantes(2006)。Plan curricular para la enseñanza del español como lengua extranjera。Madrid:Biblioteca Nueva。  new window
27.Knapp, M, L.、Hall, J. A.(2013)。Handbooks of communication science: Vol. 2: Nonverbal communication。Berlin:De Gruyter Mouton。  new window
28.Knapp, M, L.(1978)。Social intercourse; From greeting to goodbye。Boston:Allyn & Bacon。  new window
29.Knapp, M. L.、Daly, J. A.(2010)。Interpersonal communication。London:Sag。  new window
30.Kolb, D. A.(1999)。Learning Style Inventory。Boston:McBer and Company。  new window
31.Levine, D. R.、Adelman, M. B.(1993)。Beyond Language: Cross-cultural Communication。Englewood Cliffs, New Jersey:Prentice Hall Regents。  new window
32.Levine, D. R.、Baxter, J.、McNulty, P.(1987)。The Culture Puzzle. Cross-cultural Communication for English as a Second Language。Englewood Cliffs, New Jersey:Prentice-Hall Regents。  new window
33.Robinson, G.(1985)。Crosscultural Understanding. Processes and Approaches for Foreign Language, English as a Second Language and Bilingual Educators。New York:Pergamon Press。  new window
34.Robinson, G. L. N.(1988)。Crosscultural understanding。New York:Prentice Hall。  new window
35.Seelye, H. N.(1988)。Teaching culture: Strategies for intercultural communication。Lincolnwood:National Textbook Company。  new window
36.Singer, M. R.(1987)。Intercultural Communication: A Perceptual Approach。Englewood Cliffs:Prentice-Hall。  new window
37.Van Ek, J. A.(1986)。Objectives for Foreign Language Learning。Strasburg, France:Council of Europe。  new window
38.VV. AA.(1996)。Standards for Foreign Language Learning: Preparing for the 21st Century。Lawrence:Allen Press, Inc。  new window
39.張紅玲(2007)。跨文化外語教學。上海:上海外語教育出版社。  延伸查詢new window
40.Birdwhistell, Ray L.(1970)。Kinesics and context。Philadelphia:University of Pennsylvania Press。  new window
41.Kramsch, Claire J.(1998)。Language and Culture。Oxford University Press。  new window
42.Mehrabian, Albert(1972)。Nonverbal Communication。Chicago, IL:Aldine Atherton。  new window
43.Gardner, Howard(1999)。The disciplined mind: What all students should understand。New York, NY:Basic Books。  new window
44.Byram, M.、Morgan, C.、Colleagues(1994)。Teaching-and-learning language-and-culture。Clevedon:Multilingual Matters, Inc。  new window
45.Byram, Michael(1997)。Teaching and assessing intercultural communicative competence。Multilingual Matters。  new window
46.Samovar, L. A.、Porter, R. E.、Jain, N. C.(1981)。Understanding Intercultural Communication。Belmont, CA:Wadsworth Publishing Company。  new window
47.Gardner, Howard(1999)。Intelligence reframed: Multiple intelligences for the 21st century。New York, NY:Basic Books。  new window
48.Hymes, Dell H.(1974)。Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach。University of Pennsylvania Press。  new window
49.Williams, Raymond(1983)。Keywords: A Vocabulary of Culture and Society。New York, NY:Oxford University Press。  new window
50.Chomsky, Noam(1957)。Syntactic structures。Mouton。  new window
51.Kramsch, Claire J.(1993)。Context and culture in language teaching。Oxford University Press。  new window
52.Omaggio, A. C.(1986)。Teaching Language in Context: Proficiency-Oriented Instruction。Boston, Mass:Heinle & Heinle。  new window
53.Stern, H. H.(1992)。Issues and options in language teaching。Oxford University Press。  new window
54.桂詩春、寧春岩(1997)。語言學方法論。外語教學與研究出版社。  延伸查詢new window
55.教育部(2014)。教育部人才培育白皮書。臺北:教育部。  延伸查詢new window
56.Tomalin, B.、Stempleski, S.(1993)。Cultural awareness。Oxford University Press。  new window
57.Chomsky, Noam(1965)。Aspects of the Theory of Syntax。MIT Press。  new window
其他
1.中華民國教育部(1994)。中華民國教育部重編國語詞典修訂本,http://dict.revised.moe.edu.tw/, 2014/09/03。  延伸查詢new window
2.中華民國教育部(2011)。中華民國教育報告書,http://www.edu.tw/userfiles%5Curl%5C20120925161509//中華民國教育報告書全文版.pdf, 2014/12/18。  延伸查詢new window
3.中華民國教育部(2001)。大學政策白皮書,http://www.edu.tw/userfiles/url/20120920154843/90.07大學教育政策白皮書.pdf, 2014/12/18。  延伸查詢new window
4.中華民國教育部(2013)。師資培育白皮書,http://www.edu.tw/userflles/url/20130115115257/中華民國師資培育白皮書.pdf, 2014/12/18。  延伸查詢new window
5.UNESCO(2001)。Universal Declaration on Cultural Diversity,http://portalunesco.org/en/ev.php-URL_ID=13179&URL__DO=DO__TOPIC&URL_SECTION-201.html。  new window
圖書論文
1.Kramsch, Claire J.(1998)。The privilege of the intercultural speaker。Language Learning in Intercultural Perspective: approaches through drama and ethnography。Cambridge, U.K.:New York:Cambridge University Press:Cambridge University Press。  new window
2.Bennett, M. J.(1998)。Intercultural communication: A current perspective。Basic concepts of intercultural communication: Selected readings。Intercultural Press。  new window
3.Hymes, D.(1974)。Ways of speaking。Explorations in the Ethnography of Speaking。New York:Cambridge University Press。  new window
4.Hymes, D. H.(1971)。Acerca de la competencia comunicativa。Competencia comunicativa, Documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras。Madrid:Edelsa。  new window
5.Byram, Michael、Zarate, Geneviève(1997)。Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence。Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching。Strasbourg:Council of Europe。  new window
6.Ford, M, E.(1996)。Motivational opportunities and obstacles associated with social responsibility and caring behaviour in school contexts。Social motivation: Understanding children's school adjustment。New York:Cambridge University Press。  new window
7.Hymes, D.(1974)。Review of Noam Chomsky。On Noam Chomsky: Critical essays。New York:Anchor。  new window
8.Leeds-Hurwitz, W.(1998)。Notes in the history of intercultural communication: The Foreign Service Institute and the mandate for intercultural training。Readings in cultural contexts。Mayfield:Mountain View。  new window
9.Lang, D. L.(1999)。Planning for and using the new national culture standards。Foreign language standards: Linking research, theories, and practices。Lincolnwood:National Textbook Company。  new window
10.Wiseman, R. L.(2002)。Intercultural communication competence。Handbook of international and intercultural communication。Thousand Oaks:Sage。  new window
11.Gudykunst, W. B.、Hammer, M. R.(1983)。Basic training design: Approaches to intercultural training。Handbook of intercultural training;. Issues in theory and design。New York:Pergamon。  new window
12.Bennett, J. M.、Bennett, M. J.、Allen, W.(1999)。Developing intercultural competence in the language classroom。Cultureas the core: Integrating culture into the language curriculum。Minneapolis:University of Minnesota。  new window
13.Hymes, D. H.(1972)。On communicative competence。Sociolinguistics: Selected Readings。Harmondsworth, England:Penguin Books。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE