圖書1. | 柳父章(1982)。翻訳語成立事情。東京:岩波書店。 延伸查詢 |
2. | 柳父章(2004)。近代日本語の思想--翻訳文体成立事情。法政大学出版社。 延伸查詢 |
3. | 馬淵東一(1974)。馬淵東一著作集。東京:社会思想社。 延伸查詢 |
4. | Baker, Mona(1992)。In Other Words: A Coursebook on Translation。Routledge。 |
5. | 譚載喜(2000)。翻譯學。武漢:湖北教育出版社。 延伸查詢 |
6. | 川本皓嗣、井上健(1997)。翻訳の方法。東京大学出版会。 延伸查詢 |
7. | 邱榮金(2002)。日中翻訳教育における理論と実践。致良出版社。 延伸查詢 |
8. | 曹永和(19790000)。臺灣早期歷史研究。臺北:聯經。 延伸查詢 |
9. | アンソニー.ピム、武田珂代子(2020)。翻訳理論の探求。みずず書房。 延伸查詢 |
10. | 馬淵東一、楊淑媛、林雪貞、黃淑芬(2017)。馬淵東一著作集。中央研究院民族學研究所。 延伸查詢 |
11. | 北林利治、杉山泰、リチャード.ボナン、西村友美(1998)。初めて学ぶ翻訳と通訳--言語コミュニケーション入門。松柏社。 延伸查詢 |
12. | ジヱレミー.マンディー、鳥飼玖美子(2018)。翻訳学入門。みすず書房。 延伸查詢 |
13. | 平子義雄(1999)。翻訳の原理--異文化をどう訳すか。大修館書店。 延伸查詢 |
14. | Nida, Eugene A.(1964)。Toward a Science of Translating。E. J. Brill。 |