:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從撒旦到霸王--馬禮遜、郭實獵筆下的拿破崙形象及其影響
書刊名:清華學報
作者:崔文東
作者(外文):Cui, Wendong
出版日期:2015
卷期:45:4
頁次:頁631-664
主題關鍵詞:拿破崙形象馬禮遜郭實獵魏源徐繼畬The image of NapoleonRobert MorrisonKarl GützlaffWei YuanXu Jiyu傳教福音
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:66
  • 點閱點閱:98
本文以馬禮遜、郭實獵中文著譯裡的拿破崙形象為切入點,探討十九世紀來華新教傳教士如何利用傳記、歷史著作傳播福音,又如何影響晚清士人的歷史地理著述。馬禮遜、郭實獵的海外傳教事業是福音運動的重要環節,而拿破崙的覆亡正是當時佈道文的熱門題材,因此他們紛紛譯介法國大革命與拿破崙事跡,宣揚上帝的權威。兩人的書寫源於新教傳統,又需迎合中國人的文化觀與歷史觀,筆下的革命既是上帝的懲罰也似中國的民變,筆下的拿破崙既似撒旦也是中國的霸王。待到鴉片戰爭之後,魏源、徐繼畬等晚清士人「開眼看世界」,可資憑藉的材料主要就是傳教士的著譯,他們崇尚儒家思想,反對基督教,故而將拿破崙塑造為黷武的霸王。
This paper attempts to analyze how Robert Morrison and Karl Gützlaff incorporated the life of Napoleon into their Chinese biographical and historical writings to preach the gospel, and how their writings influenced the late-Qing Chinese intellectuals' works on world geography and history. The Evangelical Movement prompted Morrison and Gützlaff to propagate the gospel in China, and the downfall of Napoleon, a common theme used by European preachers to glorify God's almighty power, naturally appeared in Morrison's and Gützlaff's writings. In an attempt to integrate evangelism and Confucianism, they interpreted the French Revolution as both a divine visitation and a secular rebellion, and Napoleon was depicted as both a personification of Satan and a Chinese-style usurper. After the Opium War, Chinese intellectuals like Wei Yuan 魏源 and Xu Jiyu 徐繼畬 composed their works on world geography and history mainly based on such Protestant missionary writings. Being Confucian scholars, they eliminated the undesirable elements of Christianity and portrayed Napoleon solely as a Chinese-style usurper.
期刊論文
1.(1832)。Rumors。Chinese Repository,1(2),78-79。  new window
2.(1837)。Second Report of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge in China, Read before the Members of the Society on the 10 th of March, 1837, at 11 A.M., in the American Hong, No. 2。Chinese Repository,5(11),507-513。  new window
3.Gützlaff, Karl Friedrich August(1838)。Notice of the San Kwǒ Che, or History of the Three Kingdoms, during a Period of One Hundred and Forty-seven Years, from A.D. 170 to 317。Chinese Repository,7(5),233-249。  new window
4.Milne, William C.(1841)。The Rebellion of the Yellow Caps, Compiled from the History of the Three States。Chinese Repository,10(2),98-103。  new window
5.Morrison, Robert(1832)。Chinese Biography。Chinese Repository,1(3),107-108。  new window
6.王燕(2011)。馬禮遜與三國演義的早期海外傳播。中國文化研究,4,206-212。  延伸查詢new window
7.沈國威(2004)。1819年的兩本西方地理書。或問,8,161-166。  延伸查詢new window
8.莊欽永(2006)。郭實獵萬國地理全集的發現及其意義。近代中國基督教史研究集刊,7,1-17。  延伸查詢new window
9.莊欽永、周清海(2010)。翻譯的政治:「皇」、「王」之論爭。或問,18,85-125。  延伸查詢new window
10.趙利峰、吳震(2006)。澳門土生葡人漢學家瑪吉士與新釋地理備考。暨南學報(哲學社會科學版),2,131-136。  延伸查詢new window
11.Rubinstein, Murray A.(1982)。Propagating the Democratic Gospel: Western Missionaries and the Diffusion of Western Thoughts in China, 1830-1848。Bulletin of the Institute of Modern History, Academia Sinica,11,251-272。new window  new window
12.廖振旺(20080900)。「萬歲爺意思說」--試論十九世紀來華新教傳教士對《聖諭廣訓》的出版與認識。漢學研究,26(3)=54,225-262。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Lutz, Jessie G.(2008)。Opening China: Karl F. A. Gutzlaff and Sino-Westem relations, 1827-1852。Grand Rapids, MI:William B. Eerdmans。  new window
2.宋莉華(2010)。傳教士漢文小說研究。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
3.黎子鵬(2012)。經典的轉生--晚清天路歷程漢譯研究。香港:基督教中國宗教文化研究社。  延伸查詢new window
4.陳建華(2009)。從革命到共和:清末至民國時期文學、電影與文化的轉型。廣西師範大學出版社。  延伸查詢new window
5.蘇精(2006)。上帝的人馬--十九世紀在華教士的作爲。香港:基督教中國宗教文化研究社。  延伸查詢new window
6.Leonard, Jane Kate(1984)。Wei Yuan and China' s Rediscovery of the Maritime World。Cambridg, Mass:Harvard University Press。  new window
7.Bainbridge, Simon(1995)。Napoleon and English Romanticism。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
8.麥都思(1819)。地理便童略傳。馬六甲。  延伸查詢new window
9.Medhurst, W. H.(1842)。Chinese and English Dictionary: Containing All the Words in the Chinese Imperial Dictionary, Arranged According to the Radicals。Batavia:Parapattan。  new window
10.Gutzlaff, Karl F. A.、黃時鑑(1997)。東西洋考每月統記傳。北京:中華書局。  延伸查詢new window
11.徐宗澤(1989)。明清間耶穌會士譯著提要--耶穌會創立四百年紀念(1540-1940年)。北京:中華書局。  延伸查詢new window
12.鄒振環(2000)。晚清西方地理學在中國--以1815至1911年西方地理學譯著的傳播與影響為中心。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
13.(2008)。聖經.新標點和合本。香港:香港聖經公會。  延伸查詢new window
14.司馬遷(1959)。史記。北京:中華書局。  延伸查詢new window
15.何秋濤、黃宗漢(1995)。朔方備乘。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
16.姚瑩、施培毅、徐壽凱(1990)。康輶紀行.東槎紀略。合肥市:黃山書社。  延伸查詢new window
17.孫高亮(1988)。于少保萃忠全傳。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
18.郭實獵(1838)。古今萬國綱鑑。新加坡:堅夏書院。  延伸查詢new window
19.郭實獵(1843)。萬國地理全集。寧波。  延伸查詢new window
20.馬禮遜(1832)。古聖奉神天啟示道家訓。馬六甲:英華書院。  延伸查詢new window
21.馬禮遜(2008)。華英字典。鄭州:大象出版社。  延伸查詢new window
22.(1940)。General Index of Subjects Contained in the Twenty Volumes of the Chinese Repository: with an Arranged List of the Articles。Tokyo:Maruzen。  new window
23.Davis, John Francis(1836)。The Chinese: A General Description of the Empire of China and Its Inhabitants。London:Charles Knight & Co。  new window
24.Gützlaff, Karl Friedrich August(1834)。A Sketch of Chinese History, Ancient and Modern: Comprising a Retrospect of the Foreign Intercourse and Trade with China。London:Smith, Elder & Co。  new window
25.Gützlaff, Karl Friedrich August(1852)。The Life of Taou-Kwang, Late Emperor of China: Memoirs of the Court of Peking。London:Smith, Elder & Co。  new window
26.Kidd, Samuel(1838)。Catalogue of the Chinese Library of the Royal Asiatic Society。London:John W. Parker。  new window
27.Morrison, Robert(1828)。A Vocabulary of the Canton Dialect: Chinese Words and Phrases。Macau:The East India Company's Press。  new window
28.Salvin, Hugh(1814)。The Downfall of Napoleon Considered, Being a Sermon Preached at St. Mary’s Gateshead。Newcastle:J. and R. Akenhead。  new window
29.Smith, George(1847)。A Narrative of an Exploratory Visit to Each of the Consular Cities of China, and to the Islands of Hong Kong and Chusan, in Behalf of the Church Missionary Society in the Years 1844, 1845, 1846。New York:Harper & Brothers。  new window
30.Young, George(1814)。The Downfall of Napoleon and the Deliverance of Europe Improved。Whitby:R. Rodgers。  new window
31.千葉謙悟(2010)。中國語における東西言語文化交流:近代翻訳語の創造と傳播。東京:三省堂。  延伸查詢new window
32.Bigler, Robert M.(1972)。The Politics of German Protestantism: The Rise of the Protestant Church Elite in Prussia, 1815-1848。University of California Press。  new window
33.Drake, Fred W.(1975)。China Charts the World: Hsu Chi-yu and His Geography of 1848。Cambridge:East Asian Research Center, Harvard University。  new window
34.Hancock, Christopher(2008)。Morrison and the Birth of Chinese Protestantism。London:T&T Clark。  new window
35.Lai, John Tsz Pang(2012)。Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-Century China。Sankt Augustin:Institut Monumenta Serica。  new window
36.Vondung, Klaus(2000)。The Apocalypse in Germany。Columbia:University of Missouri Press。  new window
37.楊伯峻(1988)。孟子譯注。中華書局。  延伸查詢new window
38.黃時鑑(1998)。東西交流史論稿。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
39.潘光哲(2006)。華盛頓在中國:製作「國父」。三民書局。  延伸查詢new window
40.Barnelt, Suzanne W.、Fairbank, John K.(1985)。Christianity in China: Early Protestant Missionary Writings。Cambridge, Mass:Harvard University Press。  new window
41.Brown, Stewart J.、Tackett, Timothy(2006)。The Cambridge History of Christianity, Volume VII: Enlightenment, Reawakening and Revolution, 1660-1815。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
42.Hanan, Patrick(2004)。Chinese Fiction of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Essays。New York:Columbia University Press。  new window
43.Morrison, Robert、Morrison, Elizabeth A. Robert(1839)。Memoirs of the life and labours of Robert Morrison, D. D.。London:Longman, Orme, Brown, Green, and Longmans。  new window
44.魏源(2011)。海國圖志。岳麓書社。  延伸查詢new window
45.徐繼畬(2001)。瀛寰志略。上海書店出版社。  延伸查詢new window
46.Cohen, Paul A.、雷頤、羅檢秋(2003)。在傳統與現代性之間:王韜與晚清改革。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
47.林則徐全集編輯委員會(2002)。林則徐全集。福州市:海峽文藝出版社。  延伸查詢new window
48.熊月之(1994)。西學東漸與晚清社會。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
49.魏源(1976)。魏源集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
50.陳建華(2000)。「革命」的現代性:中國革命話語考論。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
51.蘇精(20140000)。鑄以代刻:傳教士與中文印刷變局。臺北:國立臺灣大學出版中心。new window  延伸查詢new window
52.蘇精(2005)。中國,開門!--馬禮遜及相關人物研究。香港:基督教中國宗教文化研究社。  延伸查詢new window
53.魏源(1967)。海國圖志。成文出版社。  延伸查詢new window
54.李奭學(2012)。譯述:明末耶穌會翻譯文學論。香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
55.蘇精(20000000)。馬禮遜與中文印刷出版。臺北:臺灣學生。new window  延伸查詢new window
56.鄒振環(2007)。西方傳教士與晚清西史東漸。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
57.周振鶴、顧美華(2006)。聖諭廣訓:集解與研究。上海:上海書店。  延伸查詢new window
58.Wylie, Alexander(1867)。Memorials of Protestant Missionaries to the Chinese: Giving a List of Their Publications, and Obituary Notices of the Deceased。American Presbyterian Mission Press。  new window
圖書論文
1.馬禮遜(1820)。法蘭西國作變復平略傳。察世俗每月統記傳。馬六甲。  延伸查詢new window
2.斌椿、謝清高、鍾叔河(1981)。谷及世標點。乘槎筆記(外一種)。長沙:湖南人民出版社。  延伸查詢new window
3.鄒振環(2005)。「革命表木」與晚清英雄系譜的重建--華盛頓和拿破崙傳記文獻的譯刊及其影響。歷史文獻。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
4.龔道運(2009)。基督教和儒教在十九世紀的接觸:基督教入華先驅馬禮遜研究。近世基督教和儒教的接觸。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
5.Lutz, Jessie Gregory(1985)。Karl F. A. Gützlaff, Missionary Entrepreneur。Christianity in China: Early Protestant Missionary Writings。Harvard University Press。  new window
6.潘光哲(2005)。「華盛頓神話」在晚清中國的創造與傳衍。身體.心性.權力:新社會史。杭州:浙江人民出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE