:::

詳目顯示

回上一頁
題名:院長佮民調--試析泉腔去聲不分陰陽
書刊名:台語研究
作者:施炳華
作者(外文):Si, Ping-hua
出版日期:2011
卷期:3:2
頁次:頁26-45
主題關鍵詞:漳腔泉腔本調連讀變調去聲不分陰陽Tsuan-tsiu accentTsiang-tsiu accentBasic toneTone sandhiFalling tone
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:85
  • 點閱點閱:78
本文是就(tsiū)現代生活中一般人講台語所發生的(ê)聲調問題提出來討論。主要討論台語「第7聲讀做第3聲」、「第7聲連讀變做第2聲」是泉州腔「海口腔」的講法,並毋(m̄)是講毋著,後一項才有可能是濟少受「國語」的影響。全文分做五項來論述:一、有人講台語「第7聲讀做第3聲」、「第7聲連讀變做第2聲」是毋著的,後者是受「國語」的影響;毋拘,我鹿港人就(tióh)是安爾講。二、分析台語的聲調,目前大多數人講的佮台語教學,是以倚(uá)漳州腔的聲調為主;毋拘,嘛有幾个泉州海口腔(本文以鹿港腔做例)保存「去聲不分陰陽」,所以陽去(第7聲)本調佮變調就參倚漳腔無仝(kâng)。紲落分析鹿港腔的第7聲有的連讀變做第2聲,有的連讀變做第3聲(海口腔是第6聲),原因是鹿港腔有第6聲(漳腔無第6聲),若是本來是第6聲的,變調了野是低(kē)調(第6聲);若是本來是第7聲的,變調就變做第2聲;嘛有一寡例外,野是低調。三、語言的改變:國語是強勢語言,台語是弱勢語言。海口腔老一輩的野濟少保留古泉腔「去聲不分陰陽」,所以陽去本調讀做「民調(tiàu)」,變調讀做「院(í(上標 ⁿ))長」,不是受國語的影響;中青年輩因為讀國語慣勢矣,就共(kā)國語的聲調帶入台語,講做「院(í(上標 n))長」,「院」讀國語的第4聲(去聲,41),參台語的第2聲(51/53)差不多。四、用文獻(四本歌仔冊)來證明有「泉腔去聲不分陰陽」的例。五、台語聲調教學的系統性,漳、泉的聲調系統本來就無啥共(kāng)款,若卜用一个標準(比如倚漳腔)來解說無仝的地方腔(親像比漳腔較複雜的泉州腔),就真食力閣顛倒花(hue)。上好是分開來看,「漳是安爾(no^0)」,「泉是安爾」,才袂(buē)愈敨(tháu)愈亂。結論除了提示本文的要點以外,閣以台語演講比賽來做例凸現泉腔的複雜,向(ǹg)望評審者對台語各地的腔調有深入的了解,才較有公平、公正的評審。
This paper focuses on the tone issue of Taiwanese, mainly the phenomenom that "tone 7 spoken as tone 3" and "the sandhi of tone 7 spoken as tone 2" in the Hai-khau accent of the Tsuan-tsiu accent are both correct, and the latter is probably influencd by Mandarin. The paper is divided into 5 sections:a). Some say that "tone 7 is spoken as tone 3" and "the sandhi of tone 7 is spoken as tone 2" are wrong, but the people from Lok-kang do speak this way.b). Some of the sandhi of tone 7 is spoken as tone 2, and some words in tone 7 is spoken as tone 3 (but there is tone 6 in the Hai-khau accent). The reason is that there is tone 6 in the Lok-kang accent, but there is no tone 6 in the Tsiang-tsiu accent. If the basic tone is tone 6, the sandhi will be tone 6, but if the basic tone is tone 7, the sandhi will be tone 6. But there are some exceptions.c). Changes in the language: Mandarin is spoken dominantly in Taiwan. Therefore, some young people are influenced by Mandarin. The sandhi of tone 7 is spoken as tone 2: "inn7-tiunn2" is spoken as "inn2-tiunn2."d). To prove the theory of "no distinction between im(yin) and iong(yang) in the falling tone of the Tsuan-tsiu accent" with examples from four kua-a (traditional songs) booklets.e). The tone systems of the Tsuan-tsiu accent and Tsiang-tsiu accent are different; therefore, the teaching of the two systems should be seperated, to avoid confusion and misrepresentation.
