Recitation is the best way to demonstrate the rhyme and the beauty of musicality of poetry. To faithfully express the meanings of a poem, accurate recitation is the only way. Mispronunciation of tones will not only render a poem meaningless but also undermine the beauty of the sounds of a poem. Recitation affects deeply the expression of sounds and meanings of a poem. Recitation also determines the appeal of a poem. In addition to differentiating four tones, when reciting a poem in Southern Min, more attention should be paid to the distinction of voicing of falling tone. Nowadays, the reciters of poetry either utilize historical tones or create new tones. Oftentimes, they recite all poems in one tone or in modern tones. Some who understand the importance of reciting in correct tones cannot show the beauty of the sounds of a poem. Because the pronunciation of Southern Min is the closest to the tones used in Tang Dynasty among those of the dialects in China, most of the publications on recitation of poetry teach readers to recite poems in Southern Min. In this paper, I first discuss the features falling tone in Southern Min. Then I demonstrate how modern master reciters of poetry deal with yang falling tone. Finally, I propose how to recite the yang falling tone, taking the features of yang falling tone and recitation styles into consideration. This article, by exploring poem reciting in depth based on previous studies, may also serve to bridge the predecessors in this field and those who would devote to propagation of this culture.