Special historical context and ethnic experiences can derive different cultural imaginations. In 1895 Japan took over Taiwan, the shock this event gave to traditional Taiwanese intellectuals, set a model example of how ethnic experiences shook and altered cultural imagination, and caused tangled identity complex. Wang Ze-Xiu lived his life through three time periods: The chin Dynasty Domination, The Japanese Rule, and the KMT Government. The messages revealed from his work Sir Ze-Xiu's Collection: Poetry and Prose are of type significance. For the traditional Taiwanese intellectuals at that time, the invasion of the colonial government had turned them from the hierarchy of Chinese immigrants into secondary civilians of the Japanese empire, thus triggered their identity anxiety. Like his contemporaries, Wang is not only affected by realistic survival and safety concerns which caused the political sympathies toward China/Motherland to sway, but the burning trauma of the nation's defeat, and the stunning awareness that he had fell into the atmosphere of the marginalization of both China's tradition/modernity, had also shook his ideology of Chinese culture. The colonial experience had enabled Wang to absorb Japanese-sytled western culture, and stimulated him to think as a Taiwanese civilian, thus plenty of Japanese cultural thoughts blend into Chinese cultural consciousness, and brought out his ideas about the border-crossing and return of Taiwan's traditional Chinese culture. In the landscape of the whole cultural structure, the so-called China Imagination is then combined with the ethic models of daily life, and sublimated into a metaphysical mental mirror image, which is applied to administer the knowledge brought by western materialistic civilization. This mental mirror image is considered to be the source fountain of all Taiwanese cultural creativities, more importantly--this China Imagination by the Taiwanese-Chinese had became the Shangri-La in the hearts of the colonized and the critical point from which the rebuilding of the nation's confidence could begin. This is also the deeper meaning in why Wang-Ze-Xiu, along with some other contemporary people of Taiwan Cultural Association, had answered to the Japanese government's proposal of the harmonizing policy. To summarize, his cultural narrative never broke from China Imagination, and the ethnic experience had changed his cultural imagination. The dialectical return, although detouring and twined, was after all an innovation of culture, and a way to search and settle self-identity.