:::

詳目顯示

回上一頁
題名:只要肯做,就有辦法彌補--論路寒袖的臺語詩歌寫作
書刊名:國文學誌
作者:賴芳伶
作者(外文):Lai, Fang-ling
出版日期:2003
卷期:7
頁次:頁115-141
主題關鍵詞:臺語文學臺語詩歌路寒袖Taiwanese literatureTaiwanese poetryHan-xiu Lu
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:64
  • 點閱點閱:53
     早在十六世紀明朝嘉靖年間福建閩南一帶就存在著「臺語文學」,即以「臺灣」所在地來看,迄今也有兩百年「臺語文學」的歷史:一支是流傳民間的通俗作品,另一支是百年來臺灣基督教人士用羅馬字寫的「臺語宗教文學」。這些都是臺語文學的古典傳統。至二十世紀日據時期的1930年代和國府統治的]970年代,前後萌生過兩次臺灣鄉土文學運動;臺灣人主要的母語始被稱作「臺灣話」、「臺灣語」、「臺語」,其間綿亙著極複雜曲折的史緣地緣因素。路寒袖的「臺語詩歌寫作」所切入的時代氛圍,恰在論者所謂的「臺語文學的多元開拓期」──亦即八○年代下半葉至九○年代的今天。本文試就戰後臺灣詩史的時間軸與路寒袖的空間移動,逆溯其臺文寫作之所以形成、演化的一些重要軌跡,並藉以彰顯其與眾不同的詩歌語境。雖然臺語「用字標準化」的問題,始終存在,然而,路寒袖適度融合運用「國語」與其他語彙,使多種語言文化相互隸屬、彼此補充的「臺語詩歌」寫作,實已逐步在他手上完成。他個人獨特的臺語新美學,能提供給我們多面向的省思,應可結合各方的資源與智慧,一起來建構臺灣語言文化的立體圖像。
     Early in the sixteenth century, during Chia-Jing period of Ming Dynasty, "Taiwanese Literature" existed in the southern part of Fujian Province. As for "Taiwanese Literature" in Taiwan, the island, we could also trace back to two hundred years ago. There were two main streams: one was local popular works while the other was "Religious Literature in Taiwanese" written with Roman characters by Christians in Taiwan, which innovated later Taiwanese Literature. Later in the 30s, the Japan-colonized period, and the 70s, the KMT-governed period, two local literary movements took place in Taiwan. Until then, the mother's tongue of Taiwanese people had never been called "Taiwanese." The air Han-Xiu Lu's Taiwanese Poetic Writing tries to cut in was "The multiple developmental period of Taiwanese Literature;" that is, from the last half of 80s to the moment in 90s. This essay aims to trace the track of the formation and the evolvement of Taiwanese Writing through reading the post-war history of Taiwanese Poetry and the spatial movement of Han-Xiu Lu, which proposes to specify the unique poetic context of Lu. Although the issue "Standard Taiwanese Writing" exists all the same, Lu combines Mandarin and other vocabulary in his Taiwanese Writing, which stimulates various languages and cultures to supplement each other to provide substance of "Taiwanese poetic writing." His new aestheticism of Taiwanese not only agitates multidimensional self-examination but also helps construct the three-dimensional image of language and culture in Taiwan.
期刊論文
1.郝譽翔(20000300)。楊牧談詩--給年輕學子的詩祕密。幼獅文藝,555,44-49。  延伸查詢new window
圖書
1.簡政珍。八○年代詩美學。詩心與詩學。  延伸查詢new window
2.吳潛誠。從臺灣看愛爾蘭:島國的文藝復興。航向愛爾蘭:葉慈與塞爾特想像。  延伸查詢new window
3.路寒袖。晚景。憂鬱三千公尺。  延伸查詢new window
4.林蒼鬱。詩的歲月。早,寒。  延伸查詢new window
5.路寒袖。詩人族。早,寒。  延伸查詢new window
6.廖咸浩。方言文學的角色。當代台灣文學評論大系(文學理論卷)。  延伸查詢new window
7.林懷民。序:行來山頂看大海。春天的花蕊。  延伸查詢new window
8.路寒袖。重拾臺灣歌謠的尊嚴。春天的花蕊。  延伸查詢new window
9.路寒袖。走揣臺語新美學。路寒袖臺語詩選。  延伸查詢new window
10.路寒袖。自序─這裡有一座花園。春天的花蕊。  延伸查詢new window
圖書論文
1.廖咸浩(1996)。離散與聚焦之間 : 八十年代後現代詩與本土詩。台灣現代詩史論 : 台灣現代詩史研討會實錄。臺北:文訊。  延伸查詢new window
2.邱貴芬(1996)。「發現臺灣」 : 建構臺灣後殖民論述。當代臺灣文學評論大系(3):小說批評卷。臺北:正中書局。new window  延伸查詢new window
3.吳潛誠(1994)。臺灣在地詩人的本土意識及其政治涵義--以《混聲合唱--「笠」詩選》為討論對象。當代台灣政治文學論。台北:時報出版公司。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE