:::

詳目顯示

回上一頁
題名:〈小雅.漸漸之石〉「有豕白蹢,烝涉波矣」雨兆探源
書刊名:國立彰化師範大學文學院學報
作者:鄭玉姍
作者(外文):Cheng, Yu-shan
出版日期:2015
卷期:11
頁次:頁55-78
主題關鍵詞:詩經漸漸之石有豕白蹢雨兆黑豬過河The Book of SongsThe Towering RocksSwines with white hoovesSign of rainBlack swines wading through streams
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:83
  • 點閱點閱:103
上古之時,先民因生活需要而關心氣候變化,並經由反覆觀察、累積經驗,多能熟知天文星象與氣候變易之關聯,此乃經驗累積為生活常識,並編為諺語、記為文字以傳承後人。《詩經.小雅.漸漸之石》記載先秦時代即以「有豕白蹢,烝涉波矣」為天將降雨之徵兆,本文搜羅文史典籍中與「豕」相關之神話傳說,並結合出土文物、當代農牧知識等資料,分別探究「豕烝涉波」與「有豕白蹢」說法之根源,認為先民觀察「豕」之生活型態,發現降雨前天氣悶熱,此時豬群多聚集於泥水坑或河川泡水散熱,先民每見豬群涉入溝瀆河川後便降大雨,因而歸納此現象為降雨之兆,並由此附會出雨神、水神、豬龍等與降雨、大水、湧泉相關的神話傳說,亦將烏雲籠罩銀河想像為是群豬渡河之狀。由此可以看出先秦時代的百姓於觀察天象、預測氣候已有相當豐富之經驗,亦可追溯出遠古社會重視水源,而將「豕」與雨、水做出強烈意象聯想之早期根源,並梳理出自上古至今世相關傳說衍生發展之脈絡。
In the archaic periods the ancients concerned about climate changes out of necessity. From time to time they observed the weather and accumulated certain knowledges, therefore, were acquainted with correlations between astronomical phenomena and weather fluctuations. Their day to day experiences turned into knowledge, compiled into proverbs and preserved in writing for posterity. According to “The Book of Songs, The Minor Odes, The Towering Rocks” in pre-Chin dynasties: “Swines with white hooves wading through streams when rain falls are imminent.” Drawing heavily on literary and historical writings on swines combined with artifacts uncovered and agricultural and pastoral expertises at the time. This study traces the origins of two proverbs: “swines wading through streams” and “swines with white hooves.” The ancients closely observed the lifestyles of swines and noticed that when temperature rises before rain falls swines flock and soak in muddy water holes or rivers to disperse the heat away. They saw rainfalls when swines wade into ditches and regarded such phenomena as signs of rain. Consequently, evolving the rain god, water god and swine dragon legends and mythologies associated with rain, flood, gushing of water and envisaging overcasting sky as swines crossing rivers. It is suggested that commoners in as early as pre-Chin dynasties were very knowledgeable about astronomical phenomena and weather forecast. It can be derived from the studies that archaic societies regarded water as valuable sources, thus conjured images highly associated with swines, rain and water. Therefore we can unwind the thread of the ongoing stories and legends from ancient times to the present day.
期刊論文
1.孔令平(1980)。西亞動物家養的起源。考古,1980(6),549-554。  延伸查詢new window
2.南海森(1999)。「中華第一龍」的圖騰崇拜。中原文物,1999(3),21-23。  延伸查詢new window
3.張正明(2007)。雲中君為雷神說。華中師範大學學報(人文社會科學版),46(5),54-55。  延伸查詢new window
4.彭景元(1990)。食物生產與起源及定居生活。農業考古,1990(2),61-69。  延伸查詢new window
5.黃展越(1983)。我國的原始畜牧業及其農業關係窺探。中原文物,1983(3),1-7。  延伸查詢new window
6.任日新(1981)。山東諸城漢墓畫像石。文物,1981(10),14-21。  延伸查詢new window
學位論文
1.陳柏全(2004)。甲骨文氣象卜辭研究(碩士論文)。國立政治大學。  延伸查詢new window
圖書
1.聞一多(2002)。聞一多全集。臺北:里仁書局。  延伸查詢new window
2.屈原、洪興祖(2006)。楚辭補注。北京:中華書局。  延伸查詢new window
3.馮贄、張力偉(1985)。雲仙雜記。北京:中華書局。  延伸查詢new window
4.嚴粲(2005)。詩緝。臺北市:廣文書局。  延伸查詢new window
5.劉毓慶(2004)。圖騰神話與中國傳統人生。北京:人民出版社。  延伸查詢new window
6.東方朔、張華(1983)。神異經。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
7.張潔、戴和冰(2013)。古本竹書紀年。濟南:齊魯書社。  延伸查詢new window
8.呂不韋、許維遹(2010)。呂氏春秋集釋。北京:中華書局。  延伸查詢new window
9.許慎、徐鉉(2009)。說文解字。北京:中華書局。  延伸查詢new window
10.范曄、李賢(1993)。新校本後漢書并附編十三種。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
11.房玄齡(1993)。新校本晉書並附編六種。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
12.劉昫(1993)。新校本舊唐書附索引。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
13.蘇軾(2000)。東坡志林。北京:學苑出版社。  延伸查詢new window
14.朱熹(1959)。詩集傳。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
15.吳承恩(1956)。足本西遊記。臺北:世界書局。  延伸查詢new window
16.楊慎(2003)。古今諺。揚州:廣陵書社。  延伸查詢new window
17.李時珍、張紹棠(1930)。本草綱目。商務印書館。  延伸查詢new window
18.顧炎武(1935)。日知錄。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
19.桂馥(2006)。札樸。北京:中華書局。  延伸查詢new window
20.中國歷史博物館(1978)。簡明中國歷史圖冊。天津:人民美術出版社。  延伸查詢new window
21.何星亮(1996)。圖騰與中國文化。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
22.孫國平(2008)。遠古江南:河姆渡文化。天津:天津古籍出版社。  延伸查詢new window
23.楊惠臨(1983)。陶都宜興的傳說。宜興:中國民間文藝出版社。  延伸查詢new window
24.熊第恕(1983)。氣象諺語淺釋。南昌:江西人民出版社。  延伸查詢new window
25.司馬遷、裴駰、司馬貞、張守節(1993)。新校本史記三家注并附編二種。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
26.王國軒、王秀梅(2011)。孔子家語。北京:中華書局。  延伸查詢new window
27.牛僧孺、程毅中(1989)。玄怪錄。臺北:文史哲出版社。  延伸查詢new window
28.毛亨、鄭玄、孔穎達、阮元(1989)。毛詩正義。臺北:藝文印書館:大化書局。  延伸查詢new window
29.杜預、孔穎達、阮元(1989)。左傳正義。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
30.王弼、韓康伯、孔穎達、阮元(198910)。周易正義。臺北:大化書局。  延伸查詢new window
31.鄭玄、孔穎達(1989)。禮記正義。臺北:大化書局。  延伸查詢new window
32.孫光憲、賈二強(200601)。北夢瑣言。北京:中華書局。  延伸查詢new window
33.王質(198406)。詩總聞。臺北:新文豐出版股份有限公司。  延伸查詢new window
34.孫作雲(2003)。中國古代神話傳說研究。河南大學出版社。  延伸查詢new window
35.許進雄(19981100)。中國古代社會--文字與人類學的透視。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
36.聞一多(2002)。神話研究。成都:巴蜀書社。  延伸查詢new window
37.Chevalier, Jean、Gheerbrant, Alain、《世界文化象徵詞典》編寫組(1994)。世界文化象徵辭典。長沙:湖南文藝出版社。  延伸查詢new window
38.莊周、郭象、成玄英、陸德明、郭慶藩(1991)。莊子集釋。貫雅文化事業有限公司。  延伸查詢new window
39.王先謙、吳格(19881000)。詩三家義集疏。明文書局。  延伸查詢new window
40.王充、黃暉(1968)。論衡校釋。臺北:臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
41.鄭玄、賈公彥、阮元(1989)。周禮注疏。臺北:大化書局:藝文印書館。  延伸查詢new window
42.朱駿聲(1975)。說文通訓定聲。台北:藝文印書館。  延伸查詢new window
43.歐陽詢(1974)。藝文類聚。臺北:文光出版社。  延伸查詢new window
44.班固、顏師古(1991)。新校本漢書并附編二種。臺北:鼎文書局。  延伸查詢new window
45.梅膺祚(1991)。字彙。上海辭書出版社。  延伸查詢new window
46.徐堅、司義祖(1962)。初學記。中華書局。  延伸查詢new window
47.蕭統、李善(1991)。昭明文選。五南圖書出版股份有限公司。  延伸查詢new window
48.余培林(1993)。詩經正詁。三民書局。  延伸查詢new window
49.賴錫三(20110000)。當代新道家:多音複調與視域融合。臺北:國立臺灣大學出版中心。new window  延伸查詢new window
50.應劭(1978)。風俗通義。臺北:中國子學名著集成編印基金會。  延伸查詢new window
51.姚際恆(1997)。詩經通論。廣文書局。  延伸查詢new window
52.郭璞、袁珂(2004)。山海經校注。里仁書局。  延伸查詢new window
53.孔安國、孔穎達、阮元、陸德明(1989)。尚書正義。臺北:藝文印書館。  延伸查詢new window
圖書論文
1.杜祐(1988)。職官七。通典。北京:中華書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE