資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.189.182.96)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
客語沈浸教學對提昇幼兒客語聽說能力之影響
書刊名:
教育心理學報
作者:
陳雅鈴
/
陳仁富
/
蔡典龍
作者(外文):
Chen, Ya-ling
/
Chen, Ren-fu
/
Tsai, Tien-lung
出版日期:
2009
卷期:
41:2
頁次:
頁345-359
主題關鍵詞:
幼兒教育
;
母語教學
;
客語教學
;
客語沈浸教學計劃
;
Early childhood education
;
Heritage language teaching
;
Hakka language teaching
;
Hakka language immersion program
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
18
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(
1
)
排除自我引用:
14
共同引用:
14
點閱:69
有鑑於客語流失的危機,屏東縣客家事務處發起一實驗性的幼稚園客語沈浸教學計劃,希望藉由客語沈浸計劃的推行,加強幼兒客語能力以及對客家文化保存的意識。本研究主要目的即在探究此客語沈浸計劃對幼兒客語聽說能力表現之影響。本研究主要的研究問題爲:(1)參與客語沈浸計劃之幼兒,其客籍背景及家庭客語使用情形爲何?(2)客語沈浸式計劃對提昇幼兒客語聽說能力的影響爲何?幼兒客語聽說能力是否有顯著增長?共有三所私立幼稚園:一個大班、一個中班、一個小班參與此客語沈浸計劃。研究人員主要採用家長問卷來調查幼兒家庭客籍背景及家庭客語使用情形。客語畢保德圖畫詞彙測驗甲式及教師自行設計之客語訪談評量表則做爲評量幼兒客語能力之主要研究工具。資料分析主要採用描述統計及共變數分析法,分析客語沈浸幼兒的客籍背景、家中客語使用情形、以及沈浸計劃實施前後幼兒客語聽說能力的轉變情形。研究結果顯示,客語沈浸班級的幼兒雖然八成以上爲客籍人士,但幼兒家庭成員與幼兒使用客語溝通比例卻不及30%。在客語能力方面,研究顯示在相同前測能力之下,客語沈浸幼兒後測的客語聽說能力較對照組高。教師及家長針對幼兒主題客語及日常客語聽說能力的評量也接近良好。文末針對客語沈浸計劃實施中所遇到的困難以及未來研究及相關政策提出建議。
以文找文
To prevent Hakka language from extinction, administration of Hakka Affair in Pingtung County organized a Hakka language kindergarten immersion project to strengthened young children’s Hakka language abilities. This experimental project was conducted in three private early childhood settings in Pingtung County. The main research questions were: what were Hakka backgrounds of immersion children? What were the frequencies of Hakka language used at home? How did Hakka language immersion programs influence children's Hakka language listening and speaking abilities? Participants were five classes of children from three different kindergartens. Three Hakka immersion classes participated in this study. Family background questionnaire was used to collect children's Hakka backgrounds and Hakka language usages at home. Peabody Picture Vocabulary Test-Revised Peabody (Hakka version) and teachers' self-designed interviewing protocols were used to collect children's Hakka language listening and speaking performances. Collected data were then analyzed by statistics methods, including descriptive statistics and analysis of variance. Research results showed that above 80% of Hakka immersion children were Hakka people, but less than 30% of family members used Hakka language to interact with children. Also, finding showed that, at the same pre-test score levels, Hakka immersion children's Hakka language ability scores were significantly higher than those of comparison groups. In teachers' and parents' evaluations of children's Hakka language performance, children's performance was rated approximately as good. In the final part, researchers provided some related suggestions on Hakka immersion program implementation and future research.
以文找文
期刊論文
1.
張麗君、郭珍妦(20051100)。美濃客家地區家長語言能力與幼兒在家語言使用現況之調查研究。臺北市立教育大學學報教育類,36(2),141-169。
延伸查詢
2.
張學謙(1996)。語言景觀與語言保存計畫。臺東師院學報,10,155-172。
延伸查詢
3.
Belfield, C. R.、Nores, M.、Barnett, S. W.、Schweinhart, C.(2006)。The High / Scope Perry Preschool Program: Cost-benefit Analysis Using Data from the Age-40 Followup。Journal of Human Resources,41(1),162-190。
4.
Chamorro-Premuzic, T.、Furnham, A.(2003)。Personality Predicts Academic Performance: Evidence from Two Longitudinal University Samples。Journal of Research in Personality,37(4),319-338。
5.
Holm, A.、Holm, W.(1995)。Navajo Language Education: Retrospect and Prospects。Bilingual Research Journal,19(1),141-167。
6.
Krauss, M.(1998)。The Condition of Native North American Languages: the Need for Realistic Assessment and Action。International Journal of the Sociology of Language,132(1),9-21。
7.
Lindholm, K. J.、Aclan, Z.(1991)。Bilingual Proficiency as a Bridge to Academic Achievement: Results from Bilingual / Immersion Programs。Journal of Education,173(2),99-113。
8.
May, S.、Hill, R.(2005)。Maori-medium Education: Current Issues and Challenges。The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,8(5),377-403。
9.
McCarty, T. L.(1998)。The Cultural Transformation of a Native American Family and Its Tribe, 1763-1995: A Basket of Apples。Anthropology & Education Quarterly,29(4),505-507。
10.
McCarty, T. L.(2003)。Revitalising Indigenous Languages in Homogenising Times。Comparative Education,39(2),147-163。
11.
Sims, C. P.(2006)。Language Planning in American Indian Pueblo Communities: Contemporary Challenges and Issues。Current Issues in Language Planning,7,1-23。
研究報告
1.
張麗君(2004)。國客雙語幼兒語言能力與創造力之關係。
延伸查詢
2.
楊文山、李小玲、陳琪瑋(2003)。臺灣客家民眾客語使用狀況調查研究。臺北:行政院客家委員會。
延伸查詢
學位論文
1.
張淑美(2008)。桃園縣國民小學實施客語教學執行成效之研究--以學校支持系統觀點(碩士論文)。國立中央大學。
延伸查詢
2.
黃雅榆(2002)。客家人對客語及客語教學的態度--以臺灣四個地區為例(碩士論文)。國立新竹師範學院。
延伸查詢
3.
李瑞蘭(2007)。國民小學客語教學評估之研究-以苗票縣客語生活學校為例。
延伸查詢
圖書
1.
Johnson, Robert Keith、Swain, Merrill(1997)。Immersion education: International perspectives。Cambridge University Press。
2.
Crystal, David(2000)。Language Death。Cambridge University Press。
3.
Genesee, F.(1994)。Educating second language children: the whole child, the whole curriculum, the whole community。Cambridge University Press。
4.
Hinton, Leanne、Hale, Kenneth L.(2001)。The Green Book of Language Revitalization in Practice。San Diego, California:Academic Press。
5.
黃文樹(2008)。幼兒母語教學理論與實務。台北:秀威資訊科技。
延伸查詢
6.
Lambert, W. E.、Tucker, G. Richard(1972)。Bilingual education of children: The St. Lambert experiment。Rowley, MA:Newbury House。
7.
Swain, M.、Lapkin, S.(1982)。Evaluating bilingual education: A Canadian case study。Clevedon, England:Multilingual Matters。
8.
Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。
9.
張學謙(2008)。全母語幼稚園與語言復振。幼兒母語教學:理論與實務。臺北。
延伸查詢
10.
梁世武(2004)。93年度臺灣客家民眾客語使用狀況。93年度臺灣客家民眾客語使用狀況。臺北。
延伸查詢
11.
Grenoble, L. A.、Whaley, L. J.(2006)。Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization。Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization。New York, NY。
12.
Howard, E. R.、Sugarman, J.、Christian, D.(2003)。Trends in Two-way Immersion Education: A Review of the Research。Trends in Two-way Immersion Education: A Review of the Research。Baltimore, MD。
13.
King, K. A.(2001)。Language Revitalization Processes and Prospects。Language Revitalization Processes and Prospects。Clevedon, UK。
14.
Lindholm-Leary, K.、Howard, E. R.(2008)。Language Development and Academic Achievement in Two-way Immersion Programs。Pathways to Multilingualism: Evolving Perspectives on Immersion Education。Clevedon, UK。
15.
Warner, S. L. N.(2001)。The Movement to Revitalize Hawaiian Language and Culture。The Green Book of Language Revitalization in Practice。San Diego, CA。
其他
1.
行政院客家委員會(2002)。九十一年度臺灣客家民眾客語使用狀況調查研究。
延伸查詢
圖書論文
1.
Kand, Kamana、Wilson, William H.(1996)。Hawaiian language programs。Stbilizing indigenous languages。Flagstaff, AZ:Northern Arizona University。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
客語STEM親子遊戲團體之實施歷程與成果
2.
幼兒園客語沉浸教學檢核表發展與應用
3.
桃園市幼兒園客語沉浸式教學之實施與困境
4.
4歲以上幼兒客語能力的評量:第二代幼幼客語闖通關研發歷程
5.
幼幼客語闖通關客語教材之設計與發展歷程
6.
客語家庭培力計畫之實施歷程與成果
7.
客家人不說客家話?計畫行為理論之解釋
8.
母語優先的臺灣本土語言復振教育規劃
9.
落實客語扎根:國民小學高年級客華雙語教學研究
10.
國小四年級客語沉浸教學對學童客語聽說能力的影響
11.
原住民族語傳家計畫之幼兒族語表現成效探討
12.
兒童客語使用與其家庭代間語境之生態變化研究
13.
美濃客語沉浸教學對幼兒客語聽說能力之影響
14.
幼兒園客語系列教材發展歷程及成果
15.
幼兒客語聽說能力評量--「幼幼客語闖通關」之發展歷程與成果
1.
視覺障礙學生社會行為與同儕接納之研究
1.
語文課程的多元文化教學設計
無相關著作
1.
基改標示涉及之WTO法律問題研析
2.
客家人不說客家話?計畫行為理論之解釋
3.
當代臺灣客家人客語流失的影響因素之探討
4.
卓蘭饒平客家話小稱詞調查研究
5.
國小四年級客語沉浸教學對學童客語聽說能力的影響
6.
素養導向的客語教學:十二年國教核心素養的再詮釋
7.
網路新聞中的客家再現:符號與意義的分析視角
8.
從生命歷程觀點探討客家高齡者入住機構之適應感受
9.
虛擬族群:客家網路資訊的使用與評估
10.
三~六歲幼兒的天真古生物學--恐龍的結構與行為
11.
2011年大陸少數民族傳統體育運動會之探討
12.
客籍組成比例對客語沉浸幼兒客語口語敘說表現之影響
13.
幼稚園大班兒童空間表徵之探究
14.
客語沉浸教學對幼兒中文聽覺詞彙及數概念之影響
15.
客家電視臺與臺北都會客家閱聽人族群認同建構之關聯性初探
QR Code