There have been two cases of xiqu’s adaptation of plays from the so-called theatre of the absurd,one of which is Wei Zi-Yun’s adaptation of Eugène Ionesco’s The Chairs in 1982 and the other Contemporary Legend Theatre’s adaptation of Samuel Beckett’s Waiting for Godot in 2005.Absurdist plays and xiqu have much in common,particularly their relationship with Zen Buddhism and the comic spirit embodied by the clown(chou).This was ignored in The Feast,the adaptation of The Chairs,and emphasized in Waiting for Godot.With no director to coordinate various parties,The Feast lost what it could have obtained from Ionesco.On the other hand,artists in Contemporary Legend Theatre highlighted their subjectivity and an understanding of both Beckett and jingju(Beijing Opera),which ended in a creative violation of jingju’s conventions.Thus the encounter between xiqu and theatre of the absurd in2005 opened a new ground for intercultural xiqu,which demands the principle of dialogue and the valorization of artists’ agency.