資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.222.49.190)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Mandarin Retroflex Sounds Perceived by Non-native Speakers
書刊名:
臺北教育大學語文集刊
作者:
歐淑珍
/
郭哲宸
作者(外文):
Ou, Shu-chen
/
Guo, Zhe-chen
出版日期:
2014
卷期:
26
頁次:
頁39-41+43-76
主題關鍵詞:
華語捲舌音
;
發音方式
;
二語習得
;
非母語人士之聽辨
;
華語教學
;
Mandarin retroflex
;
Articulatory gesture
;
Second-language acquisition
;
Non-native speakers' perception
;
Mandarin teaching/learning
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
12
點閱:101
華語文教材與前人之研究顯示,「捲起」與「拱起」舌位皆可做為華語捲舌音發音方式,而此兩種方式在聽覺上對非母語人士而言是否不同仍待解答。本研究探討此問題,採用ABX區分實驗,以華語母語人士作控制組,並招募以華語為二語的學習者作為實驗組(英語、法語、日語共三組),隨後統計分析各組之實驗數據。有兩項結果值得注意:一、在各自與對應的齒齦音比較時,除母語組以外,兩種發音方式的捲舌音對非母與人士在聽辨上幾無差別;二、日語組的反應正確率顯著低於其他兩組。當假設日語母語人士能察覺華語齒齦後音與日語齦齶音之間的語音差異,則可解釋為何該組表現較差。而此假設更暗示,如非母語人士將注意力放在語音細節上時,其可能能夠分辨兩種捲舌音發音方式之間的不同。最後,研究結果為華語教學提供些許建議。
以文找文
This study investigates two articulatory variants of the Mandarin retroflex as perceived by non-native speakers who learned Mandarin Chinese as a second/foreign language (L2). A review of Mandarin teaching materials and previous studies reveals that the following two gestures produce Mandarin retroflexes: "curling up" of the tongue and "bunching up" of the tongue. The focal question is whether these two gestures affect non-native speakers’ perceptions differently when they are distinguished from their alveolar (non-retroflex) counterparts. To address this question, an ABX discrimination task involving Taiwan Mandarin speakers (as a control group) and L2 Mandarin learners (as experimental groups) was implemented. Data were statistically analyzed for Taiwan Mandarin, Japanese, English, and French participants, resulting in thefollowing two notable findings: i) the two types of retroflexes were not perceived differently by the non-native speakers when paired with their alveolar counterparts, and ii) the mean accuracy rate of the Japanese group was significantly lower than those of the English and French groups. One explanation for the Japanese participants’ poor performance is that they are able to detect the phonetic differences between Mandarin post-alveolars and Japanese alveolopalatals. This explanation implies that non-native speakers may be able to distinguish the two retroflex variants if their attention is drawn to the phonetic details. These findings have several implications for Mandarin pedagogy.
以文找文
期刊論文
1.
鄭靜宜(20090600)。華語捲舌音對比的聽覺辨識與頻譜動差分析。中華心理學刊,51(2),157-173。
延伸查詢
2.
Best, Catherine T.、McRoberts, Gerald W.、Goodell, Elizabeth(2001)。Discrimination of Non-native Consonant Contrasts Varying in Perceptual Assimilation to the Listener's Native Phonological System。The Journal of the Acoustical Society of America,109(2),775-794。
3.
Delattre, Pierre(1951)。The Physiological Interpretation of Sound Spectrograms。Publications of the Modern Language Association of America,65,864-875。
4.
Guenther, Frank H.、Espy-Wilson, Carol Y.、Boyce, Suzanne E.、Matthies, Melanie L.、Zandipour, Majid、Perkell, Joseph S.(1999)。Articulatory Tradeoffs Reduce Acoustic Variability during American English /r/ Production。The Journal of the Acoustical Society of America,105,2854-2865。
5.
Werker, Janet F.、Logan, John S.(1985)。Cross-language Evidence for Three Factors in Speech Perception。Perception & Psychophysics,37(1),35-44。
6.
Zhou, Xinhui、Espy-Wilson, Carol Y.、Boyce, Suzanne、Tiede, Mark、Holland, Christy、Choe, Ann(2008)。A magnetic resonance imaging-based articulatory and acoustic study of “retroflex” and “bunched” American English /r/。The Journal of the Acoustical Society of America,123,4466-4481。
7.
Ladefoged, Peter、Wu, Zong-ji(1984)。Places of articulation: an investigation of Pekingese fricatives and affricates。Journal of Phonetics,12(3),267-278。
8.
Lindau, Mona(1978)。Vowel Features。Language,54,541-563。
9.
Wan, I-Ping、Jaeger, Jeri J.(2003)。The Phonological Representation of Taiwan Mandarin Vowels: A Psycholinguistic Study。Journal of East Asian Linguistics,12(3),205-257。
10.
Lee, Wai-Sum、Zee, Eric(2003)。Standard Chinese (Beijing)。Journal of the International Phonetic Association,33(1),109-112。
11.
Jenkins, Jennifer(2002)。A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language。Applied Linguistics,23(1),83-103。
12.
鄭靜宜(20060400)。國語捲舌音和非捲舌音的聲學特性。人文研究學報,40(1),27-48。
延伸查詢
會議論文
1.
Guo, Zhe-chen、Ou, Shu-chen(2014)。Perception of Articulatorily Different Mandarin Retroflexes by Japanese Speakers: A Pilot Study。The 2nd NTU Postgraduate Conference on Teaching Chinese as a Second Language。Taipei。
2.
Mirman, Daniel、McClelland, James L.、Holt, Lori L.(2006)。Attentional Modulation of Lexical Effects on Speech Perception: Computational and Behavioral Experiments。The 28th Annual Cognitive Science Society。New Jersey。
3.
Zee, Eric(2003)。The Phonetic Characteristics of the Sounds in Standard Chinese (Beijing)。The 15th North American Conference on Chinese Linguistics。Lansing。
研究報告
1.
Jakobson, Roman、Gunnar, C.、Fant, M.、Halle, Morris(1951)。Preliminaries to Speech Analysis: The Distinctive Features and their Correlates。Cambridge, Mass.:Massachusetts Institute of Technology Press。
圖書
1.
王若江(2005)。漢語正音教程。北京:北京大學出版社。
延伸查詢
2.
Akamatsu, Tsutomu(1997)。Japanese Phonetics: Theory and Practice。München, Newcastle:Lincom Europa。
3.
Akamatsu, Tsutomu(2000)。Japanese Phonology: A Functional Approach。Lincom Europa。
4.
Bickford, Anita C.、Floye, Rick(2006)。Articulatory Phonetics: Tools for Analyzing the World's Languages。Dallas, Texas:SIL International。
5.
Carr, Philip(1999)。English Phonetics and Phonology: An Introduction。Malden Massachusetts:Blackwell Pub。
6.
Fagyal, Zsuzsanna、Kibbee, Douglas、Jenkins, Frederic(2006)。French: A Linguistic Introduction。Cambridge:Cambridge University Press。
7.
Kreidler, Charles W.(1989)。The Pronunciation of English: A Course Book in Phonology。Oxford, England:Blackwell Publishers Ltd.。
8.
Labrune, Laurence(2012)。The Phonology of Japanese。New York:Oxford University Press。
9.
Ladefoged, Peter、Johnson, Keith(2011)。A Course in Phonetics。Boston:Thomson Wadsworth。
10.
Malmberg, Bertil(1963)。Phonetics。New York:Dover Publications。
11.
李曉琪、戴桂芙、郭振華(1995)。新漢語教程:情景、功能、結構。北京:北京大學。
延伸查詢
12.
葉德明(1994)。初級華語十課。臺北:世界華文教育協進會。
延伸查詢
13.
Ball, Martin J.、Rahilly, Joan(1999)。Phonetics: The Science of Speech。London:Edward Arnold。
14.
Jones, Daniel(1972)。An Outline of English Phonetics。New York:Cambridge University Press。
15.
國立臺灣師範大學國音教材編輯委員會(2007)。國音學。臺北:正中。
延伸查詢
16.
陸慶和(2006)。對外漢語教學實用語法。北京:北京大學出版社。
延伸查詢
17.
Ladefoged, Peter(2001)。A Course in Phonetics。Harcourt Brace Jovanovich College Publishers。
18.
Ladefoged, Peter、Maddieson, Ian(1996)。The Sounds of the World's Languages。Blackwell Publishers Ltd.。
19.
Lin, Yen-Hwei(2007)。The Sounds of Chinese。Cambridge University Press。
圖書論文
1.
Strange, Winifred、Shafer, Valerie L.(2008)。Speech Perception in Second Language Learners: The Re-education of Selective Perception。Phonology and Second Language Acquisition。Philadelphia:John Benjamins。
2.
Flege, James E.(1995)。Second-language speech learning: Theory, findings, and problems。Speech Perception and Linguistic Experience: Theoretical and Methodological Issues。Baltimore:York Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
韓國學生的華語舌尖前後音偏誤考察:以頻譜重心為基礎
2.
初級蒙古學習者華語擦音偏誤探討與聲學分析
3.
從聽音與發音探討中級越南與印尼學習者華語無聲擦音習得
4.
從語音轉寫與聲學分析探討印尼學習者華語無聲擦音習得
5.
華語教材評估指標初探:二語習得視角
6.
語音異常兒童的語音區辨及聲學調整對其聽知覺的影響
7.
低年級閱讀困難兒童輔音知覺及其與閱讀發展的關聯
8.
學前到學齡兒童的語音區辨能力發展及其與詞彙理解的關係
9.
學習障礙兒童對華語捲舌音特徵的聽知覺辨識
10.
華語捲舌音對比的聽覺辨識與頻譜動差分析
11.
國語捲舌音和非捲舌音的聲學特性
1.
馬來西亞華語語音音韻研究
1.
塞擦音與華語捲舌音的聲學特性
2.
摩擦音的聲學特性
無相關著作
1.
從校本評價角度對小學語文高位測評現象的分析與矯正
2.
從衛恒〈四體書勢〉論時代書風與書法之接受美學
3.
論虛幻「龍」物象之現實影射--以李白詩為例
4.
國中教育會考--國文科試題之評量指標與試題分析
5.
小說閱讀教學的提問示例--以〈勞山道士〉為例
6.
從三本擬《鏡花緣》的小說看晚清女學生的求學情形
7.
六歲兒童的閱讀差異分析個案研究
8.
澳門華語學習者華語語音偏誤類型之研究
9.
歐亞華語文教學師資培育模式之比較
10.
Angel Island: A Barrier to Chinese Immigrants' Passage to America in the Early Twentieth Century
11.
澳門當代華文文學出版的跨區域傳播現象
12.
國境在遠方:臺灣文學與社會場域中的西藏敘述
13.
尚意、追憶與虛實--論梅堯臣悼亡詩的抒情特點
14.
從實驗語音學觀點探討卓蘭鎮饒平客家話的聲調
15.
韓籍學習者語音教學排序研究
QR Code