期刊論文
1.洪惟仁(2009)。台北地區閩南語的方言類型與方言分區。台灣語文研究,3,239-309。  延伸查詢new window
2.董忠司(19911200)。臺北市、臺南市、鹿港、宜蘭等四個方言音系的整理與比較。新竹師院學報,5,31-64。  延伸查詢new window
3.施炳華(19990600)。用閩南語切反切、解讀古書。成大中文學報,7,31-59。new window  延伸查詢new window
4.杜建坊(2005)。海漲(海嘯)稽考。新觀念雑誌,203,55。  延伸查詢new window
5.李南衡(2011)。第7聲,發音變作第2聲。海翁台語文教學季刊,11,78。  延伸查詢new window
會議論文
1.張屏生(1998)。台灣閨南話部份次方言的語音和詞彙差。日本。  延伸查詢new window
學位論文
1.洪惟仁(2003)。音變的動機與方向:漳泉競爭與台灣普通腔的形成(博士論文)。國立清華大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.蔡培火(1969)。國語閩南語對照常用辭典。  延伸查詢new window
2.(1927)。最新十二碗菜。廈門:會文堂書局。  延伸查詢new window
3.董忠司(2001)。福爾摩沙的烙印--台灣閩南語概要。台北:行政院文建會。new window  延伸查詢new window
4.陳修(1992)。台灣話大詞典。台北:遠流出版公司。  延伸查詢new window
5.周長楫、歐陽憶耘(1998)。廈門方言研究。福建人民出版社。  延伸查詢new window
6.許成章(199210)。臺灣漢語辭典。臺北市:自立晚報文化出版部。  延伸查詢new window
7.洪惟仁(1992)。台灣方言之旅。臺北:前衛出版社。  延伸查詢new window
8.張新興(195702)。最新運河奇案。台中:文林書局。  延伸查詢new window
9.張屏生、蕭藤村、呂茗芬(2009)。嘉義縣方言志(上冊)。  延伸查詢new window
10.張屏生(2002)。台灣閨南話部份次方言的語音和詞彙差。  延伸查詢new window
11.林春榮(1955)。新歌林投姉。新竹。  延伸查詢new window
12.周長楫(2006)。閩南方言大辭典。福建。  延伸查詢new window
13.梁松林(1955)。台灣義賊新歌廖添丁。新竹。  延伸查詢new window
14.梁松林(1955)。新歌李三娘。新竹。  延伸查詢new window
15.楊守敬(1986)。歴代輿地沿革圖。  延伸查詢new window
16.洪惟仁(2008)。台灣地區的語言分怖。敲開語言的窗口:華語的使用現象(情況與調査。  延伸查詢new window
17.洪惟仁(1993)。第三章 三種漳州十吾音的音讀。漳州方言韻書三種。  延伸查詢new window
18.洪惟仁(1995)。台灣彰化王功方言:一個多重變調的閩南語方言。台灣彰化王功方言:一個多重變調的閩南語方言。  延伸查詢new window
19.林連通(1993)。以泉州鯉城區的老派為主。泉州市方言志。福建。  延伸查詢new window
其他
1.施炳華(2008)。寶島新台灣歌,台南。  延伸查詢new window
2.施炳華(2008)。台灣義賊新歌廖添丁,台南。  延伸查詢new window
3.施炳華(2008)。茶園挽茶相褒歌,台南。  延伸查詢new window
圖書論文
1.黃謙(1993)。增補彙音妙悟。閩南語經典辭書彙編。台北:武陵。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE