|
一、中文 王力 1948,〈漢越語研究〉,《嶺南學報》9:1,1-96 王寶紅 2001,《洪武正韻研究》,陝西師範大學碩士論文 北京大學中國語文學系語言學教研室 1989,《漢語方音字匯(第二版)》,北京:文字改革出版社 幼獅月刊社 1979,《中國語言學論集》,台北:幼獅文化事業公司 江佳璐 2009,〈越南人說國語所表現的音韻系統〉,《聲韻論叢》十六輯:255-277 何大安 1981,《南北朝韻部演變研究》,國立台灣大學博士論文 2000,〈語言史研究中的層次問題〉,《漢學研究》18卷特刊:261-271 何成、鄭臥龍、朱福丹、王德倫等編: 2002,《越漢詞典》,北京:商務印書館 李方桂 1971,上古音研究,《清華學報》新九卷1-2,1-61 李金玉 2009,《漢越音與閩南音的比較》,清華大學語言學研究所碩士論文 李連進 2000,《平話音韻研究》,南寧:廣西人民出版社 2002,〈壯語老借詞、漢越語平話的歷史的源流關係〉,《廣西師院學報(哲社版)》,87-91,100 2005,〈勾漏片的方言歸屬〉,《民族語文》1,34-41 李無未 2006,〈日本學者的越南漢字音研究〉,《延邊大學學報(社會科學版)》39.1,64-70 李新魁、黃家教、施其生、麥耘、陳定方: 1995,《廣州方言研究》,廣州:廣東人民出版社 沙加爾、徐世璇 2002,〈哈尼語中漢語借詞的歷史層次〉,《中國語文》1(總286),55-65 吳瑞文 2002,〈論閩方言四等韻的三個層次〉,《語言暨語言學》3.1,133-162 金有景 1982,〈關于浙江方言中咸山兩攝三四等字的分別〉,《語言研究》2,148-162 韋樹關 2001,〈論越南語中的漢越音與漢語平話方言的關係〉,《廣西民族學院學報》(哲學社會科學版),127-130 2003,《漢越語關係詞聲母系統研究》,上海師範大學語言研究所博士論文 高本漢(Benhard Karlgren) 1915-1926,Études sur la phonologie Chinoise. Leyde, Stockholm, and Goteborg. 中譯本由趙元任、羅常培、李方桂合譯,1948,《中國音韻學研究》台北:臺灣商務印書館 馬伯樂(Henri Maspero)著,聶鴻音譯 2005,《唐代長安方言考》,北京:中華書局(中譯本) 梅祖麟 2001,〈現代吳語與「支脂魚虞,共為不韻」〉,《中國語文》1,3-15 梅祖麟、羅杰瑞 1971,〈試論幾個閩北方言中的來母s-聲字〉,《清華學報》新9.1-2:96-105 陳文 2006,《科舉在越南的移植與本土化》,暨南大學博士論文 陳忠敏 2002,〈方言間的層次對應—以吳閩語虞韻讀音為例〉,《閩語研究及其與周邊方言的關係》(香港:中文大學出版社),73-84 2003,〈吳語及鄰近方言魚韻的讀音層次─兼論"金陵切韻"魚韻的音. 值〉,《語言學論叢》27,11-55 陳重金著,戴可來譯 1992,《越南通史》,北京:商務印書館 陳荊和 1953,〈《安南譯語》考譯—華夷譯語中越語部份之研究—〉上,《臺灣大學文史哲學報》,149-240 1954,〈《安南譯語》考譯—華夷譯語中越語部份之研究—〉下,《臺灣大學文史哲學報》,161-227 1963,〈字喃的形態和產生年代〉,《新亞生活,1353-1355 陳荊和 編校 1984,《校合本 大越史記全書(上)》,《東洋學文献センター叢刊 第四二輯》,東京:東京大學東洋文化研究所附屬東洋學文献センター 1985,《校合本 大越史記全書(中)》,《東洋學文献センター叢刊 第四四輯》,東京:東京大學東洋文化研究所附屬東洋學文献センター 1986,《校合本 大越史記全書(下)》,《東洋學文献センター叢刊 第四七輯》,東京:東京大學東洋文化研究所附屬東洋學文献センター 陳章太、李如龍 1983,〈論閩方言的一致性〉,《中國語言學報》,1983(總1) 1984,〈論閩方言內部的主要差異〉,《中國語言學報》,1984(總2) 麥耘、胡明光 2010,〈從史實看漢越音〉,《語言研究》30.3:120-127 楊秀芳 1982,《閩南語文白系統的研究》,國立台灣大學博士論文 2003,〈從方言比較論吳閩同源詞「摭」〉,《語言暨語言學》4.1,167-196 楊耐思 1981,《中原音韵音系》,中國社會科學出版社 聞宥 1933,〈論字喃(Chũ Nôm)組織及其與漢字之關涉〉,《燕京學報》14,201-242 1940,〈字喃雜考〉,《西南研究》1,111-113 趙麗明 主編 2004,《漢字傳播與中越文化交流》,北京:國際文化出版公司 潘悟雲、朱曉農 1982,〈漢越語和《切韻》唇音字〉,《中華文化論叢增刊.語言文字研究專輯(上)》,323-355 潘悟雲 1987,〈越南語中的上古漢語借詞層〉,《溫州師範學院學報》,社科版(浙),38-47 潘家懿 1995,〈聞喜變音與漢越語變音〉,《語文研究》55,38-43 劉澤民 2011,〈客贛方言魚虞韻的歷史層次〉,《南方方言研究論稿》,上海:中西書局 本文參考的是東方語言學網站的電子檔: http://www.eastling.org/paper/%C1%F5%D4%F3%C3%F1%A3%BA%BF%CD%B8%D3%B7%BD%D1%D4%D3%E3%D3%DD%D4%CF%B5%C4%C0%FA%CA%B7%B2%E3%B4%CE.doc 謝建猷 2007,《廣西漢語方言研究(上)(下)》,南寧:廣西人民出版社 羅杰瑞著,梅祖麟譯 1994,〈閩語詞彙的時代層次〉,《大陸雜誌》88.2 2005,〈閩方言中的來母字和早期漢語〉,《民族語文》4,1-5 〔明〕嚴從簡 1574,《殊域周咨錄》,北京:中華書局1993年出版 羅杰瑞著,張惠英譯 1995,《漢語概說》,北京:語文出版社 龔煌城 2002,《漢藏語研究論文集》,《語言暨語言學》專刊丙種之二(下),中央研究院,語言學研究所(籌備處)
二、英文 Alves, Mark J 1999. What’s so Chinese about Vietnamese? Papers from the Ninth Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society. 221-242. 2006. Grammatical Sino-Vietnamese Vocabulary. (unpublished). http://www.geocities.com/malves98/Alves_Grammatical_SinoVietnamese_Vocabulary_ARTICLE.pdf 2007. Categories of Grammatical Sino-Vietnamese Vocabulary. Mon-Khmer Studies. 37: 217-237 http://www.geocities.com/malves98/Alves_Grammatical_SinoVietnamese_Vocabulary_ARTICLE.pdf Barker, M. E. 1968. Vietnamese and Muong tone correspondences. Studies in comparative Austroasiatic linguistics. N. Zide (ed.), The Hague, Mouton. Barker, M. E. & Barker, M. A. 1970. Proto-Vietnamuong (Annamuong) final consonants and vowels. Lingua. 24.3: 268-285. Davidson, Jeremy H. C. S. 1975a. A new version of the Chinese-Vietnamese vocabulary of the ming dynasty—I. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 38.2: 296-315 1975b. A new version of the Chinese-Vietnamese vocabulary of the ming dynasty—II. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 38.3: 586-608 Diffloth, Gérard 1979. Aslian Languages and Southeast Asian prehistory. Federation Museums Journal. 24: 3-16. 1989. Proto-Austroasiatic Creaky Voice. Mon-Khmer Studies. 15:139-154. 1992. Vietnamese as a Mon-Khmer language. Papers from the First Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, M. Ratliff and E. Schiller, eds., pp. 125-139, Arizona State University Press. Diffloth, Gérard & Zide, N. 1992. Austro-Asiatic languages. In William Bright (ed.) International Encyclopædia of Linguistics 1, 137-142. Oxford University Press. Gage, William 1985. Vietnamese in a Mon-Khmer perspective. Southeast Asian Linguistics Presented to Andre-G. Haudricourt. 493-524.In S. Ratankul, D. Thomas, and S. Premisirat (ed.). Gregerson, Kenneth J. 1981. A study of Middle-Vietnamese phonology. M.A. thesis. SIL. Dallas, Texas. (Original work published in 1969) Hashimoto, Mantaro J.(橋本萬太郎) 1978. Current developments in Sino-Vietnamese studies. Journal of Chinese linguistics. 6: 1-20. Hayes, La Vaughn H. 1992. Vietic and Việt Mường: A new subgrouping in Mon-khmer. Mon-Khmer Studies. 21: 211-228. Huffman, Franklin E. 1977. (Received in 1976) An Examination of Lexical Correspondences between Vietnamese and Some Other Austroasiatic Languages. Lingua. 43: 171-198. Mei, Tsu-Lin (梅祖麟) 1970. Tones and Prosody in Middle Chinese and the Origin of the Rising Tone. Harvard Journal of Asiatic Studies. 30: 86-110. Nguyen, Đình-Hoà 1997. Vietnamese. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins. Norman, Jerry (羅杰瑞) 1973. Tonal development in Min. Journal of Chinese Linguistics. 1.2: 222-238. 1979. Chronological strata in Min dialects,《方言》4: 260-273 1988. Chinese. Cambridge: Cambridge University Press Premsrirat, Suwilai 1996. Phonological characteristics of So (Thavung), a Vietic language of Thailand. Mon-Khmer Studies. 26:61-178. 1998. So (Thavung)-English-Thai glossary part I. Mon-Khmer Studies 28:189-218. 1999. So (Thavung)-English-Thai glossary part II. Mon-Khmer Studies 29: 107-32. PulleyBlank, E. G.(蒲立本) 1962. The consonantal system of Old Chinese, Part II. Am. 9: 206-265. Shorto, Harry. edited by Sidwell, Paul. 2006. A Mon-Khmer comparative dictionary. Canberra: Pacific Linguistics Swadesh, Morris 1952 Lexico-statistic dating of prehistoric ethnic contacts. Proceedings of the American Philosophical Society 96: 452-463. Thomas, David & Headley, Robert 1970. More on Mon-Khmer Sub-Groupings. Lingua. 25: 398–418. Thompson, Laurence C. 1987. A Vietnamese Reference grammar. University of Hawaii Press, Honolulu. (Original work published in 1965) 1976. Proto-Viet-Muong Phonology. In Jenner et al. (eds.) Austroasiatic Studies. 1976b: 1113-1204. Thurgood, Graham 2007. Studies in Thailand Southeast Asia Linguistics, Ek Phim Thai Co. Ting, Pang-hsin (丁邦新) 1975. Chinese Phonology of the Wei-Chin Period: Reconstruction of the Finals as Reflected in Poetry. Special Publications No.65. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica.
三、法文 Émile, Gaspardone 1953. Le lexique annamite des Ming. Journal Asiatique. CCXLI 3: p.335-397 Ferlus, Michel 1974. Problèmes de mutations consonantiques en thavung. BSLP. 69(1), 311-323. 1979. Lexique thavung-français. Cahiers de Linguistique, Asie Orientale. 5:71-94. 1982. Spirantisation des obstruantes médiales et formation du systèm consonantique du vietnamien. Cahiers de Linguistique, Asie Orientale. 11.1:83-106. 1991. Vocalisme du Proto-Viet-Muong. Paper circulated at the Twenty-fourth ICS-TL&L. Chiang Mai University, Oct. 10-11, 1991. 1992a. Histoire abrégée de l'évolution des consonnes initiales du vietnamien et du sino-vietnamien. Mon-Khmer Studies 20:111-125. 1992b. Essai de phonétique historique du khmer (Du milieu du premier millénaire de notre ère à l'époque actuelle), Mon-Khmer Studies. 21:57-89. 1996. Langues et peuples viet-muong. Mon-Khmer Studies. 26:7-28. 1997a. Problèmes de la formation du systèm vocalique du vietnamien. Cahiers de Linguistique, Asie Orientale. 26.1. 1997b. Le maleng bro et le vietnamien. Mon-Khmer Studies. 27:55-66. 1998. Les systèmes de tons dans les langues viet-muong. Diachronica. 15:1.1-27. Haudricourt, André-Georges 1952. L'origine môn-khmèr des tons en viêtnamien. Journal Asiatique 240:264-265. 1953a. La place du viêtnamien dans les langues austroasiatiques. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 49.1:122-128. 1953b. Le lexique annamite des Ming. Journal Asiatique. 241: 355-397. 1954a. De l'origine des tons en viêtnamien. Journal Asiatique. 242:69-82. 1954b. Comment reconstruire le chinois archaïque, Word. 10(2-3): 351-364. Maspero, Henri 1912. Études sur la phonétique historique de la langue annamite: les initiales. Bulletin de l' Ecole Francaise d'Extreme-Orient. 12.1: 1-127. 1916. Quelques mots annamites d’origine chinoise. Bulletin de l' Ecole Francaise d'Extreme-Orient. 16: 35-39. 1920. Le dialecte de Tch’ang-ngan sous les T’ang. Bulletin de l' Ecole Francaise d'Extreme-Orient. 20: 1-124. Nghuễn, Phú Phong. Trần, Trí Dõi. Ferlus, M. 1988. Lexique Vietnamien-Rục-Français. Université de Paris VII ,Sudestasie.
四、日文 山田和宏 2005,〈越南漢字音における中国東南部方言音の影響〉,《日本中国語学会第55回全国大会予稿集》,223-227 三根谷徹 1948,〈漢字の安南音について〉,《人文》12:2,127-128 1953,〈安南語の聲調の體系について〉,《金田一博士古稀記念論文集:言語.民俗論叢》,三省堂,1017-1040 1966,〈「韻鏡」と越南漢字音〉,《言語研究》48,13-22 1972,《越南漢字音の研究》,東洋文庫論叢第三十五 1993,《中古漢字と越南漢字音》,東京:汲古書院 近藤守重 1796,《近藤正齋全集Ι:安南記略稿》,東京:國書刊行會1905年出版 和田正彦 1985,〈東南アジア史料としての「嶺外代答」-安南国の条を中心として〉,《慶応義塾大学言語文化研究所紀要》17,91-104 清水政明 1996,〈漢文=字喃文対訳「佛說大報父母恩重經」に見る字喃について〉,《人間‧環境学研究》5,83-104 1999,〈Alexandre de Rhodesの辭書に見るベトナム漢字音について〉,《東南アジア研究-歷史と文化-》28,55-80 2003,〈ベトナム漢字音研究の現在-ベトナムの漢字音とベトナムの語音節構造の変遷〉,日本中國語學會第53回全國大會論文 2010,〈护城山碑文 (1342) 欠落部の発见―所収避讳文字と虞韵所属例外字音―〉,《大阪大学世界言语研究センター论集》第2号,1-17 清水政明、Lê Thị Liên、桃木至朗 1998,〈護城山碑文見る字喃について〉,《東南アジア研究》36.2,149-177 椿正美 1991,〈越南漢字音初探〉,《漢學硏究》,37-56 橋本萬太郎 1960,〈安南漢字音の一特質〉,《中国語學》,21-33 藤堂明保 1947,〈越南語より見たる影、喻兩字母の發生について〉,《藤堂明保中国語學論集》 1956,《中国語音韻論—その歷史的研究》,光生館
五、越南文 Alexandre de Rhodes 1965. Dictionarivm Annamiticvm Lvsitanvm, et Latitinvm ope. (Từ điển An Nam-Luistan-La Tinh.) Nhà xuất bản Khoa học xả hội, T.P. Hồ Chí Minh. 重印及翻譯本1991. Cao Xuân Hạo 1985. (Phiên âm và chú giải) Chỉ nam ngọc âm giải nghĩa. Nhà xuất bản Khoa học xả hội, Hà Nội. 1998. (2007 tái bản lần thứ ba.) Tiếng Việt: Mấy vấn đề về ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa. Nhà xuất bản Giáo dục, Thành phố Hồ Chí Minh. Hoàng Thị Châu 1989. Tiếng Việt trên các miền đất nước: Phương ngữ học. Nhà xuất bản khoa học xã hội, Hà Nội. Nguyễn Tài Cẩn 1979. (2004 tái bản.) Nguồn gốc và quá trình hình thành cách đọc Hán Việt. Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội, Hà Nội. 1995. Giáo trình lịch sử ngữ âm tiéng Việt. Nhà xuất bản Giáo dục, Hà Nội.̣ Nguyễn Văn Lợi 1993. Tiéng Ruc. Nha Xuat ban Khoa hoc Xa hoi. Vương Lộc 1995. An Nam dịch ngự. Vương Lộc giới thiệu và chú giải. Nhà xuất bản Đà Nẵng, Đà Nẵng.
六、參考網站 東方語言學 http://www.eastling.org/ 教育部異體字字典 http://dict.variants.moe.edu.tw/main.htm 漢越字典 http://perso.orange.fr/dang.tk/langues/hanviet.htm Mon-Khmer. Com http://people.anu.edu.au/~u9907217/ SEAlang Projects http://sealang.net
|