:::

詳目顯示

回上一頁
題名:表述遽變--胡適白話文運動的論述糾結與根本依據
書刊名:文與哲
作者:陳伯軒
作者(外文):Chen, Po-hsuan
出版日期:2011
卷期:19
頁次:頁351-390
主題關鍵詞:胡適白話文運動文學革命文言文新文化運動Hu ShiVernacular movementLiterary revolutionClassical ChineseNew culture movement
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:34
  • 點閱點閱:48
胡適在推行白話文運動時提出的種種論述,充滿了衝突與矛盾。以胡適推行白話文的用心來看,這些論述上的衝突,極有可能是面對不同情境而作出的反應。 因此,本研究廣泛閱讀眾多文集、日記、書信、時論等,從胡適的思想內部著手,仔細梳理這當種的種種不一致之處。針對白話文的定義與特質、白話文與文言文價值問題,以及語言鍛鍊等面向,逐步分析胡適提倡白話文的理由。進而找出在眾多推行白話文的理由中,最終能夠不矛盾的論據。 本文發現,胡適對於白話文運動的論述之所以產生混亂,乃因他基於推行運動的立場,將白話與文言絕然對立。若回到學理本身的討論,最終能夠找到不再與其它論述衝突的理由,則在於必須鬆動白話與文言的二元對立。如此,不但能夠保有胡適論述上的合理性,某種程度上來說,也符合胡適身處的歷史情境。
The various discourses proposed when Hu Shi followed out Vernacular movement are full of conflicts and contradictions. According to the intention of Hu Shi of carrying out Vernacular, it is very possible that the conflicts in these discourses were responses to diverse situations. Based on Hu Shi’s internal thoughts, this research extensively studies many essays, diaries, letters and criticisms to probe into the manifold in-uniformities, and further find out the basis of argument that leads to the least incompatibilities. We will discover that the reason why Hu Shi’s discourses on Vernacular movement result in confusion is due to his position to promote the movement was in accordance with the absolute opposition between Vernacular and Classical Chinese. When turning to the discussion of the academic theory, the cause that does not contradicts with other discourses lies at loosen the Dual opposition between Vernacular and Classical Chinese. In this way, not only the rationality of Hu Shi’s discourses is maintained, to some extent, it conforms to his historical context.
期刊論文
1.陳平原(20021200)。「精心結構」與「明白清楚」--胡適述學文體研究。中央研究院近代史研究所集刊,38,153-186。new window  延伸查詢new window
2.劉紀曜(20090600)。胡適的實驗主義與歷史理念。臺灣師大歷史學報,41,191-232。new window  延伸查詢new window
3.黃克武(20081200)。新名詞之戰:清末嚴復譯語與和製漢語的競賽。中央研究院近代史研究所集刊,62,1-42。new window  延伸查詢new window
4.李孝悌(19930600)。民初的戲劇改良論。中央研究院近代史研究所集刊,22(下),281+283-307。new window  延伸查詢new window
5.王平(2009)。晚清白話文運動「二元性」語言觀再認識。首都師範大學學報(社會科學版),189,86-89。  延伸查詢new window
6.王光東(2005)。民間形式的審美活力--重說胡適與白話文學的關係。當代作家評論,2005(2),71-75。  延伸查詢new window
7.王媛(2007)。論白話報刊的興起對白話文運動的影響。內蒙古社會科學(漢文版),28(6),102-104。  延伸查詢new window
8.趙黎明(2007)。「大眾語」:五四白話文精英色彩的袪除。北方論叢,2007(5),38-42。  延伸查詢new window
9.朱德發(2006)。縱貫古今的「平民文學」--解讀胡適《國語文學史》。煙台大學學報(哲學社會科學版),19(4),411-419。  延伸查詢new window
10.汪龍麟(2008)。近代白話文創作的困境及其自我否定情結。瀋陽師範大學學報(社會科學版),2008(4),96-100。  延伸查詢new window
11.胡全章(2010)。清末白話文運動研究的回顧、反思與展望。井岡山大學學報(社會科學版),31(5),105-111。  延伸查詢new window
圖書
1.陳平原(2003)。觸摸歷史與進入五四。台北:二魚文化事業有限公司。  延伸查詢new window
2.胡適(2004)。胡適日記全集。臺北:聯經出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
3.陳平原(1998)。中國現代學術之建立:以章太炎、胡適之為中心。北京大學出版社。  延伸查詢new window
4.胡適、季羨林、鄭大華(2003)。胡適全集。安徽合肥:安徽教育出版社。  延伸查詢new window
5.金觀濤、劉青峰(1993)。開放中的變遷--在論中國社會超穩定結構。香港:香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
6.王中江(2010)。進化主義在中國的興起:一個新的全能式世界觀。中國人民大學出版社。  延伸查詢new window
7.吳曉峰(2008)。國語運動與文學革命。北京。  延伸查詢new window
8.高玉(2003)。現代漢語和中國現代文學。北京。  延伸查詢new window
9.Hayakawa, S. I.、鄧海珠(1997)。語言與人生。台北。  延伸查詢new window
10.黃俊傑(1984)。思想史方法論的兩個側面。史學方法論叢。台北。  延伸查詢new window
11.羅志田(2009)。文學革命的社會功能與社會反響。變動時代的文化履跡。香港。  延伸查詢new window
12.胡先驌。中國文學改良論。胡適論爭集上卷。  延伸查詢new window
13.梅光迪(1998)。評提倡新文化者。胡適論爭集上卷。北京。  延伸查詢new window
14.殷國明(2005)。第三章文學語言的革新語文學的發展。現代化進程中的中國人文學科(文學卷)。上海。  延伸查詢new window
15.吳芳吉。再論吾人眼中之新舊文學觀。胡適論爭集上卷。  延伸查詢new window
16.吳宓(1998)。論新文化運動。胡適論爭集上卷。北京。  延伸查詢new window
17.汪懋祖。禁習文言與強令讀經。胡適論爭集下卷。  延伸查詢new window
18.余英時(1991)。中國近代史上的激進與保守。猶記風吹水上粼。台北。  延伸查詢new window
19.余英時(2004)。中國近代思想史上的胡適。重尋胡適歷程。台北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE