Taiwanese Southern Min is very rich in verse, but when we use Taiwanese for its recitation, we encounter three problems: old and modern rhymes are different, the pronunciation of the Zhangzhou and Quanzhou subdialects are diverse and the types of syllable finals between literal and colloquial readings differ. Although there are scholars among Taiwanese experts who dealt with the rhyming in single genres in different ways, they either could not solve the problems or are limited to a single genre and thus lacked universality. In other words, Taiwanese does not have a complete rhyme system which is able to cover the rhyming in all verse. Professor Zhou Changji of the Chinese Department of Xiamen University presented in his work "Southern Min pronunciation and rhyming in shi and ci" for the first time "22 Rhymes". He invented it for arranging the index of Southern Min dictionaries and expected it to become the rhyme system of Southern Min. But neither in China nor Taiwan did it receive relevant attention. In fact, when used on Taiwanese verse, we can see that "22 Rhymes" possesses a high ability of comprehensiveness and tolerance with which it can solve or at least dissolve those rhyme problems in verse. It is evident that it has the potential to become the rhyme system of Taiwanese Southern Min and thus helping propagate its language and literature.