:::

詳目顯示

回上一頁
題名:景物及空間描寫之翻譯策略
書刊名:淡江日本論叢
作者:蔣千苓 引用關係
作者(外文):Chiang, Chien-ling
出版日期:2016
卷期:33
頁次:頁73-94
主題關鍵詞:景物描寫用詞差異店家氛圍翻譯策略景物描写用語の違い店の雰囲気翻訳技法Scenery descriptionVocabulary differencesThe atmosphere of storesTranslation strategy
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:12
  • 點閱點閱:1
期刊論文
1.吳笛(20010500)。應用日語系翻譯教學之課題與實踐--以日翻中為例。南臺應用日語學報,1,114-132。new window  延伸查詢new window
2.陸慶和(1998)。對外漢語教學中的修辭問題。語言教學與研究,1998(2),119-128。  延伸查詢new window
學位論文
1.蔡佳樹(2005)。日文解釋所引起之臺灣譯者的翻譯問題點--以長句子的處理為中心(碩士論文)。長榮大學。  延伸查詢new window
2.陳景鴻(2007)。中英論說文寫作修辭策略對比分析(碩士論文)。國立高雄師範大學。  延伸查詢new window
3.夏丏尊、葉聖陶(2013)。跟大師學語文:文話72 講(-)。  延伸查詢new window
4.沈素華(2011)。對外華語寫作之修辭教學策略探討(碩士論文)。國立高雄師範大學。  延伸查詢new window
圖書
1.戎林海(2010)。新編實用翻譯教程。上海外語教育出版社。  延伸查詢new window
2.黃淑貞(2013)。如何捷進寫作詞彙。商周。  延伸查詢new window
3.安西徹雄、井上健(2005)。翻訳を学ぶ人のために。世界思想社。  延伸查詢new window
4.周芬伶(2014)。散文課。九歌出版社。  延伸查詢new window
5.洪富連(1998)。當代主題散文研究。高雄:復文圖書出版社。  延伸查詢new window
6.廖柏森、林俊宏、丘羽先、張裕敏、張淑彩、歐冠宇(2011)。翻譯教學實務指引--從15份專業教案開始。台北:眾文圖書公司。  延伸查詢new window
7.林政華(1991)。文章寫作與教學。臺北:富春文化事業股份有限公司。  延伸查詢new window
8.杜淑貞(2000)。現代實用修辭學。復文圖書有限公司。  延伸查詢new window
9.黃宣範(1985)。翻譯與語意之間。臺北:聯經。  延伸查詢new window
10.李光連(1996)。散文技巧。台北:洪葉文化。  延伸查詢new window
11.劉宓慶(1993)。當代翻譯理論。書林。  延伸查詢new window
12.劉勵操(1990)。寫作方法100例。萬卷樓。  延伸查詢new window
13.セソコマサユキ(2013)。あたらしい沖縄旅行。WAVE 出版。  延伸查詢new window
14.瀨底正之、婁美蓮(2014)。沖繩旅行,淡淡的生活。城邦文化。  延伸查詢new window
15.玄光社編輯部、陳惠莉(2016)。只能在京都遇見的二十三間書店。蔚藍文化。  延伸查詢new window
16.玄光社(2013)。京都本屋さん紀行。玄光社。  延伸查詢new window
17.近藤美樹、陳逸瑄(2011)。東京咖啡物語120 軒。城邦文化出版。  延伸查詢new window
18.こんどうみき(2010)。にじいろカフェ。株式会社竹書房。  延伸查詢new window
19.川口葉子、NAGI(2014)。東京好咖啡:品嚐職人的究極精神。城邦文化出版。  延伸查詢new window
20.川口葉子(2011)。東京の喫茶店 琥珀色のしずく77 滴。実業之日本社。  延伸查詢new window
21.KUNAW Magazine、詹慕如(2014)。北海道移住:從都市到鄉下,他們的緩慢生活練習。遠足文化。  延伸查詢new window
22.KUNAW Magazine(2010)。別冊スロウアーカイブ北海道移住の本。クナウマガジン。  延伸查詢new window
23.瀬戸賢一(2002)。日本語のレトリック─文章表現の技法。岩波ジュニア新書。  延伸查詢new window
24.瀬戸賢一(2001)。空間のレトリック。海鳴社。  延伸查詢new window
25.黃淑貞(2014)。如何捷進寫作詞彙:景物篇。商周。  延伸查詢new window
26.金隄(1998)。等效翻譯探索。書林出版社。  延伸查詢new window
27.吳錫德(20090000)。翻譯空間。臺北:書林出版有限公司。new window  延伸查詢new window
28.賴慈芸(2009)。譯者的養成:翻譯教學、評量與批評。鼎文書局。  延伸查詢new window
29.邢福義(2007)。現代漢語語法修辭專題。高等教育出版社。  延伸查詢new window
30.何傳(2000)。王希杰修辭學論集。廣東高等教育出版社。  延伸查詢new window
31.張新仁(1992)。寫作教學研究--認知心理學取向。高雄:復文圖書有限公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top