:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從律詩美典到中國文化史的抒情傳統--高友工「抒情美典論」初探
書刊名:政大中文學報
作者:陳國球 引用關係
作者(外文):Chan, Leonard K. K.
出版日期:2008
卷期:10
頁次:頁53-89
主題關鍵詞:高友工抒情傳統律詩美典中國文化史Kao Yu-kungLyrical traditionRegulated versesAestheticsChinese cultural history
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(7) 博士論文(3) 專書(1) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:7
  • 共同引用共同引用:45
  • 點閱點閱:461
20世紀七○年代《中外文學》刊載了美國華裔學者高友工個人以及與梅祖麟合作撰寫的系列唐詩和文學理論研究論文,引發極大影響,一時間有「高友工震盪」之說。繼後高友工再深入研究律詩的演化,以至中國音樂、文學理論、書法,繪畫理論等藝術的「抒情美典」,彰明中國文化史的「抒情傳統」。其論述體大而思精,於台港地區之中國文學研究的影響既深且遠。本文主要探討高友工從唐詩研究到「抒情美典」的建立的歷程,剖視其論述之方向,並試圖評析這一詮釋系統之成效及意義。
In 1970s, Kao Yu-kung, Professor of the Princeton University, established his fame among Chinese critics outside Mainland China with a series of expositions on Chinese regulated verses and literary aesthetics. He continued his works on the conceptions of “Chinese Lyric Aesthetics” since then, and came up with a very ambitious formulation of the “Chinese Lyrical Tradition” with studies on various modes Chinese cultural production such as music, literary theory, calligraphy, and paintings. This paper tries to elucidate the theoretical foundation of Kao’s conception of “Lyric Aesthetics” and its significance in the study of Chinese literature and culture.
期刊論文
1.高友工(2002)。中國文化史中的抒情傳統。中國學術,3(3),212-260。  延伸查詢new window
2.梅祖麟、高友工、黃宣範(19721100)。分析杜甫的「秋興」試從語言結構入手作文學批評。中外文學,1(6),8-29。new window  延伸查詢new window
3.梅祖麟(19690100)。文法與詩中的模稜。中央研究院歷史語言研究所集刊,39(上),83-124。new window  延伸查詢new window
4.梅祖麟(1971)。Syntax, Diction, and Imagery in T'ang Poetry。Harvard Journal of Asiatic Studies,31,51-136。  new window
5.余英時(2008)。我與中國思想史研究。思想,8,1-18。new window  延伸查詢new window
6.高大鵬(1979)。介紹高友工先生的文學思想。書評書目,20(80),16-23。  延伸查詢new window
7.梅祖麟、高友工(1968)。Tu Fu's 'Autumn Meditations': An Exercise in Linguistic Criticism。Harvard Journal of Asiatic Studies,28,44-80。  new window
8.高友工、梅祖麟(1978)。Meanings, Metaphor and Allusion in T’ang Poetry。Harvard Journal of Asiatic Studies,38,281-356。  new window
圖書
1.Cahill, James(1996)。The Lyric Journey-Poetic Painting in China and Japan。Cambridge, Mass. and London。  new window
2.王夫之(1981)。薑齋詩話箋注。人民文學出版社。  延伸查詢new window
3.高友工(1991)。Chinese Lyric Aesthetics。Words and Images: Chinese Poetry, Calligraphy, and Painting。New York。  new window
4.高友工(1977)。Lyric Vision in the Chinese Narrative Tradition: A Reading of Hung-lou Meng and Ju-lin Wai-shih。Chinese Narrative: Critical and Theoretical Essays。Princeton。  new window
其他
1.思兼(1979)。高友工談文化理想,臺北。  延伸查詢new window
圖書論文
1.梅祖麟(2007)。我的學思歷程。追求卓越。台北:國立台灣大學出版中心。  延伸查詢new window
2.高友工(2008)。文學研究的美學問題(下):經驗材料的意義與解釋。美典 : 中國文學研究論集。北京:三聯書店。new window  延伸查詢new window
3.高友工(2008)。文學研究的美學問題(上):美感經驗的定義與結構。美典 : 中國文學研究論集。北京:三聯書店。new window  延伸查詢new window
4.高友工(1986)。The Aesthetics of Regulated Verse。The Vitality of the Lyric Voice: Shih Poetry from the Late Han to the T'ang。Princeton:Princeton University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE