:::

詳目顯示

回上一頁
題名:翻譯者是叛徒:解讀湯亭亭的《猴行者》
書刊名:中外文學
作者:李根芳 引用關係
作者(外文):Lee, Ken-fang
出版日期:2000
卷期:29:6=342
頁次:頁77-99
主題關鍵詞:湯亭亭小說猴行者:他的偽書雜種猴子惠特曼‧阿辛華裔美人認同翻譯背叛傳統Maxine Hong Kingston'sTripmaster Monkey
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:83
  • 點閱點閱:41
期刊論文
1.張敬玨(1988)。’Don't tell’: Imposed Silences in The Color Purple and The Woman Warrior。PMLA,103(2),162-175。  new window
2.Schueller, M. J.(1989)。Questioning Race and Gender Definitions: Dialogic Subversions in The Woman Warrior。Criticism: A Quarterly of Literature and the Arts,31(4),421-437。  new window
3.Chin, Frank(1985)。This Is Not an Autobiography。Genre,18(2),109-130。  new window
4.Schueller, Malini Johar(1992)。Theorizing Ethnicity and Subjectivity: Maxine Hong Kingston's Tripmaster Monkey and Amy T an's The Joy Luck Club。Genders,15,72-85。  new window
5.Fishkin, Shelley Fisher、Kingston, Maxine Hong(1991)。Interview with Maxine Hong Kingston。American Literary History,3(4),782-791。  new window
6.Kim, Elaine H.(1990)。Such Opposite Creatures: Men and Women in Asian American Literature。Michigan Quarterly Review,29(1),68-93。  new window
7.Furth, I.(1994)。Bee-e-een! Nation, Transformation and the Hyphen of Ethnicity in Kingston's Tripmaster Monkey。Modern Fiction Studies,40(1),33-49。  new window
8.Seshachari, Neila C.(1995)。An Interview with Maxine Hong Kingston。Weber Studies,12(1),7-26。  new window
9.Wald, A.(1987)。Theorizing Cultural Diffrence: A Critique of the 'Ethinicity School'。MELUS,14(2),21-33。  new window
10.Williams, A. N.(1995)。Parody and Pacifist Transformations in Maxine Hong Kingston's Tripmaster Monkey: His Fake Book。MELUS,20(1),83-99。  new window
圖書
1.Shipley, Joseph T.(1984)。The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots。Baltimore:London:The Johns Hopkins University Press。  new window
2.湯亭亭(1976)。The Woman Warrior: Memoirs of a girlhood among ghosts。The Woman Warrior: Memoirs of a girlhood among ghosts。New York。  new window
3.湯亭亭(1989)。Tripmaster Monkey: His Fake Book。New York。  new window
4.湯亭亭(1980)。China Men。New York。  延伸查詢new window
5.Kim, Elaine H.(1982)。Asian American Literature: An Introduction to the Writings and Their Social Context。Philadelphia:Temple University Press。  new window
6.Sollors, Werner(1986)。Beyond Ethnicity: Consent and Descent in American Culture。Oxford University Press。  new window
7.Fanon, Frantz、Markmann, Charles Lam(1967)。Black Skin, White Masks。New York:Grove Press。  new window
8.單德興、何文敬(1994)。文化屬性與華裔美國文學。臺北:中央研究院歐美研究所。  延伸查詢new window
9.張小虹(19950000)。性別越界:女性主義文學理論與批評。臺北:聯合文學。new window  延伸查詢new window
10.Bhabha, Homi K.(1994)。The Location of Culture。Routledge。  new window
11.Chin, F.(1991)。Come all Ye Asian American Writers of the Real and the Fake。The Big Aiiieeeee!: An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature。New York。  new window
12.Hall, Stuart(1988)。New Ethnicity。Black Film, British Cinema。London。  new window
13.Han, S.(1952)。A Many-Splendoured Thing。A Many-Splendoured Thing。Reading。  new window
14.Harte, B.(1882)。The Works of Bret Harte (Vol. 1)。The Works of Bret Harte (Vol. 1)。New York。  new window
15.Johnson, B.(1985)。Taking Fidelity Philosophically。Difference in Translation。Ithaca, NY。  new window
16.Kim, E. H.(1990)。defining Asian American Realities Through Literature。The Nature and Content of Minority Discourse。Oxford。  new window
17.Onions, C. T.(1967)。The Oxford Dictionary of English Etymology。The Oxford Dictionary of English Etymology。Oxford。  new window
18.Salzman, J.(1986)。The Cambridge Handbook of American Literature。The Cambridge Handbook of American Literature。Cambridge。  new window
19.See, L.(1998)。The Flower Net。The Flower Net。London。  new window
20.Shostak, D.(1994)。Maxine Hong Kingston's Fake Books。Memory, Narrative, and Identity: New Essays in Ethnic American Literatures。Boston。  new window
21.Whitman, W.(1985)。The Precface to the Leaves of Grass。The Norton Anthology of American Literature (Vol. 1)。New York。  new window
22.Williams, W. C.(1996)。In the American Grain。In the American Grain。New York。  new window
23.Woolf, V.(1928)。Orlando。Orlando。London。  new window
24.張敬玨(1990)。The woman warrior versus the Chinaman pacific: Must a Chinese American Critic Choose etween Feminism and Heroism?。Conflicts in Feminism。New York。  new window
圖書論文
1.Walter Benjamin(1968)。The Task of the Translator。Illuminations。New York:Schoccken。  new window
2.Kingston, Maxine Hong(1991)。Personal Statement。Approaches to Teaching Kingston's The Woman Warrior。New York:The Modern Language Association of America。  new window
3.Bhabha, Homi K.(1996)。Culture's In-Between。Questions of Cultural Identity。London:Sage。  new window
4.Kingston, Maxine Hong(1982)。Cultural Mis-readings by American Reviewers。Asian and Western Writers in Dialogue。London:Macmillan。  new window
5.Bhabha, H.、Rutherford, J.(1990)。The third space: Interview with Homi Bhabha。Identity: Community, culture, difference。London:Lawrence & Wishart。  new window
6.Islas, Arturo(1983)。Maxine Hong Kingston。Women Writers of the West Coast: Speaking 0f Their Lives and Careers。Santa Barbara:Capra。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE