:::

詳目顯示

回上一頁
題名:楚國簡帛中的「囟/思」、「使」問題新探
書刊名:臺大文史哲學報
作者:巫雪如 引用關係
作者(外文):Wu, Hsueh-ju
出版日期:2011
卷期:75
頁次:頁1-34
主題關鍵詞:楚簡使令動詞囟/思使Chu slipsCausative verbSiShi
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:52
  • 點閱點閱:111
本文考察出土楚國簡帛中所見「特殊字元略(囟)/特殊字元略(思)」、「特殊字元略(特殊字元略)」三個字形在各類簡帛文本中的分布情形,並分析它們在簡文中的語義及語法表現,以釐清「囟/思」的用法以及與「特殊字元略」之間的關係。本文的結論是,楚簡中許多寫作「囟/思」之字應讀為使令動詞「使」而不能讀為「思」,用「囟/思」來記錄使令動詞「使」是戰國中晚期楚人的特殊用字習慣。從目前所見的傳世文獻來看,這類習慣可能只在當時的楚地使用,在後來的傳世文獻中並未保留下來。出土楚簡之所以會出現同時以「囟/思」、「特殊字元略」這兩組字形來記錄使令動詞「使」的情況,應是外來文本傳入楚國後楚人傳抄改寫的結果。最後,本文分析了楚國卜筮祭禱簡中「囟/思」的用法,並根據分析結論釋讀相關簡文之文意。
This article investigates the distribution of three characters The particular notation is abbreviated (si), The particular notation is abbreviated (si) and The particular notation is abbreviated (shi) in the Chu slips and silk manuscripts, and analyzes their meanings and grammatical function in the texts to make clear the usage of ”si/si” and its relationship with ”shi.” The conclusion is that some ”si/si” in the Chu slips and silk manuscripts should be interpreted as the causative verb ”shi” instead of ”si,” which means ”to think.” Writing the causative verb ”shi” with the formation of ”si/si” was a distinctive tradition of Chu people in the middle to later period of Warring States. According to documents handed down for generations, this tradition was confined to the state of Chu in the middle to later period of Warring State and not found in documents from a later period or other region. The confusion between the usages of ”si” and ”shi” in the Chu slips and silk manuscripts is due to transcriptions of the Chu copyists. Finally, this article analyzes the meaning and usage of ”si/si” in the Chu divination texts and gives explanation to the related paragraphs.
期刊論文
1.裘錫圭(2004)。讀上博簡《容成氏》札記二則。古文字研究,2004(25),314-317。  延伸查詢new window
2.何琳儀(2003)。包山竹簡選釋。江漢考古,1993(4),55-63。  延伸查詢new window
3.沈培(2005)。周原甲骨文裡的「囟」和楚墓竹簡裡的「囟」或「思」。漢字研究,1,345-366。  延伸查詢new window
4.魏培泉(20000900)。先秦主謂間的助詞「之」的分布與演變。中央研究院歷史語言研究所集刊,71(3),619-679+735。new window  延伸查詢new window
5.魏培泉(20010300)。「弗」、「勿」拼合說新證。中央研究院歷史語言研究所集刊,72(1),121-215。new window  延伸查詢new window
6.大西克也(1988)。上古中國語の否定詞「弗」「不」の使い分けについて--批判說の再檢討。日本中國學會報,40,232-346。  延伸查詢new window
7.巫雪如(20100600)。上古語氣詞「與」「邪」新探--以出土文獻為主的論述。臺大中文學報,32,79-81+83-117。new window  延伸查詢new window
8.陳偉武(2003)。新出楚系竹簡中的專用字綜議。華學,6,99-106。  延伸查詢new window
9.周鳳五(20011200)。九店楚簡「告武夷」重探。中央研究院歷史語言研究所集刊,72(4),941-959。new window  延伸查詢new window
10.巫雪如(20101200)。〈民之父母〉、〈孔子閒居〉及〈論禮〉若干異文的語言分析--兼論《孔子家語》的成書問題。漢學研究,28(4)=63,319-349。new window  延伸查詢new window
11.陳偉(1994)。包山楚司法簡131-139號考析。江漢考古,1994(4),67-71。  延伸查詢new window
12.周鳳五(20090600)。上博七〈君人者何必安哉〉新探。臺大中文學報,30,51-53+55-68。new window  延伸查詢new window
13.周鳳五(20061200)。上博五〈姑成家父〉重編新釋。臺大中文學報,25,1-23。new window  延伸查詢new window
14.張玉金(2000)。周原甲骨文「囟」字釋義。殷都學刊,1-3。  延伸查詢new window
15.李學勤(1989)。竹簡卜辭與商周甲骨。鄭州大學學報,79-84。  延伸查詢new window
16.于康(1996)。命題內成分與命題外成分--以漢語助動詞爲例。世界漢語教學,36,26-33。  延伸查詢new window
會議論文
1.陳偉(2003)。竹書〈容成氏〉零識。第四屆國際中國古文字學研討會,(會議日期: 2003年10月)。香港:香港中文大學。295-300。  延伸查詢new window
2.陳斯鵬(2003)。論周原甲骨和楚系簡帛中的「囟」與「思」--兼論卜辭命辭的性質。第四屆國際中國古文字學研討會,(會議日期: 2003年10月)。香港:香港中文大學。393-413。  延伸查詢new window
3.周鳳五(2000)。郭店楚簡的形式特徵及其分類意義。郭店楚簡國際學術研討會。武漢:湖北人民出版社。  延伸查詢new window
4.曾憲通(1993)。包山卜筮簡考釋(七篇)。第二屆國際中國古文字學研討會,香港中文大學中國語言及文學系 。香港:香港中文大學中國語言及文學系。  延伸查詢new window
5.巫雪如(2007)。由先秦指代詞用法探討郭店、上博及今本《禮記》〈緇衣〉之相關問題--兼探三本〈總衣〉之流傳。  延伸查詢new window
圖書
1.李家浩(2000)。九店楚簡。北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.陳偉(200212)。郭店竹書別釋。武漢:湖北教育出版社。  延伸查詢new window
3.河南省文物考古研究所(200310)。新蔡葛陵楚墓。鄭州:大象出版社。  延伸查詢new window
4.李佐豐(2003)。先秦漢語實詞。北京:北京廣播學院出版社。  延伸查詢new window
5.湖北省文物考古研究所、北京大學中文系、朱德熙、裘錫圭、李家浩(1995)。望山楚簡。中華書局。  延伸查詢new window
6.陳偉(1996)。包山楚簡初探。武漢大學出版社。  延伸查詢new window
7.劉信芳(2002)。子彈庫楚墓出土文獻研究。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
8.滕壬生(1995)。楚系簡帛文字編。武漢:湖北教育出版社。  延伸查詢new window
9.劉信芳(2003)。包山楚簡解詁。藝文印書館。  延伸查詢new window
10.荊門市博物館(1998)。郭店楚墓竹簡。文物出版社。  延伸查詢new window
11.駢宇騫、段書安(2006)。二十世紀出土簡帛綜述。北京市:文物出版社。  延伸查詢new window
12.湖北省荊沙鐵路考古隊(1991)。包山楚簡。北京:文物出版社。  延伸查詢new window
13.李零(1993)。包山楚簡硏究(占卜類)。中國典籍與文化論叢第一輯。  延伸查詢new window
14.孟蓬生(2003)。上博竹書二字詞劄記。上博館藏戰國楚竹書硏究續編。上海。  延伸查詢new window
15.馬承源主編(2001)。上海博物館藏戰國楚竹書一〜七。上海。  延伸查詢new window
16.薛鳳生(1997)。古漢語中的主語省略與所謂的被動句型。中國語言學論叢。北京。  延伸查詢new window
17.龐樸(2000)。郢燕書說--郭店楚簡及中山三器心旁文字試說。郭店楚簡國際學術硏討會論文集。武漢。  延伸查詢new window
單篇論文
1.陳劍(20050215)。上博竹書〈昭王與龔之脽〉和〈柬大王泊旱〉讀後記,http://www.jianbo.org/ admin3/2005/chenjian002.htm, 。  延伸查詢new window
其他
1.孟蓬生(20050215)。上博竹書(4)閒詁。  延伸查詢new window
2.陳劍(2005)。上博竹書〈曹沫之陳〉新編釋文稿。  延伸查詢new window
3.劉樂賢(2005)。讀上博四劄記。  延伸查詢new window
圖書論文
1.大西克也(2006)。從語法的角度論楚簡中的「囟」字。康樂集:曾憲通教授七十壽慶論文集。廣州:中山大學出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE