Age and fate made Wang Kai-Jiang to be both land and sea, both at home and on board, both rigid and flexible, both real and unreal, both solid and surge, both wishing to settle and can never be settled. He has long been located or has chosen the position close to the edge of the waters, and it is, in fact, close to the position of poetry, and such rich maritime experience became his endless treasure. Due tohis naval career, he was controlled by the nation's discipline, but his nomadic soul was not controlled, which is in an indeterminate state of life, and which is in fact, not far from the poetic heart. This is like trying to build a fox den among a pack of wolves, or like finding the mentality of lightning in a stone. In this paper, starting from different habits and views of wolf and fox, I will use the three-domain of Lacan, left and right brain, and thermodynamics to explain the changes in Wang's poems, about his vision and emotions. His later writing no longer complains about weapons of war, but presenting the world's inconsistency through it. Since the new century, his writing gradually gets rid of the selfhood, and generates confusion with everything. His later works have a different perspective, but it also created some precious landscapes for marine literatures