資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.217.170.179)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Semantic Shift and Variation in Formosan Languages
書刊名:
語言暨語言學
作者:
李壬癸
作者(外文):
Li, Paul Jen-kuei
出版日期:
2014
卷期:
15:4
頁次:
頁465-477
主題關鍵詞:
臺灣南島語
;
語意轉移
;
變異
;
因素
;
Factors
;
Formosan languages
;
Semantic shift
;
Variation
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:
114
點閱:31
台灣南島語言之間各層次都有很大的差異,包括詞彙、音韻、構詞、句法、語意等。過去的研究報告多為音韻和詞彙方面的差異,而較少構詞和句法方面的差異,更沒有關於語意方面的研究。本文是首次嘗試作台灣南島語言語意轉移和差異的討論。 語意演變可以分為好幾種類型,例如變寬、變窄、隱喻、轉移等等。本文的重點並不在分類,而在探討有哪些重要因素會造成語意演變。這些因素包括功能、形狀、地理等。台灣南島語言的語意變異可能非常大,有一些例子可作說明。本文也討論若干同源詞的原意是什麼;要追溯每一個同源詞的原意有時並不容易,可是本文也為每一個同源詞暫訂它的原意。
以文找文
This brief study examines a number of types of semantic shift and variation in the Formosan languages. Factors behind semantic shift, such as function, shape, and geography, are discussed and exemplified, revealing much semantic variation in Formosan languages. Cognate sets are analyzed to consider their original semantics.
以文找文
期刊論文
1.
Ho, Dah-an(1978)。A preliminary comparative study of five Paiwan dialects。Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica,49(4),565-681。
2.
Ting, Pang-Hsin(1978)。Reconstruction of proto-Puyuma phonology。Bulletin of the Institute of History and Philology Academia Sinica,49(3),321-392。
3.
黃美金(19950600)。The Syntactic Structure of Wulai and Mayrinax Atayal: a Comparison。師大學報,40,261-293。
4.
李壬癸(19820600)。Male and Female Forms of Speech in the Atayalic Group。中央研究院歷史語言研究所集刊,53(2),265-304。
延伸查詢
5.
Rau, Der-Hwa Victoria(2000)。Phonological variation and sound change in Atayal。Oceanic Linguistics,39(1),144-156。
6.
李壬癸(19790600)。Variations in the Tsou Dialects。中央研究院歷史語言研究所集刊,50(2),273-300。
延伸查詢
7.
李壬癸(19770300)。The Internal Relationships of Rukai。中央研究院歷史語言研究所集刊,48(1),1-92。
延伸查詢
8.
Li, Paul Jen-kuei(19880600)。A Comparative Study of Bunun Dialects。中央研究院歷史語言研究所集刊,59(2),479-508。
延伸查詢
9.
李壬癸(19831000)。Notes on Thao Dialects。國立臺灣大學考古人類學刊,43,48-50。
延伸查詢
10.
李壬癸(19821200)。Linguistic Variations of Different Age Groups in the Atayalic Dialects。清華學報,14(1/2),167-191。
11.
Teng, Stacy Fang-ching(2011)。Noun phrase conjunction in three Puyuma dialects。Language and Linguistics,12(1),171-204。
會議論文
1.
Li, Paul Jen-kuei(1998)。The dialectal differences in Atayal in I-Lan。Second International Symposium on Languages in Taiwan。Taipei:Crane。49-78。
2.
Zeitoun, Elizabeth(1993)。Degrees of grammaticalization in the Rukai dialects: synchronic and diachronic considerations。2nd International Conference on Chinese Languages。Paris, France。23-25。
3.
Blust, Robert A.(1999)。Subgrouping, circularity and extinction: Some issues in Austronesian comparative linguistics。The Eighth International Conference on Austronesian Linguistics。Taipei:Academia Sinica。31-94。
圖書
1.
Reid, Lawrence A.(1971)。Philippine Minor Languages: Word Lists and Phonologies。Honolulu:University of Hawai'i Press。
2.
Dempwolff, Otto(1934)。Vergleichende Lautlehre des Austronesischen Wortschatzes。Berlin:D. Reimer。
3.
Nihira, Yoshiro(1988)。A Bunun Vocabulary: A Language of Formosa。Tokyo。
4.
Tsuchida, Shigeru、Yamada, Yukihiro、Moriguchi, Tsunekazu(1991)。台灣‧平捕族の言語資料の整理と分析。Tokyo:University of Tokyo。
延伸查詢
5.
Zeng, Siqi(2008)。A Handbook of Productive Affixes and Verb Roots in Amis。Beijing:Nationalities Press。
6.
Blust, Robert A.(2009)。The Austronesian Languages。Canberra:Pacific Linguistics。
7.
Egerod, Søren(1999)。Atayal-English Dictionary。Copenhagen:The Royal Danish Academy of Sciences and Letters。
8.
Ferrell, Raleigh(1982)。Paiwan Dictionary。The Australian National University。
9.
Fey, Virginia A.(1986)。Amis-Dictionary。Taipei:The Bible Society in the Republic of China。
10.
Li, Paul Jen-kuei、Tsuchida, Shigeru(2001)。Pazih Dictionary。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。
11.
李壬癸、土田滋(2006)。Kavalan Dictionary。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。
延伸查詢
12.
Wolff, John U.(2010)。Proto-Austronesian Phonology with Glossary。Ithaca:Cornell Southeast Asia Program Publications。
13.
Heine, Bernd(1997)。Cognitive Foundations of Grammar。New York:Oxford University Press。
14.
Egerod, Soren(1980)。Atayal-English dictionary。London:Malmo:Curzon Press。
15.
Bloomfield, Leonard(1933)。Language。New York:Holt, Rinehart and Winston。
16.
土田滋(1976)。Reconstruction of Proto-Tsouic Phonology。Tokyo:Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies。
圖書論文
1.
Ross, Malcolm D.(2009)。Proto Austronesian verbal morphology: a reappraisal。Austronesian Historical Linguistics and Culture History: A Festschrift for Robert Blust。Canberra:Australian National University。
2.
Blust, Robert(1996)。Notes on the semantics of proto-Austronesian-an locative。Voice in Austrone-sian。Jakarta:Badan Penyelenggara Seri NUSA, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya.。
3.
Blust, Robert(2010)。Five patterns of semantic change in Austronesian languages。A Journey through Austronesian and Papuan Linguistic and Cultural Space: Papers in Honour of Andrew Pawley。Canberra:Pacific Linguistics。
4.
Ogawa, Naoyoshi(1940)。The Calamian and Agotaya languages。Collection of Theses and Essays in Commemoration of the 60th Anniversary of Professor Masatsugu Ando。Tokyo:Sanseido。
5.
Ogawa, Naoyoshi(2006)。A Comparative Vocabulary of Formosan Languages and Dialects, ed. by Paul Jen-kuei Li & Masayuki Toyoshima。Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa。Tokyo:Tokyo University of Foreign Studies。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
少數民族語言的現象有助於解決漢語音韻學的問題
2.
The Three Agent Demoting Prefixes (ki-, m-u-, kur-) in Katripul Puyuma: Their Origins and Possible Development
3.
Quantity Sensitive Foot Reduplication in Isbukun Bunun
4.
The Syntactic Categories of Adverbials in Isbukun Bunun
5.
An Overview of Linguistic Mechanisms Introducing a Christian Conceptual Universe into the Bunun Language
6.
Deriving Sluicing-like Constructions in Isbukun Bunun
7.
CV Reduplication in Isbukun Bunun: Variable RED Placements
8.
郡社布農語的「三疊式」
9.
Reconstructing Proto Austronesian Verb Classes
10.
Stress and Stem Alternation in Tsou: An Iambic Footing Analysis
11.
Positional and Grammatical Variations of Time Words in Takivatan Bunun
12.
Verb Initial Order as Predicate Fronting in Isbukun Bunun
13.
Hya' and Stance Marking in Atayal
14.
In Defense of Nuclear Austronesian (and Against Tsouic)
15.
語言與性別研究:文獻回顧
1.
限定詞組省略理論研究:從臺灣南島語觀點出發
2.
卡群布農語的結構重整與詞組結構
3.
情態詞與語氣助詞研究:以漢語與汶水泰雅語為例
4.
泰雅語之事件概念化與動詞分類
5.
汶水泰雅語與牡丹排灣語連繫結構研究
6.
地方知識與永續發展—魯凱族下三社群的文化資產與自然資源管理
7.
宜蘭縣泰雅語音韻研究
8.
鄒語言談語句詞組之語法與語用分析
9.
鄒語語法結構與主語問題探究
1.
鄒語語法概論
2.
卑南語語法概論
3.
布農語語法概論
4.
臺灣南島民族的族群與遷徙
5.
萬山魯凱語語法
6.
臺灣原住民史:鄒族史篇
7.
邵語參考語法
8.
泰雅語參考語法
9.
魯凱語參考語法
10.
臺灣原住民史. 語言篇
11.
宜蘭縣南島民族與語言
12.
A Study of Mayrinax Syntax
13.
卑南族的族語書寫和族語活力
14.
一百年來的語言學
15.
臺灣南島語言的田野調查
無相關著作
1.
Constituent Structure in a Tagalog Text
2.
Numeral Classifiers in Ersu
3.
In Defense of the Numeral-based Model of Austronesian Phylogeny, and of Tsouic
4.
The Modal System in Hainan Min
5.
Phonological Patterning of Prevocalic Glides in Squliq Atayal
6.
Color Isn't Silent, Shallow Isn't Deep: Two Case Studies of Evaluating Silent Elements
7.
共性與差異:粵方言名詞短語研究
8.
漢語「聞/嗅」義詞的現狀與歷史
9.
南寧地區語言「去」義語素的語法化與接觸引發的「複製」
10.
在族群與語言接觸下形成的臺灣華語--從聲學分析的結果看起
11.
析論越南漢字音魚虞分韻的歷史層次
12.
臺灣閩南語情態詞「通」的語義句法屬性:存在、否定、情態、語氣的互動
13.
Request Strategies: A Comparative Study in Mandarin Chinese and Korean. By Yong-Ju Rue and Grace Qiao Zhang. (Amsterdam, The Netherlands; Philadelphia, PA: John Benjamins, 2008)
14.
The Prosodic History of Chinese Resultatives
15.
Typology of Word Order in Chinese Dialects: Revisiting the Classification of Min
QR Code