:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣新住民母語政策之省思
作者:葉郁菁 引用關係
書刊名:國民教育新視野:借鑑、蛻變與創新;溫明麗 (總編輯)
頁次:53-72
出版日期:2015
出版項:新北:國家教育研究院
主題關鍵詞:母語政策臺灣新住民
學門:教育學
資料類型:專書論文
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:25
期刊論文
1.張金蘭(20100400)。5C理論在華語文教學中的運用。中原華語文學報,5,71-90。new window  延伸查詢new window
2.葉郁菁、溫明麗(20130300)。臺灣國民小學東南亞母語傳承課程實施現況與政策建議。教育資料集刊,57,23-44。new window  延伸查詢new window
3.教育部統計處(2014)。我國新移民子女就讀國中小概況。教育統計簡訊,18,1-2。  延伸查詢new window
4.Barkhuizen, Gary(2006)。Immigrant Parents' Perceptions of Their Children's Language Practices: Afrikaans Speakers Living in New Zealand。Language Awareness,15(2),63-79。  new window
5.葉郁菁(20120800)。我國新移民子女學習母語政策之推動與實踐探討。教育資料與研究,106,57-81。new window  延伸查詢new window
6.Carreira, Maria(2004)。Seeking Explanatory Adequacy: A Dual Approach to Understanding the Term "Heritage Language Learner"。Heritage Language Journal,2(1),1-25。  new window
7.Ersanilli, E.、Koopmans, R.(2011)。Do Immigrant Integration Policies Matter? A Three-Country Comparison among Turkish Immigrants。West European Politics,34(2),208-234。  new window
8.Freeman, K.、Stairs, A.、Corbiere, E.、Lazore, D.(1995)。Ojibway, Mohawk, and Inuktitut Alive and Well? Issues of Identity, Ownership, and Change。Bilingual Research Journal,19(1),39-69。  new window
9.Heath, A.、Rohton, C.、Kilpi, E.(2008)。The Second Generation in Western Europe: Education, Unemployment, and Occupational Attainment。Annual Review of Sociology,34,211-235。  new window
10.Lee, H.(2011)。Rethinking transnationalism through the second generation。Australian Journal of Anthropology,22(3),295-313。  new window
11.Van Deusen-Scholl, Nelleke(2003)。Toward a Definition of Heritage Language: Sociopolitical and Pedagogical Considerations。Journal of Language, Identity, and Education,2(3),211-230。  new window
12.Yeh, Yu-Ching、Ho, Hsiang-Ju、Chen, Ming-Chung(2015)。Learning Vietnamese as a Heritage Language in Taiwan。Journal of Multilingual and Multicultural Development,36(3),255-265。  new window
13.Zhang, Donghui(2012)。Co-Ethnic Network, Social Class, and Heritage Language Maintenance among Chinese Immigrant Families。Journal of Language, Identity, and Education,11(3),200-223。  new window
研究報告
1.葉郁菁(2014)。新住民家長系統化母語教學訓練課程介入與支持性家庭環境影響效果之研究 (計畫編號:102-2410-11-415-030)。  延伸查詢new window
2.移民署(2014)。全國新住民火炬計畫103學年度重點學校累計103年8月至10月22縣市統計報表。  延伸查詢new window
3.Hohne, J.(2010)。Host-country cultural capital and labour market trajectories of migrants in Germany. The impact of host-country orientation and migrant-specific human and social capital on labour market transitions。  new window
圖書
1.教育部(2014)。十二年國民基本教育課程綱要。臺北市:教育部。  延伸查詢new window
單篇論文
1.夏曉鵑(2014)。推動我國新住民語文課程綱要與中小學教學,臺北市:12年國民基本教育新住民語文課程綱要研編小組。  延伸查詢new window
其他
1.行政院(2013)。火炬計畫推學母語,挨批配套不足,http://www.ey.gov.tw/News_Content4.aspx?n=3EBFEAD6FB383702&s=39539999B7699871, 2014/10/25。  延伸查詢new window
2.移民署(2015)。103學年度全國新住民火炬計畫行動方案,http://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1243821&ctNode=33868&mp=TP。  延伸查詢new window
3.Organisation for Economic Co-operation and Development(2014)。Inflows of foreign population into selected OECD countries and the Russian Federation,http://www.oecd.org/statistics/。  new window
圖書論文
1.Fishman, Joshua A.(2001)。300-plus years of heritage language education in the United States。Heritage language in America: Preserving a national resource。Center for Applied Linguistics。  new window
2.Yeh, Y. C.、Ho, H. J.(2015)。Immigrant men in their wives' society: The choice of family language and relation of power。Reconceptualizing Literacy in the New Age of Multiculturalism and Pluralism。Charlotte, NC:Information Age Publishing。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE