:::

詳目顯示

回上一頁
題名:個人作家全集出版意義探析--以《劉吶鷗全集》為例
書刊名:高雄師大國文學報
作者:汪淑珍
作者(外文):Wang, Shu-chen
出版日期:2017
卷期:26
頁次:頁51-82
主題關鍵詞:劉吶鷗作家全集出版Liu NaouThe writer's complete bookPublishing significance
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:33
  • 點閱點閱:29
從構想形成至組稿編印,文學作家全集之所彙,不僅作品本身,它實為各種智慧之匯集。作家全集是作家研究的基礎性史料工作之一。透過閱讀作家全集,讀者/研究者可經由全集作品的閱讀,觀看作家作品所反映的個人生命感受、思想轉變,體現作者的文化態度、政治見解、文學取向與社會關懷,從而也透露了作者與其所處時代、社會的對話關係。作家全集的出版,豐富了文學研究的基礎,也使個案研究更為全面,更能間接促成新文學史的撰述。台灣自1960年代起,陸續出版許多台灣文學作家全集,目前台灣已經出版的台灣文學作家全集多達60套,正在進行或規畫者亦不乏少數。隨著時移勢易,許多過去的禁忌逐漸鬆動。許多文學重要資料,也趁文學作家全集的編製,出土甚而彙整完成。其中2010年出版的《劉吶鷗全集》更是海峽兩岸文壇、影壇合作的典範。此作家個人全集出版的意義為何?實值一探
Writer's complete works, from construction to completion, integrate not only literary works but also various intelligence. Writer's complete works is one of the fundamental work to the writer research. Through the reading of writer's complete works, both readers and researchers are able to observe writer's life experience, change of thoughts, cultural attitude, political opinion, literary orientation and social concern, as well as the interaction effect between the author and society. The publication of the writer's complete works enriches literary studies. Various complete works of Taiwanese writers have been published continuously since 1960s. More than 60 sets of complete works of Taiwanese writers have been published at present, and more complete works are under construction and planning. As the times change, publishing restrictions are continuously released. Hence, important literary materials are revealed by publishing complete works. Among them, "Liu Na Gull Complete Works", published in 2010, is a successful cooperative model between cross-strait literary world and moviedom. It is worth doing research on this writer's complete works
期刊論文
1.蔡明原、陳建忠(20050200)。上海與臺灣--新感覺的兩種實踐:以翁鬧與劉吶鷗的作品為探討對象。文訊,232,42-43。  延伸查詢new window
2.許秦蓁(20070300)。再探劉吶鷗(1905-1940)的多元身分。清雲學報,27(1),185-199。  延伸查詢new window
3.葉淑美(20080300)。移植東京,感覺上海--試析劉吶鷗《都市風景線》中的新感覺呈現。思辨集,11,137-152。  延伸查詢new window
4.梁慕靈(20120400)。論劉吶鷗、穆時英和張愛玲小說的「電影視覺化表述」。中央大學人文學報,50,73-130。new window  延伸查詢new window
5.梁慕靈(20140900)。混種文化翻譯者的凝視--論劉吶鷗對殖民主義文學的引入和轉化。清華學報,44(3),459-502。new window  延伸查詢new window
6.彭小妍(19980300)。浪蕩天涯:劉吶鷗一九二七年日記。中國文哲研究集刊,12,1-39。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.許秦蓁(1998)。重讀臺灣人劉吶鷗(1905-1940):歷史與文化的互動考察(碩士論文)。國立中央大學。  延伸查詢new window
圖書
1.康來新、許秦蓁(2001)。劉吶鷗全集--電影集。台南:台南縣文化局。  延伸查詢new window
2.康來新、許秦蓁、彭小妍、黃英哲(2001)。劉吶鷗全集--日記集。臺南:臺南縣文化局。  延伸查詢new window
3.康來新、許秦蓁(2001)。劉吶鷗全集--文學集。台南:台南縣文化局。  延伸查詢new window
4.石計生(20031002)。藝術與社會:閱讀班雅明的美學啟迪。臺北:左岸文化事業有限公司。new window  延伸查詢new window
5.康來新、許秦蓁(2014)。臺灣現當代作家研究資料彙編(53):劉吶鷗。臺南:國立臺灣文學館。  延伸查詢new window
6.康來新、許秦蓁(2010)。劉吶鷗全集--增補集。台南:台南縣文化局。  延伸查詢new window
7.汪淑珍(2014)。台灣作家全集編輯出版研究。台北:讀冊文化事業有限公司。  延伸查詢new window
8.弗理契、劉吶鷗、康來新、許秦蓁(2001)。劉吶鷗全集--理論集。台南:台南縣文化局。  延伸查詢new window
其他
1.黃仁(20090100)。影響中國30年代文壇、影壇的臺灣人--讀許秦蓁《摩登.上海.新感覺--劉吶鷗》。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE