:::

詳目顯示

回上一頁
題名:早期佛教經典「口傳性」與「民間性」考察--以《經集》(Sutta-nipāta)為論述對象
書刊名:長庚人文社會學報
作者:顧敏耀
作者(外文):Ko, Bin-yau
出版日期:2010
卷期:3:2
頁次:頁343-376
主題關鍵詞:早期佛教巴利語佛典比較文學民間文學宗教文學Early BuddhismPali Buddhist textsComparative literatureFolk literatureReligious literature
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:49
  • 點閱點閱:75
摘 要 中國文獻很早就進入書面流傳的階段,秦始皇「書同文」之後也造成以 書面文學為正宗的漢字文化傳統;在古印度卻不然,雖然當時已經發明文 字,各宗教卻仍然都以師徒之間口耳相傳為尚。正因如此,其經典當中便具 有明顯的口傳性特色,以《經集》這部往往被認為是極為古老的巴利語佛經 為例,全書以偈頌佔大多數,有長行的篇章比例較少,書中包含了帶有敘述 性(敘述佛陀形跡)與議論性(闡明教義)甚至抒情性(讚嘆佛陀)的詩歌作品,還 用了「複沓結構」、「套語結構」以及纚纚如貫珠的「連續問答體」,以上這 些特點其實都有幫助記憶之效,而且頗有民間文學影響的痕跡。此外,刻意 在結構方面形成審美上的正面刺激,並且提供聽眾熟悉熱絡之感,此亦有助 於經文的廣為流傳。本文也將流傳於台灣或中國的口傳文學作品,諸如《詩 經》(主要是「國風」與「小雅」)與各地民歌(包括漢族與少數民族的作品) 與《經集》相較,發現在遠東這邊的民間文學作品特色,如群眾性、口頭性
Abstract After Qin Shihuang unified the form of Chinese characters more than 2,000 years ago, Chinese generally note down and disseminate knowledge by the written characters. Though Indians already invented the characters a long time ago, they still had very firm oral tradition. For this reason, early Buddhist texts had very obvious characteristic of oral communications. Sutta-nipāta (also called The Group of Discourse) is considered to be the oldest Buddhist scriptures. The content of this book is poetry mostly, and very few chapters contain proses. This paper compared Sutta-nipāta and folk literature in Taiwan and China, and found that there were a lot of similar characteristics, such as repetitive structure, continuous Q-A structure, and formula structure. The authors of Buddhist texts learned the advantages of folk literature and oral literature, and let the dissemination of Buddhism becoming more extensive.
期刊論文
1.王卉(2005)。陝北民歌的審美特徵。榆林學院學報,15(1),74-76。  延伸查詢new window
2.黃群(2006)。論廣西昭平縣哭嫁歌的語言特色。廣西梧州師範高等專科學校學報,22(3),81-83/104。  延伸查詢new window
3.劉曉濱、劉遠(2005)。鄂倫春民歌的文化內涵與形態研究。中國音樂季刊,2005(1),188-190。  延伸查詢new window
4.倪偉東(2006)。《詩經》中民歌藝術風格對後世民歌的影響。內蒙古電大學刊,2006(9)=85,43-44。  延伸查詢new window
5.劉凱(1998)。西方「套語」理論與西部「花兒」的口頭創作方式。民族文學研究,1998(2),66-74。  延伸查詢new window
6.郭淑云(2003)。從敦煌變文的套語運用看中國口傳文學的創作藝術。南京師範大學文學院學報,2003(2),176-181。  延伸查詢new window
7.陳開勇(2004)。佛教廣律套語研究。河池師專學報,24(1),50-52。  延伸查詢new window
8.覃桂清(1994)。論廣西民歌中的「對歌」。民族藝術,1994(3),127-139。  延伸查詢new window
9.鮮于煌(2005)。試論屈原《天問》對三峽土家族「盤歌」的影響。重慶師範大學學報(哲學社會科學版),2005(2),32-35/41。  延伸查詢new window
圖書
1.Warder, A. W.(1987)。印度佛教史。印度佛教史。北京。  延伸查詢new window
2.渡邊照宏、鐘文秀、釋慈一(2002)。佛教經典常談。臺北:東大圖書公司。  延伸查詢new window
3.水野弘元、劉欣如(1996)。佛典成立史。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
4.竹村牧男、蔡伯郎(2003)。覺與空--印度佛教的展開。臺北:東大圖書。  延伸查詢new window
5.胡泉雄(2003)。客家山歌概述。台北市:胡泉雄。  延伸查詢new window
6.Basham, A. L.、閔光沛(1999)。印度文化史。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
7.裴普賢(1974)。《詩經》相同句及其影響。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
8.三枝充悳、黃玉燕(2003)。佛教入門。臺北。  延伸查詢new window
9.中國大百科全書出版社編輯部(1992)。中國大百科全書。北京。  延伸查詢new window
10.段寶林(2000)。中國民間文學概要。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
11.高楠順次郎、藍吉富(1984)。南傳大藏經解題。臺北:華宇出版社。  延伸查詢new window
12.杜繼文(2006)。佛教史。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
13.藍吉富(1998)。佛教史料學。台北:東大出版社。new window  延伸查詢new window
14.譚達先(1992)。中國民間文學概論。臺北:貫雅文化事業股份有限公司。  延伸查詢new window
15.水野弘元、中村元、許洋主(1988)。印度的佛教。臺北:法爾出版社。  延伸查詢new window
16.義淨。南海寄歸內法傳。  延伸查詢new window
17.王靖獻、謝謙(1990)。鐘與鼓--詩經的套語及其創作方式。四川人民出版社。  延伸查詢new window
18.中華佛教百科全書編輯委員會(1994)。中華佛教百科全書。臺南縣永康市:中華佛教百科文獻基金會。  延伸查詢new window
19.印順(2002)。原始佛教聖典之集成。正聞出版社。  延伸查詢new window
20.淨海(1984)。南傳佛教巴利語獻簡介。南傳佛教巴利語獻簡介。臺北。  延伸查詢new window
21.郭良鋆(1990)。《經集》淺析。經集:巴利語佛教經典。北京。  延伸查詢new window
22.Andersen, Dines、Smith, Helmer(1995)。Sutta-nipāta。Sutta-nipāta。Oxford。  new window
23.Amossy, Ruth、Herschberg-Pierrot, Anne(2003)。俗套與套語─語言、語用及社會的理論研究。俗套與套語─語言、語用及社會的理論研究。天津。  延伸查詢new window
24.朱自清(1982)。中國歌謠。中國歌謠。香港。  延伸查詢new window
25.柳無忌(1986)。印度文學。印度文學。臺北。  延伸查詢new window
26.內藤湖南(2006)。章學誠的史學。史學史讀本。北京。  延伸查詢new window
其他
1.(梁)釋慧皎(1983)。高僧傳,臺北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE