:::

詳目顯示

回上一頁
題名:俞樾《古書疑義舉例》在語文學研究上的意義
書刊名:世新中文研究集刊
作者:林慧修
作者(外文):Lin, Huei-hsiu
出版日期:2005
卷期:1
頁次:頁67-115
主題關鍵詞:俞樾古書疑義舉例語文學Yu YueGuShuYiYiJuLiPhilology
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:632
  • 點閱點閱:107
俞樾,字蔭甫,被梁啟超稱為晚清學術上「正統派死守最後之壁壘」的學者,他在學術上不斷萃取前入研究成果,追求獨創新意。當他罷官返鄉後,便全力著書,其一生著作約五首卷之多,著作等身,尤以《舉例》一書影響為最。是書藉由辭例的分析、歸納及演繹,檃括為八十八個停例,成為學習古書之鈐鍵。本文首先說明《舉例》一書的寫作動機,俞樾為時間因革、南北面塞,是造成語言隔閡的主因,使後人在古書的閱讀上漸漸產生疑義;其次藉由條例皆析抽繹出俞氏由「常」通「變」的條例歸納原則;最後由因聲求義、語法判斷、修辭分析及透過異文比對之文字校定等方式,說明俞樾為避免不達古書之旨,而採用的釋疑之法。由上述諸點,得知是書在語文學研究上的意義;除在體例上具有開創之功外,在內容上亦扮演承上、啟下的樞紐地位。
Yu Yue, whose nickname was Yin fu, was characterized by LianQiCao as the last academic scholar who clanged on to the Orthodox tenaciously in the late Qing Dynasty. He contrived to extract the predecessor’s research results and pursed for creativity and overly. After he resigned and returned to his home town, he was devoted to writing. Over his life tine, he had approximately 500 volumes of work. He produced so many papers that they were as high as Yu Yue himself. Among those, “Gu Shu Yi Yi Ju Li” is the most influential work. This book analyzes, induces, deuces the phrases and summarizes them into 88 rules. It is a must read book to study the Chinese ancient literature. The author begins by first explaining the motive to write the book “Gu Shu Yi Yi Ju Li”. Yu Yue thinks that the changes in time and the inconvenience to travel between the North and South of China are the main factors that resulted in the language barriers. It causes problems for the people in the later time to read and understand the ancient literature. Secondly, via the rules analysis, Yu Yue induces the principle of “Normal to Change”. Finally, Yu Yue uses the following methods to explain the ambiguous meaning in ancient literature, including deriving the semantics of a word from its phonetics, the syntactic judgment, rhetoric analysis, and character comparison by its appearance in different contexts. From what is discussed above, we can know the importance of this book in the philology study: It creates a new style in writing and plays a transition role between the ancient and the contemporary in regards to its content.
期刊論文
1.孫良明(199404)。王念孫的句式類比分析法。古漢語研究。  延伸查詢new window
2.孫良明(1996)。從王念孫的“文同一例”到俞樾的“文法一律。山東師大學報(社會科學版),1996(1),73。  延伸查詢new window
3.陸宗達(1985)。因聲求義論。中國語文研究,7,67-79。  延伸查詢new window
4.胡楚生(19930300)。俞樾「群經平議」中之解經方法。文史學報.中興大學,23,1-13。new window  延伸查詢new window
5.劉冠才(1993)。從《古書疑義舉例》看俞樾治學的方法和原則。錦州師院學報(哲學社會科學版),1993(4),68。  延伸查詢new window
學位論文
1.羅碧屏(1997)。俞樾論語學之研究(碩士論文)。國立高雄師範大學,高雄。  延伸查詢new window
圖書
1.馬建忠、呂叔湘、王海棻(2001)。馬氏文通讀本。上海:上海教育出版社。  延伸查詢new window
2.葉德輝(1988)。書林清話。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
3.胡適(1986)。戴東原的哲學•引論。臺北:遠流出版公司。  延伸查詢new window
4.魏源(1964)。古微堂內外集。臺北:文海。  延伸查詢new window
5.董同龢(1997)。上古音韻表稿。臺北:中央研究院歷史語言研究所。  延伸查詢new window
6.王力(198707)。中國語言學史•前言。台北:駱駝出版社。  延伸查詢new window
7.劉師培(199205)。古書疑義舉例補。台北:世界書局。  延伸查詢new window
8.姚維銳(1992)。古書疑義舉例補附•小引。台北:世界書局。  延伸查詢new window
9.繆荃孫(1985)。清•續碑傳集。台北:明文書局。  延伸查詢new window
10.俞樾(1968)。群經平議。台北:中國文獻出版社。  延伸查詢new window
11.曾國藩(198704)。曾國藩家書‧諭紀澤(對長輩應盡愛敬之心)。台北:黎明文化事業公司。  延伸查詢new window
12.阮元(2000)。經傳釋詞•序。南京:江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
13.戴震(197410)。轉語二十章序。台北:華正書局。  延伸查詢new window
14.董同龢(2004)。漢語音韻學。北京:中華書局。  延伸查詢new window
15.郝懿行(196806)。爾雅義疏•釋詁第一。台北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
16.陸德明(197209)。經典釋文。台北:鼎文書局。  延伸查詢new window
17.楊樹達(1969)。中國修辭學。台北:世界書局。  延伸查詢new window
18.陸心源(2000)。儀顧堂題跋。北京:北京圖書館出版社。  延伸查詢new window
19.濮之珍(2004)。中國歷代語言學家。上海:上海文化出版社。  延伸查詢new window
20.馬敘倫(1992)。古書疑義舉例校錄。台北:世界書局。  延伸查詢new window
21.徐澂(1991)。俞曲園先生年譜。上海:上海書店。  延伸查詢new window
22.王先謙(1957)。詩三家義集疏。台北:世界書局。  延伸查詢new window
23.沈兼士(198612)。沈兼士學術論文集•聯綿詞音變略例。北京:中華書局。  延伸查詢new window
24.司馬遷、瀧川龜太郎(1993)。史記會注考證。天工書局。  延伸查詢new window
25.王力(199110)。同源字典•同源字論。台北:文史哲。  延伸查詢new window
26.楊樹達(1992)。古書句讀釋例。台北:世界書局。  延伸查詢new window
27.林尹(1989)。訓話學概要。台北:正中書局。  延伸查詢new window
28.錢大昕(1986)。十駕齋養新錄。台北:台灣中華書局。  延伸查詢new window
29.高誘、劉向(1990)。戰國策。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
30.李慈銘(1961)。越縵堂讀書記。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
31.蕭一山(1985)。清代通史。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
32.梁啟超(1995)。中國近三百年學術史。臺北:里仁書局。new window  延伸查詢new window
33.王念孫(2000)。廣雅疏證。江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
34.季旭昇(2002)。說文新證。台北:藝文印書館。  延伸查詢new window
35.龍宇純(2001)。中國文字學。台北:五四書店。  延伸查詢new window
36.王念孫(2000)。讀書雜志。江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
37.高亨、董治安(1989)。古字通假會典。齊魯書社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.漆永祥(200010)。論中國傳統經學研究方法--古書通例歸納法。乾嘉學者治經方法。臺北:中央研究院中國文哲研究所籌備處。  延伸查詢new window
2.阮元(1882)。莊方耕宗伯經說序。味經齋遺書。  延伸查詢new window
3.俞樾(1968)。詁經課藝五集序。春在堂雜文。台北:中國文獻出版社。  延伸查詢new window
4.錢大昕(199609)。六書音韻表錢大昕原序。說文解字注。台北:黎明文化事業公司。  延伸查詢new window
5.王力(1980)。訓詁學上的一些問題。龍蟲並雕齋文集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
6.章絳(1974)。論語言文字之學。影印國粹學報舊刊全集。台北:商務印書館。  延伸查詢new window
7.阮元(197305)。[經義述聞]序。經義述聞等三種。台北:鼎文書局。  延伸查詢new window
8.顧炎武(2000)。答李子德書。新譯顧亭林文集。台北:三民書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE