:::

詳目顯示

回上一頁
題名:宣言力量的弱化--文化產業視閾下劉以鬯〈酒徒〉的連載與結集單行比較
書刊名:國立彰化師範大學文學院學報
作者:沈海燕
作者(外文):Shum, Yuki Hoi-yin
出版日期:2017
卷期:16
頁次:頁41-72
主題關鍵詞:文化產業香港文學連載小說結集出版Cultural industryHong Kong literatureSerial novelsCompilation and publishing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:105
  • 點閱點閱:4
香港五、六○年代的連載小說是一個重要的文化生產資源,既可以結集出版,也可以成為電影的改編劇本,故此在出版業及電影業中,屬重要的前置文本。劉以鬯的〈酒徒〉屬當時一部另闢蹊徑的大膽之作。作者自稱〈酒徒〉是一部「娛己」不「娛人」的作品,小說中醉漢對報業、出版業和電影業的批評言論,所表達的個人文藝觀,可視作劉氏面對當時香港商業與娛樂的現實生活反映。這部1963年逾十萬字的《星島晚報.星晚》連載,同年甫香港海濱圖書公司結集出版。《酒徒》的研究熱潮,自1970年代至今,研究者都無一例外地以海濱版為據。然而,此版本卻是劉氏作了二千多項修訂而成,非原刊面貌,即使到1979年劉氏為台北遠景版作修訂,也沒有恢復過來。〈酒徒〉的連載版與海濱版的差異,直接影響後來文評家對作品的研究方向和評論焦點。本文擬討論下列問題︰劉氏《酒徒》海濱版作了哪些修訂?從文化產業的角度看,劉氏修訂的目的是甚麼?劉氏連載〈酒徒〉後,依「增」、「刪」、「調」、「換」四種方法修訂,其目的是為了《酒徒》可以出版,擠進市場,留傳後世。〈酒徒〉連載至今已有五十多年,受到很多學者關注和討論,文學成就已有定論。本文將從文化產業的視閾切入,以小說的原刊面貌為依據,追溯本源,討論連載小說與結集版的差異。
The serial novels of Hong Kong in the 1950s and the 1960s are important resources for cultural production. These novels can either be compiled to publish or adapted into screenplays, therefore, became important original texts for the publishing and film industry. The Drunkard by Liu Yi Chang was a refreshing and daring piece of literary work of its time. Liu claimed that the novel was written to entertain himself instead of its readers. The drunkard's personal view on arts and literature, voiced through his critical comments towards the press, the publishing and film industry in the story, could well be regarded as Liu's account of real life in Hong Kong at the time of writing. At more than 100,000 words, the novel was first serialized in 1963 on the literary supplement "Starry Night" of Singtao Evening Post and, in the same year, compiled and published by Seashore Publishing Company (Hong Kong). Ever since the 1970s, most researchers of The Drunkard have based their research on Seashore's version. However, Seashore's version has more than 2,000 amendments made by Liu, which were also kept when Liu revised the novel for publication by Vista Publishing (Taipei) in 1979. The differences between the serialized version and Seashore's version directly affected the direction and focus of many literary critics' research. This essay is intended to discuss the following questions: What amendments were made in Seashore's version, and, under the perspective of cultural industries, what is (are) the purpose(s) of Liu's amendments? The Drunkard was amended in four ways, including "addition", "omission", "rearrangement" and "alteration", in hopes of ensuring its successful publication. It has been over 50 years since The Drunkard was first serialized, and its literary achievement has been highly acclaimed. Based on the original version, this essay will conduct an in-depth discussion of these amendments under the perspective of the cultural industries.
期刊論文
1.梁秉鈞(20050200)。「改編」的文化身份:以五十年代香港文學為例。文學世紀,5(2)=47,53-64。  延伸查詢new window
2.李英豪(19630505)。論小說︰小說批評。好望角,5,版3。  延伸查詢new window
3.李英豪(19630520)。小說技巧芻論。好望角,6,版3。  延伸查詢new window
4.樊善標(2008)。學生的園地還是園地的學生--香港《星島日報.學生園地》初探。現代中國,11,243-256。  延伸查詢new window
5.樊善標(2007)。「香港意識」的生產和傳播--以香港《新生晚報》副刊短篇小說為例。現代中國,9,218-243。  延伸查詢new window
6.劉紹銘(1969)。高雄訪問記--經紀拉的世界。純文學,30,187-196。  延伸查詢new window
7.鄭樹森(1996)。遺亡的歷史,歷史的遺亡--五、六十年代的香港文學。素葉文學,61,30-33。  延伸查詢new window
會議論文
1.梁秉鈞(1998)。六十年代的香港文化與香港小說。香港文學研討會。香港:嶺南大學中文系及文學翻譯研究中心。1-9。  延伸查詢new window
學位論文
1.黃勁輝(2012)。劉以鬯與現代主義:從上海到香港(博士論文)。山東大學,濟南。  延伸查詢new window
圖書
1.李天鐸(2011)。文化創意產業讀本:創意管理與文化經濟。遠流出版事業股份有限公司。  延伸查詢new window
2.王宏志(1997)。歷史的偶然︰從香港看中國現代文學史。香港:牛津大學出版社。  延伸查詢new window
3.劉以鬯(1991)。劉以鬯卷。香港:三聯書店(香港)有限公司。  延伸查詢new window
4.也斯、黃淑嫻、沈海燕、宋子江、鄭政恆(2013)。也斯的五〇年代:香港文學與文化論集。香港:中華書局(香港)有限公司。  延伸查詢new window
5.也斯(1996)。香港文化空間與文學。香港:青文書屋。  延伸查詢new window
6.劉以鬯(1979)。酒徒。台北:遠景。  延伸查詢new window
7.Adorno, Theodor W.、Horkheimer, Max、Cumming, John(1979)。Dialectic of Enlightenment。London:Verso。  new window
8.也斯(1995)。香港文化。香港:香港藝術中心。  延伸查詢new window
9.Hughes, Richard(1976)。Hong Kong: Borrowed Place, Borrowed Time。André Deutsch Limited。  new window
10.Barry, Peter(2009)。Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory。Manchester University Press。  new window
11.何杏楓、張詠梅、黃念欣、楊鍾基(2006)。〈華僑日報〉副刊研究(1925.6.5-1995.1.12)資料冊。香港:香港中文大學中國語言及文學系「《華僑日報》副刊研究」計劃。  延伸查詢new window
12.吳灞陵(1951)。香港年鑑。香港:華僑日報。  延伸查詢new window
13.梁秉鈞(2009)。現代中文文學學報。香港:嶺南大學人文學科研究中心。  延伸查詢new window
14.梁秉鈞(2008)。現代中文文學學報。香港:嶺南大學人文學科研究中心。  延伸查詢new window
15.梁秉鈞、黃勁輝(2012)。劉以鬯作品評論集。香港:香港文學評論出版社有限公司。  延伸查詢new window
16.劉以鬯(1963)。酒徒。香港:海濱圖書公司。  延伸查詢new window
17.陳平原(1989)。二十年世紀中國小說史。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
18.梁秉鈞(2010)。劉以鬯與香港現代主義。香港:香港公開大學出版社。  延伸查詢new window
19.林淇瀁(2001)。書寫與拼圖:台灣文學傳播現象研究。台北:麥田出版社。new window  延伸查詢new window
20.王宏志、李小良、陳清僑(1997)。否想香港:歷史.文化.未來。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
其他
1.也斯(19840208)。香港小說與西方現代文學的關係。  延伸查詢new window
2.也斯(19971129)。劉以鬯的創作娛己也娛人。  延伸查詢new window
3.也斯(19840215)。香港小說與西方現代文學的關係。  延伸查詢new window
4.史得(19610802)。給青年寫作者︰關於長篇連載。  延伸查詢new window
圖書論文
1.邱誌勇(2011)。文化創意產業的發展與政策概觀。文化創意產業本︰創意管理與文化經濟。台北:遠流出版事業股份有限公司。new window  延伸查詢new window
2.林淇瀁(1997)。「副」刊大「業」︰台灣報紙副刊的文學傳播模式初探。世界中文報紙副刊學綜論。台北:行政院文建會。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE