:::

詳目顯示

回上一頁
題名:漢魏詩中的棄婦之怨
書刊名:中國文化研究所學報
作者:王國瓔
作者(外文):Wang, Kuo-ying
出版日期:1997
卷期:6
頁次:頁535-554
主題關鍵詞:漢魏詩棄婦棄婦詩
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(3) 專書(2) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:105
  • 點閱點閱:24
      Qifu shi 棄婦詩 or "poems of deserted woman," which first appeared in the Book of Songs, is a sub-genre of Chinese love poetry. It centres on the experience of a woman who is deserted by her husband or lover. Although poems of the Han-Wei period (202 B.C.-A.D. 265) inherited from the Book of Songs both the narrative and lyrical elements, when dealing with the theme of deserted woman, their interest lies mainly with the expression of feelings rather than telling stories. There is no description of the woman's physical appearance, nor is there any indication of her husband's or lover's identity. The main concern of the poem is the woman's emotional reaction as a victim of love or marriage. She always remains anonymous and her voice often monotonous. Apparently, the deserted woman is portrayed as a "type," not as an individual, and her plaints of being deserted tend to be general rather than particular. This of course gives the poem certain qualities that invite different associations and even new interpretations. It is highly tempting to read the poem as a political allegory, especially if it was written by a man of letters in imitation of the anonymous yuefu poems of earlier periods. It is the possibility of allegorical expression that gives the poem of deserted woman depth and power. However, as a genre, the "poems of deserted woman" has its limitations. This article is an attempt to examine its generic development from the Han to Wei (from anonymous yuefu poems to imitations by men of letters) and its potential and limitation as a vehicle for expression.
期刊論文
1.喬以鋼(1994)。中國古代婦女文學的感傷傳統。文學遺產,1994(4),17。  延伸查詢new window
2.Roy, David T.(1959)。The Theme of the Neglected Wife in the Poetry of Ts'ao Chih。Journal of Asian Studies,19(1),25-31。  new window
3.Knechtges, David R.(1993)。The Poetry of an Imperial Concubine: The Favorite Beauty Ban。Oriens Extremus,36(2),127-144。  new window
圖書
1.蕭滌非(1989)。漢魏晉南北朝隋詩鑑賞辭典。太原:山西人民出版社。  延伸查詢new window
2.Liu, James J. Y.(1962)。The Art of Chinese Poetry。Chicago:University of Chicago Press。  new window
3.康正果(1988)。風騷與豔情--中國古典詩詞的女性研究。河南人民出版社。new window  延伸查詢new window
4.劉德漢(1990)。東周婦女問題研究。臺北:臺灣學生書局。  延伸查詢new window
5.陳沆(1981)。詩比興箋。上海市:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
6.蕭滌非(1984)。漢魏六朝樂府文學史。北京:人民出版社。  延伸查詢new window
7.朱太忙(1991)。詳註古詩源。南京:江蘇廣陵古籍刻印社。  延伸查詢new window
8.余冠英(1961)。漢魏六朝詩選。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
9.(1963)。兩漢文學史参考資料。北京:中華書局。  延伸查詢new window
10.范文瀾(1986)。文心雕龍注。香港:商務印書館。  延伸查詢new window
11.吳兆宜、程琰(1989)。玉臺新詠箋注。臺北:明文書局。  延伸查詢new window
12.班固(1939)。白虎通義。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
13.Birrell, Anne M.(1982)。New Songs from a Jade Terrace: An Anthology of Early Chinese Love Poetry。London:George Allen and Unwin。  new window
14.劉增貴(1980)。漢代婚姻制度。臺北:華世。new window  延伸查詢new window
15.逯欽立(1983)。先秦漢魏晉南北朝詩。中華書局。  延伸查詢new window
圖書論文
1.班固(1970)。藝文志。漢書。北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.余冠英(1987)。樂府歌辭的拼湊和分割。古代文學雜論。北京:中華書局。  延伸查詢new window
3.司馬遷(1969)。屈原賈生列傳。史記。北京:中華書局。  延伸查詢new window
4.Birrell, Anne(1985)。The Dusty Mirror: Courtly Portraits of Woman in Southern Dynasties Love Poetry。Expressions of Self in Chinese Literature。New York:Columbia University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE