:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣閩南方言字略例--兼論母語教學漢字書寫問題
書刊名:臺中師院學報
作者:謝美齡
作者(外文):Shie, Mei-ling
出版日期:2002
卷期:16
頁次:頁677-690
主題關鍵詞:臺灣閩南語方言字俗字形聲字母語教學本字漢字書寫Southern minIndigenous charactersMother tongue teachingEncoding
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:237
  • 點閱點閱:39
     本文主要就少數見用於臺灣地區,為表記閩南語彙之方言字例進行初步探討。因閩南語並非全國通用標準語,故而供書寫表記之文字,除以假借及訓讀用字勉強支應各項文化及生曾面之需求外;亦有若干無名倉頡自創新字,俾求解決長久以來閩南語「音字脫節」之困境,本文即試圖以較常見用之四十餘臺灣閩南言字,就其來源背景及造字條例作初步研討。結果發現:為臺灣閩南方言造字者雖非倉頡,然「六書固非許慎獨創,形聲與會意二種造造字立意曲折複雜,如合音兼合義、南事、先假借再省體等……,非傳統「六書」任一條例可單純涵蓋;但這些字例實為表記閩南方言義最典型之代表,並且形象地反映該語言之人文特色,尤其值得學者們留心探討。因字例之蒐採及認證不易,此文僅為粗步論述,尚期日後續成更周全研究。 本文又從此現象以觀刻正施行之「九年一貫」母語教學,對官方稍緩之漢字認證進度,本文以為許多前輩學者之建議其實可行,官方與學界應各獻所長,共同為多元之漢語教學新世紀灌注心力。
     The article is aimed at some dialect characters of southern Min used in Taiwan, and makes primary exploration for dialect characters of expressing the Southern Min dialect. Because the southern Main dialects is not the national common standard speech, so the characters which are used in expressing and writing are not only made use of the characters of rebus(假借)and Xun Du(訓讀)to support every need of culture and life level reluctantly, but also have some nameless people make new characters to solve the embarrassment of "only speech sounds but no characters" of the Southern Min dialect for a long time. This article tries to make primary exploration of the more than 40-kind of southern Min dialects from their background and making characters' rules. The result notices than the characters of the Southern Min dialect are not made by Chang Jie(倉頡), and Xu Shen(許慎)is not the original creation maker of Liu Shu(six-scripts/六書), two ways of making characters "Phonetic dictation" and "Ideogram" are still the most convenient rules, and most of the Southern Min dialect characters can be come under the jurisdiction of them. Therefore, there are alos some dialect characters very complicated, such as "合義", and "象事", and rebus first and then cut down the strokes of a Chinese character(省體), etc., and they can't be covered by any traditional Liu Shu (six-scripts), but these character examples are truly the vivid representatives of expressing the Southern Min dialect, and reflect the humane characteristic typically, especially it merits to be explored by scholars. Because it's not easy to collect and identify, this article is solely stated sketchily, hoping more and more researchers can be brought up in the future. This article unites the mother hoping more and more researchers can be brought up in the future. This article unites the mother tongue of "the nine-year integrated curriculum" right now, comparing to the slow action of official encoding program and equivocal policy, some suggestions of pioneers can be practiced. The authority and academic circles should to their best to take care of the diversified Chinese teaching.
期刊論文
1.戴君仁(19631100)。同形異字。國立臺灣大學文史哲學報,12,21-37。new window  延伸查詢new window
2.林本元(19580600)。臺灣白話字的商榷。臺北文物,6(4),17-28。  延伸查詢new window
3.黃今音(19720427)。台灣土俗字零縑。國語日報語文週刊,1207。  延伸查詢new window
4.黃今音(19721005)。續台灣土俗字零縑。國語日報語文週刊,1230。  延伸查詢new window
5.張光宇(19870900)。閩南方言研究導論。國文天地,3(4)=28,70-74。new window  延伸查詢new window
6.龍宇純(19881200)。廣同形異字。國立臺灣大學文史哲學報,36,1-22。new window  延伸查詢new window
7.楊秀芳(20001200)。方言本字研究的觀念與方法。漢學研究,18(特刊)=36,111-146。new window  延伸查詢new window
8.姚榮松(19930600)。兩岸閩南話詞典對方言本字認定的差異。國文學報,22,311-326。new window  延伸查詢new window
9.姚榮松(19900600)。當代臺灣小說中的方言詞彙--兼談閩南語的書面語。國文學報,19,223-264。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.姚嶸松(2000)。多元語文教學與臺灣語言的變貌。九年一貫語文統整教學學術研討會。臺北市立師範學院。255-272。  延伸查詢new window
2.陳弘昌(1997)。臺灣語文用字問題探討。母語教育研討會,新竹師院 。新竹。  延伸查詢new window
3.董忠司(2001)。從語文教學的一貫和統整談現階段臺灣語文教育。九年一貫語文統整教學學術研討會。臺北市立師範學院。253-225。  延伸查詢new window
圖書
1.黃敬安(1977)。閩南話考證。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
2.鄭良偉(1988)。現代臺灣話研究論文集。臺北:文鶴出版有限公司。  延伸查詢new window
3.林金鈔(1980)。閩南語探源。新竹:竹一出版社。  延伸查詢new window
4.王育德(1990)。臺灣話講座。臺北:前衛出版社。  延伸查詢new window
5.吳守禮(1970)。『荔鏡記』戲文研究校勘篇。臺北:束方文化供應社。  延伸查詢new window
6.吳守禮(1985)。閩南方言過臺灣--「綜合閩南方言基本字典」代序。臺北:自立晚報。  延伸查詢new window
7.吳守禮(1987)。綜合臺灣閩南語基本字典初稿。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
8.辛土城(1988)。台灣海峽兩岸的古越族。廈門大學出版社。  延伸查詢new window
9.洪惟仁(198908)。台語文摘。臺北。  延伸查詢new window
10.張振興(1996)。臺灣閩南方言紀略。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
11.許極燉(1991)。臺語文字化的方向。臺北:自立晚報社。  延伸查詢new window
12.楊秀芳(1997)。閩南語字彙。臺北:教育部國語推行委員價會。  延伸查詢new window
13.董忠司(2000)。臺灣閩南語辭典。臺北:五南圖書出版社。  延伸查詢new window
14.吳守禮(200008)。國臺對照活用辭典。臺北市:遠流出版社。  延伸查詢new window
15.李如龍(1997)。福建方言。福建人民出版社。  延伸查詢new window
16.洪惟仁(1992)。台語文學與台語文字。臺北:前衛。  延伸查詢new window
17.許極燉(1990)。臺灣語概論。臺北:第一出版社。  延伸查詢new window
18.連橫(1957)。臺灣語典。台北:中華叢書委員會。  延伸查詢new window
19.董忠司(19960000)。「臺灣閩南語概論」講授資料彙編。臺北:臺灣語文學會。new window  延伸查詢new window
20.鄭良偉(1989)。走向標準化的臺灣話文。臺北市:自立晚報社文化出版部。  延伸查詢new window
21.李榮、周長楫(1998)。廈門方言詞典。南京:江蘇省新華書店。  延伸查詢new window
22.沈富進(1954)。彙音寶鑑。文藝學社。  延伸查詢new window
23.洪惟仁(1992)。台灣方言之旅。臺北:前衛出版社。  延伸查詢new window
24.吳守禮(1995)。閩臺方言研究集。臺北:南天書局。  延伸查詢new window
25.廈門大學中國語言文學研究所漢語方言研究室(1982)。普通話閩南方言詞典。香港:三聯書店。  延伸查詢new window
26.吳瀛濤(1975)。臺灣諺語。臺北:臺灣英文出版社。  延伸查詢new window
27.臧汀生(19960000)。台語書面化研究。臺北市:前衛。new window  延伸查詢new window
28.陳章太、李如龍(1991)。閩語研究。語文出版社。  延伸查詢new window
29.張光宇(19960000)。閩客方言史稿。臺北:南天。new window  延伸查詢new window
其他
1.王順隆(1999)。閩南語俗曲唱本「歌仔冊」全文資料庫,http://plaza16.mbn.or.jp/~sunliong/kua-a-chheh.htm。  延伸查詢new window
2.黃今音(19800811)。我為什麼研究臺灣俗字,高雄。  延伸查詢new window
圖書論文
1.吳守禮(1993)。知不知影。閩臺方言研究集。臺北:南天書局。  延伸查詢new window
2.洪惟仁(1995)。論閩南語教材的編寫問題。臺灣閩南語論文集。臺北:文鶴出版社。  延伸查詢new window
3.姚榮松(19960000)。臺灣閩南語的漢字。「臺灣閩南語概論」講授資料彙編。臺北:臺灣語文學會。new window  延伸查詢new window
4.丁邦新(1980)。臺灣的語言文字。中國的臺灣。臺北:中央文物供應社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE