:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣閩南語「放」的多重功能:探索語意和形式的關係
書刊名:漢學研究
作者:連金發 引用關係
作者(外文):Lien, Chinfa
出版日期:2004
卷期:22:1=44
頁次:頁391-418
主題關鍵詞:臺灣閩南語多義概念結構句法結構語義延伸位移Taiwanese Southern MinPolysemyConceptual structureSyntactic structureSemantic extensionLocomotion
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:134
  • 點閱點閱:146
本文以臺灣閩南語「放」的多重用法為例,探索語意和形式的關係,針對辭典同義詞釋義法的不足之處,提出較為簡約的分析法。在討論「放」的多義性時,我們透過詞彙分解建立它的核心概念結構和相承的概念結構,貫穿這一組相連的概念結構是使動事件,可以分成兩大類:1.涉及空間位移的使動事件;2.涉及狀態變化的使動事件。從概念結構到句法結構的映射,可以看出語義腳色的提取和隱藏有一定的限制。這樣分析手法不但有效的解釋多義詞語義延伸的脈絡,而且讓我們弄清同義詞的關係,研究所得甚至於可做語言的對比研究。
This paper explores the polyfunctionality of pang3 in Taiwanese Southern Min with respect to the relationship between form and meaning. We propose a more economic analysis to fill in the lacunae in the lexicographical treatment of word meaning based on the principle of synonymity. We establish a central conceptual structure with a set of inherited conceptual structures. There are two types of event structures of causativity underpinning such a network of conceptual structures: (1) the causative event that involves locomotion, and (2) the causative event that involves change of state. There are constraints in the profiling and shading of semantic roles in the mapping of conceptual structure to syntactic structure. Our approach not only accounts for the routes of semantic extension of polysemous words, but also makes explicit the relationship between synonyms. Furthermore, the findings can form a basis for contrastive studies.
期刊論文
1.Dowty, David R.(1991)。Thematic proto-roles and argument selection。Language,67(3),547-619。  new window
2.Jackendoff, Ray(1997)。Twistin' the Night Away。Language,73(3),534-559。  new window
3.Fillmore, Charles J.、Kay, Paul、O'Connor, Mary Catherine(1988)。Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone。Language,64(3),501-538。  new window
4.連金發(20010700)。The Semantic Extension of Tioh[8ec3]著in Taiwanese Southern Min: An Interactive Approach。語言暨語言學,2(2),173-202。new window  new window
5.連金發(20000100)。A Frame-based Account of Lexical Polysemy in Taiwanese。語言暨語言學,1(1),119-138。new window  new window
6.連金發(19991200)。A Typological Study of Causatives in Taiwanese Southern Min。清華學報,29(4),395-422。new window  new window
7.Sapir, Edward(1925)。Sound Patterns in Language。Language,1,37-51。  new window
8.連金發(2003)。In Search of Covert Grammatical Categories in Taiwanese Southern Min: A Cognitive Approach to Verb Semantics。語言暨語言學,4(2),379-402。new window  new window
9.連金發(2002)。Polysemous Word kek4激and Its Congeners tinn□, chng1裝and ke3假in Taiwanese Southern Min。語言暨語言學,3,569-588。  new window
10.Lamb, Sydney M.(1964)。The Semantic Approach to Structural Semantics。American Anthropologist,66(3),57-78。  new window
會議論文
1.連金發(1998)。試論台語泛意詞拍‘phah4’。台灣語言及其教學國際研討會。新竹:全民書局:國立新竹師範學院。375-390。  延伸查詢new window
2.Lien, Chinfa(20020000)。Grammatical Function Words 乞, 度, 共, 甲, 將 and 力 in Li4 Jing4 Ji4 荔鏡記 and their Development in Southern Min。The Third International Conference on Sinology Linguistics Section: Dialect Variations in Chinese。臺北:中央研院語言學研究所籌備處。179-216。  new window
3.連金發(1995)。臺灣閩南語完結時相詞試論。臺北。121-140。  延伸查詢new window
圖書
1.周長揖、李榮(199309)。廈門方言詞典。南京:江蘇教育出版社。  延伸查詢new window
2.孟琮、鄭懷德、孟慶海、蔡文蘭(1987)。動詞用法詞典。動詞用法詞典。上海。  延伸查詢new window
3.Goodman, Nelson(1978)。Ways of Worldmaking。Ways of Worldmaking。  new window
4.楊秀芳(1999)。閩南語字彙。台北:教育部國語推行委員會。  延伸查詢new window
5.Kay, Paul(1997)。Words and the Grammar of Context。Stanford。  new window
6.Lyons, J.(1968)。Introduction to Theoretical Linguistics。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
7.Levin, Beth、Hovav, Malka Rappaport(1995)。Unaccusativity: At the Syntax-Lexical Semantics Interface。MIT Press。  new window
8.de Saussure Course, Ferdinand、Baskin, Wade、Culler, Jonathan(1974)。General Linguistics。Glasgow:Fontana/Collins。  new window
9.吳守禮(1987)。綜合臺灣閩南語基本字典初稿。臺北。  延伸查詢new window
10.吳守禮(200008)。國臺對照活用辭典。臺北市:遠流出版社。  延伸查詢new window
11.陳修、陳文晶(1991)。臺灣話大辭典:閩南話漳泉二腔系部份。臺北:遠流出版公司。  延伸查詢new window
12.村上嘉英(1981)。現代閩南語辭典。奈良:天理大學おやさと研究所。  延伸查詢new window
13.小川尚義(1932)。臺日大辭典。臺北:臺灣總督府。  延伸查詢new window
14.董忠司、城淑賢、張屏生、張光宇(2001)。臺灣閩南語辭典。臺北市:五南圖書出版公司。  延伸查詢new window
15.Embree, Bernard L. M.(1984)。A Dictionary of Southern Min (Taiwanese-English Dictionary)。Taipei:Taipei language Institute。  new window
16.Douglas, Carstairs(1873)。Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialect。London:Trubner。  new window
17.Sapir, Edward(1921)。Language: An Introduction to the Study of Speech。New York:Harcourt, Brace & Jovanovich。  new window
18.Jackendoff, Ray S.(1990)。Semantic Structures。MIT Press。  new window
19.湯廷池(20000000)。漢語語法論集。臺北:金字塔。new window  延伸查詢new window
20.Parsons, Terence(1990)。Events in the Semantics of English: A Study in Subatomic Semantics。Cambridge, MA:MIT Press。  new window
21.王育德(1957)。臺灣語常用語彙。東京:永和語學社。  延伸查詢new window
22.曾秋美(19980000)。台灣媳婦仔的生活世界。台北:玉山社。new window  延伸查詢new window
23.Pustejovsky, James(1995)。The Generative Lexicon。MIT Press。  new window
24.Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。  new window
25.呂叔湘、李臨定(1980)。現代漢語八百詞。商務印書館。  延伸查詢new window
26.Jakobson, Roman(1971)。Quest for the Essence of Language。Selected Writings II。The Hague & Paris。  new window
27.Teliya, Veronika、Bragina, Natalya、Oparina, Elena、Sandomirskaya, Irina(1998)。Phraseology as a Language of Culture: Its Role in the Representation of a Collective Mentality。Phraseology: Theory, Analysis, and Applications。Oxford。  new window
28.Nida, Eugene A.、Taber, Charles R.(1972)。Semantic Structures。Studies in Linguistics in Honor of George L. Trager。The Hague。  new window
29.Jackendoff, Ray S.(1995)。The Boundaries of the Lexicon。Idioms: Structural and Psychological Perspectives。Hillsdale, NJ。  new window
30.Holland, Dorothy、Quinn, Naomi(1987)。Cultural Models in Language and Thought。Cultural Models in Language and Thought。Cambridge。  new window
31.Grimshaw, Jane(1991)。Argument Structure。Argument Structure。Cambridge Massachusetts。  new window
32.湯廷池、湯志真、邱明麗(1997)。漢語的「動貌詞」與「動相詞」。橋本萬太郎紀念中國語學論集橋本萬太郎紀念中國語學論集。Tokyo。new window  延伸查詢new window
33.東方孝義(1929)。台日新辞書。台日新辞書。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.連金發(1997)。華臺語詞彙化類型及語意延伸─分離動詞的比較研究,臺北。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Aronoff, Mark、Anshen, Frank(1998)。Morphology and the Lexicon: Lexicalization and Ptoductivity。The Handbook of Morphology。Oxford:Blackwell Publishers。  new window
2.Fillmore, Charles. J.、Atkins, B. T. S.(1992)。Toward a frame-based lexicon: the semantics of RISK and its neighbors。Frames, Fields, and Contrasts。Hillsdale, NJ:Lawrence Erlbaum Associates。  new window
3.連金發(2001)。Competing morphological changes in Taiwan Southern Min。Sinitic Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives。Oxford University Press。  new window
4.Fillmore, Charles J.(1982)。Frame semantics。Linguistics in the morning calm。Hanshin。  new window
5.Pierce, Charles S.(1955)。Logic as Semiotic : the Theory of Signs。Philosophical Writings of Pierce。New York:Dover Publications。  new window
6.Sapir, Edward(1949)。The Psychological Reality of Phonemes。Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality。Berkeley:University of California Press。  new window
7.Fillmore, Charles J.(1978)。On the Organization of the Semantic Information in the Lexicon。Papers from the parasession on the lexicon。Chicago Linguistic Society。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE