:::

詳目顯示

回上一頁
題名:新南向政策與東南亞語文人才培育
書刊名:臺灣國際研究季刊
作者:楊真宜 引用關係
作者(外文):Yang, Chen-yi
出版日期:2017
卷期:13:4
頁次:頁143-174
主題關鍵詞:新南向政策東南亞語言新住民子女語言專責單位New southbound policySoutheast Asian languagesNew immigrant childrenNational institute of language
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(4) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:476
  • 點閱點閱:16
為因應以「人」為本的新南向政策推動,本文著重於東南亞語文人才培育來探討。文中檢視台灣過去對於東南亞語言的漠視,以至於高教端外語發展失衡,當前面臨語文人才不足的困境,並提供南向小尖兵新二代的繼承語能力與使用以及族群認同的最新調查。對於108年即將上路的國小新住民語言教學可能面臨的潛在問題也提出探討,期待在課程實施前納入整體評估與調整,並作為政策規劃之參考。文末提出對於我國愈趨多元與複雜的族群語言生態,實有設立國家級專責語言單位的必要性,以更宏觀與長遠的視野來處理國內語言相關事務。
To respond to the implementation of the human-centered New Southbound Policy, the present study focused on the dimension of proficient speakers of Southeast Asian languages. This article started with discussing the unbalanced language development of higher education in Taiwan. Due to the neglect of Southeast Asian languages, the country is facing a serious shortage of proficient speakers in these languages. In addition, an up-to-date survey of the New Immigrant Children's heritage language proficiency and ethnic identity was presented to the government, who is planning to train these children as the southbound qualified pioneers in the near future. In order to promote the New Immigrant Children's language ability, the government has made plans to incorporate the New Immigrant Languages into 12-year national compulsory education as a language course. However, there are some potential and predictable problems within the language course which may make this proposal unworkable. This article tried to point out the problems and to provide suggestions, hoping that they might be helpful for the adjustment of the language course before it is implemented. Finally, in view of the fact that Taiwan is a multiracial and multilingual society where now language problems will crop up from time to time, the paper points out the necessity of establishing a national institute of language to deal with any language related issues in the future.
期刊論文
1.葉郁菁、溫明麗(20130300)。臺灣國民小學東南亞母語傳承課程實施現況與政策建議。教育資料集刊,57,23-44。new window  延伸查詢new window
2.馮涵棣、梁綺涵(20081200)。越南媽媽.臺灣囡仔:臺越跨國婚姻家庭幼兒社會化之初探。臺灣人類學刊,6(2),47-88。new window  延伸查詢new window
3.張學謙(20150300)。阮一人講一款:添加式ê臺灣人家庭語言政策。台語研究,7(1),4-29。new window  延伸查詢new window
4.葉郁菁(20120800)。我國新移民子女學習母語政策之推動與實踐探討。教育資料與研究,106,57-81。new window  延伸查詢new window
5.陳淑嬌(2015)。東南亞籍新移民在臺灣的涵化研究。現代漢語學,3(4),194-203。  延伸查詢new window
6.周宣辰(20160900)。沉浸式族語教學幼兒園計畫之回顧與前瞻。臺灣教育評論月刊,5(9),25-30。  延伸查詢new window
7.張學謙(20160900)。走向添加式雙語主義:強化家庭與學校的母語教育。臺灣教育評論月刊,5(9),1-9。  延伸查詢new window
8.楊真宜(20170600)。臺灣新住民子女的語言現況與角色之研究。語文與國際研究,17,127-174。new window  延伸查詢new window
9.廖顯謨(20140600)。南非憲法語言政策變遷與發展。臺灣國際研究季刊,10(2),177-206。new window  延伸查詢new window
10.歐亞美(20160900)。迎向107年新住民語文領域課程綱要及其教材教法研發。臺灣教育評論月刊,5(9),66-76。  延伸查詢new window
會議論文
1.楊聰榮(2004)。從社會語言學觀點看臺灣客語標準化問題。傳統與現代的客家--兩岸學術研討會。中央大學客家社會文化研究所。252-260。  延伸查詢new window
2.陳麗君(2007)。跨國婚姻中的語言意識和語言使用--台南市日籍和東南亞籍配偶家庭的比較。跨領域對談全球化下的台灣文學與文化研究國際學術研討會,(會議日期: 2007年10月26-27日)。台南:成功大學。  延伸查詢new window
3.蔣為文(2005)。全球化下台灣語言文化之國際佈局。全球化下台灣文化未來發展與走向研討會。台北:政治大學。  延伸查詢new window
研究報告
1.教育部(2015)。103學年新移民子女就讀國中小人數分布概況統計。  延伸查詢new window
2.國家教育研究院(2011)。臺灣地區國民中小學本土語言教學現況之整合型研究總計畫期末報告。新北市:國家教育研究院。  延伸查詢new window
3.教育部(2016)。104學年新移民子女就讀國中小人數分布概況統計。  延伸查詢new window
4.教育部(2017)。105學年新移民子女就讀國中小人數分布概況統計。  延伸查詢new window
學位論文
1.呂麗蓉(1988)。臺灣地區語言態度、語言使用及族類認同之調查研究(碩士論文)。輔仁大學,臺北。  延伸查詢new window
2.薛百雯(2015)。我的孩子為什麼不說越南話?從生態系統論探究影響越南籍新住民子女母語學習動機的因素(碩士論文)。國立暨南國際大學。  延伸查詢new window
3.李國基(2007)。東南亞外籍配偶子女雙族裔認同之研究(博士論文)。國立屏東教育大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Romaine, Suzanne(1995)。Bilingualism。Blackwell。  new window
2.黃宣範(2008)。語言、社會與族群意識:臺灣語言社會學的研究。臺北:文鶴出版社。new window  延伸查詢new window
3.張學謙(2011)。語言復振的理念與實務:家庭、社區與學校的協作。臺中:新新台灣文化教育基金會。  延伸查詢new window
4.Lévi-Strauss, Claude(1963)。Structural Anthropology。Penguin Books。  new window
5.Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。  new window
6.Crystal, David、周蔚(2001)。語言的死亡。貓頭鷹出版社。  延伸查詢new window
7.Baker, Colin(2001)。Foundations of bilingual education and bilingualism。Multilingual Matters Ltd.。  new window
8.Fishman, Joshua A.(1966)。Language Loyalty in the United States: The Maintenance and Perpetuation of Non-English Mother Tongues by American Ethnic and Religious Groups。The Hague:Mouton。  new window
9.行政院經貿談判辦公室、經濟部國際貿易局(2016)。新南向政策參考資料。行政院經貿談判辦公室。  延伸查詢new window
10.原住民族委員會(2015)。行政院原住民族委員會「推動沉浸式族語教學幼兒園第1期試辦計畫」成果報告書。新莊:原住民族委員會。  延伸查詢new window
11.Lo Bianco, Joseph(1987)。National Policy on Languages。Canberra:Commonwealth Department of Education。  new window
其他
1.教育部(2016)。107學年度新住民語文課程實施相關規劃,http://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=3AED9D9B0382BFA8。  延伸查詢new window
2.教育部(20161003)。新南向人才培育推動計畫,http://www.edunsbp.tw/, 。  延伸查詢new window
3.行政院(2016)。新南向政策推動計畫,http://www.ey.gov.tw/News10.aspx?n=DBAE55EB6D37B60C&sms=19FA75E3DEDDDA1F。  延伸查詢new window
4.余佳穎,陳雅玲(20140819)。母語學習路認同、教養最大阻礙,http://vision.udn.com/vision/story/7691/735674。  延伸查詢new window
5.余祥,楊家鑫(20160821)。新南向搶學生陸獎學金是我3.3倍,http://www.chinatimes.com/newspapers/20160821000957-260102。  延伸查詢new window
6.林以君,孫中英(2014)。日、韓深耕東南亞台灣大落後,http://vision.udn.com/vision/story/7692/735664。  延伸查詢new window
7.邱瓊平(20160810)。擁抱南向找嘸導遊…東南亞遊客來卻缺人帶團,http://udn.com/news/story/7314/1885835。  延伸查詢new window
8.孫中英,劉俐珊,蔡惠萍(20140902)。南向新世力…星火燎原此其時矣,http://vision.udn.com/vision/story/7699/735611。  延伸查詢new window
9.教育部國際及兩岸教育司(2017)。教育新南向,https://depart.moe.edu.tw/ED2500/News.aspx?n=E629CC6F403F7402&sms=F42C4CEA6ED95269。  延伸查詢new window
10.教育部國際及兩岸教育司(2017)。華語文獎學金,https://depart.moe.edu.tw/ED2500/News.aspx?n=4C56D7FD08F9CD2B&sms=3E927154E2FD9903。  延伸查詢new window
11.許依晨(20131207)。東南亞語導遊鬧人才荒,http://udn.com/news/story/6939/481236。  延伸查詢new window
12.陳至中(20160217)。新住民語師資缺教部推跨校共聘,http://www.cna.com.tw/news/ahel/201602170179-1.aspx。  延伸查詢new window
13.陳至中(20160812)。黃志芳:新南向政策以人為核心,http://www.cna.com.tw/news/ahel/201608120174-1.aspx。  延伸查詢new window
14.陳智華(20160820)。報考人數少東南亞語導遊荒,http://udn.com/news/story/6939/1907696#story_right。  延伸查詢new window
15.褚士瑩(20140919)。學習外語這件事,我們晚了日本50年,https://www.gvlf.com.tw/article_content_3320_2.html。  延伸查詢new window
16.蘇瑋璇,李昭安(20140902)。南向尖兵?新二代資源匱乏急待救援,http://vision.udn.com/vision/story/7698/735619。  延伸查詢new window
17.蘇瑋璇,蔡惠萍(20140819)。駐外連當地語言都不通上談判桌先輸一半,http://vision.udn.com/vision/story/7692/735668。  延伸查詢new window
18.Ministry of Economic Affairs(2016)。Contact TAIWAN,https://www.contacttaiwan.tw/main/index.aspx。  new window
圖書論文
1.Spolsky, Bernard(1991)。Hebrew Language Revitalization within a General Theory of Second Language Learning。The Influence of Language on Culture and Thought: Essays in Honor of the 65th Birthday of Joshua A. Fishman。Berlin:Mouton de Gruyter。  new window
2.范盛保(20020000)。澳洲的語言政策--從同化到多元文化。各國語言政策 : 多元文化與族群平等。臺北市:前衛。new window  延伸查詢new window
3.Boyd, Sally(2011)。Communication and Community: Perspectives on Language Policy in Sweden and Australia since the Mid-1970s。Maintaining Minority Languages in Transnational Contexts。London:Palgrave。  new window
4.Lo Bianco, Joseph(2011)。Contrasting and Comparing Minority Language Policy: Europe and Australian。Maintaining Minority Languages in Transnational Contexts。London:Palgrave。  new window
5.Pauwels, Anne(2011)。Maintaining a Language Other than English through Higher Education in Australia。Maintaining Minority Languages in Transnational Contexts。London:Palgrave。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE