:::

詳目顯示

回上一頁
題名:《大智度論》如何影響中國佛學的詮釋?--以吉藏為例
書刊名:哲學與文化
作者:嚴瑋泓 引用關係
作者(外文):Yen, Wei-hung
出版日期:2016
卷期:43:12=511
頁次:頁113-132
主題關鍵詞:大智度論吉藏中國佛學三論宗經典詮釋MahāprajñāpāramitopadeśaJi-zangChinese BuddhismThe Three-Treatise schoolSanlun schoolThe interpretations of Buddhist classics
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:43
  • 點閱點閱:12
佛教在中國的流傳,除了宗教的信仰面向之外,經典的翻譯與詮釋可謂是主要的途徑。在中國佛教哲學的發展脈絡中,幾個主流學派的佛學詮釋者,不約而同地以《大智度論》作為其理論建構的參考依據,其詮釋觀點也對後世產生重要的影響。《大智度論》作為中國佛教哲學的詮釋與開展的來源之一,若能細究這些具有重要影響力之學者的詮釋觀點,或許可從《大智度論》在中國被廣泛接受之歷程中,為中國佛教哲學的立論提供一條不同的思考與論述途徑。由於《大智度論》如何影響中國佛教哲學之詮釋的問題意識所展開的研究範圍相當廣博,本文僅選擇隋代吉藏(549-623C.E.)作為主要的研究對象與論述範例。作者將著眼於吉藏對《大智度論》的具體詮釋為基礎,嘗試從此番詮釋視角中反思與梳理詮釋者的詮釋活動,並且理出其隱蔽在吉藏詮釋活動背後的宗教向度。本文的結論指出,《大智度論》對於吉藏佛學詮釋的影響可分成兩個層面:分別是理論的與實踐的。在理論層面,吉藏通常是引述《大智度論》中的某些觀點並加以詮釋,同時也藉之批判與此不相容的學派主張。在實踐層面,吉藏特別凸顯「無所得」的重要性,除了顯露在佛教特有的自我解構式的宗教實踐,吉藏也以之實踐於其佛學理論的詮釋與判釋,作者將其視為是一種伴隨著宗教實踐之詮釋的實踐。
Beside the aspect-oriented of religious belief, the translations and interpretations of Buddhist Classics may be considered as the main route in the spreading of Buddhism in China. In the history of the development of Chinese Buddhist Philosophy, several Buddhist scholars of the mainstream schools based on Mahaprajnaparamitopadesa as a reference in their theoretical construction undesignedly, and their interpretative standpoints generated an important influence in later generations. Since Mahaprajnaparamitopadesa is one of the sources in the interpretation and development of Chinese Buddhist Philosophy, and if we can take a closer inspection into the interpretative standpoints of those influential scholars, a different approach to the reflection and discussion might be offered to the argumentation of Chinese Buddhist Philosophy from the widely accepted course of Mahaprajnaparamitopadesa in China. The scopes of studies expanded how Mahaprajnaparamitopadesa influenced the interpretations of Chinese Buddhist Philosophy are quite extensive, so this paper only focuses on Ji-zang (549-623 C.E.) as the main case. Aiming on Ji-zang's concrete interpretations of Mahaprajnaparamitopadesa as a foundation, this paper attempts to introspect and sort out the interpretative activities of the interpreter from his perspectives, and in addition to that, figures out the religious dimensions hidden behind the interpretative l activities of Ji-zang. The conclusion of this paper pointed out that the influences of Mahaprajnaparamitopadesa on the interpretations of Ji-zang can be classified into two aspects which is the theoretical and the practical respectively. On the theoretical aspect, Ji-zang usually cited some of the viewpoints of Mahaprajnaparamitopadesa and interpreted on it, at the same time, used it to criticize the assertions of the schools which holds incompatible argumentation. On the practical aspect, Ji-zang particularly highlighted the significance of "no gain (wusuode)", which not only manifested the peculiarly Buddhist religious practice of self-deconstruction, Ji-zang also applied it in his interpretations and discriminations of Buddhist philosophical theory. And these are regarded as a practice of interpretations that is accompanied by religious practice.
期刊論文
1.陳世賢(19990900)。吉藏對說一切有部學說之評破。正觀,10,67+69-107。new window  延伸查詢new window
2.吉津宜英(1969)。北土智度論師について。印度學佛教學研究,17(2),279-281。  延伸查詢new window
3.耿晴(1999)。論吉藏對《成實論》的批判。法光,116。  延伸查詢new window
4.大野栄人(2001)。《大智度論》の中国的展開。人間文化,16,1-44。  延伸查詢new window
圖書
1.吉藏。大乘玄論。  延伸查詢new window
2.大智度論疏。  延伸查詢new window
3.歷代三寶紀。  延伸查詢new window
4.淨名玄論。  延伸查詢new window
5.Zürcher, Erik、Teiser, Stephen F.(2007)。The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieval China。E. J. Brill。  new window
6.中觀論疏。  延伸查詢new window
7.Inada, Kenneth K.(1993)。Nāgārjuna: A Translation of his Mūlamadhyamakakārikā with an Introductory Essay。Delhi:Sri Satguru Publications。  new window
8.法華義疏。  延伸查詢new window
9.林維杰(20080000)。朱熹與經典詮釋。臺北:國立臺灣大學出版中心。new window  延伸查詢new window
10.湯用彤(2008)。漢魏兩晉南北朝佛教史。臺北:臺灣商務。  延伸查詢new window
11.De La Vallée Poussin, Louis(1977)。Mūlamadhyamakakārikās de Nāgārjuna avec la Prasannapadā Commentaire de Candrakīrti。Tokyo:Meicho-Fukyu-Kai。  new window
12.仁王般若經疏。  延伸查詢new window
13.吉藏。維摩經義疏。  延伸查詢new window
14.吉藏。法華統略。  延伸查詢new window
15.吉藏。大品經義疏。  延伸查詢new window
16.平井俊榮(1990)。三論教学の研究。東京:春秋社。  延伸查詢new window
17.賴永海(2010)。中國佛教通史。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
18.大智度論。  延伸查詢new window
19.中論。  延伸查詢new window
20.三論玄義。  延伸查詢new window
21.續高僧傳。  延伸查詢new window
22.平井俊榮博士古稀記念論集刊行會(2000)。三論教學と佛教諸思想:平井俊榮博士古稀記念論集。東京:春秋社。  延伸查詢new window
23.楊惠男(1989)。吉藏。臺北:東大圖書公司。  延伸查詢new window
24.董群(2008)。中國三論宗通史。南京:鳳凰出版社。  延伸查詢new window
25.Lamotte, É tienne(1980)。Le Traité de la Grande Vertu de Sagesse de Nāgārjuna。Louvain:Institut Orientaliste de ľUniversité de Louvain。  new window
26.吉藏。十二門論疏。  延伸查詢new window
27.平井俊榮(1976)。中国般若思想史研究--吉蔵と三論学派。東京:春秋社。  延伸查詢new window
28.廖明活(1985)。嘉祥吉藏學說。台北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
29.韓廷傑(1997)。三論宗通論。臺北市:文津。  延伸查詢new window
30.呂澂(1982)。中國佛學思想概論。天華出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE