:::

詳目顯示

回上一頁
題名:帝國漢文的「南進」實踐與「南方」觀察:日人佐倉孫三的臺、閩書寫
書刊名:臺灣文學研究學報
作者:黃美娥 引用關係
作者(外文):Huang, Mei-e
出版日期:2017
卷期:24
頁次:頁245-296
主題關鍵詞:佐倉孫三臺灣中國日本福建南方書寫Magozo SakuraTaiwanChinaJapanFujianSouthern writing
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:85
  • 點閱點閱:53
本文探討的焦點,乃攸關於近代東亞國家中,台灣、日本、中國之間的漢文學及其關係性問題。而在面對上述狀況時,筆者發現因為日本「南進」政策所致,1895年成為日本殖民地的台灣,基於特殊地緣位置,極易引起漢文跨界移動現象。當時不僅曾經出現大批來台漢文人,甚至若干除了停留在台灣之外,有些還會前進中國,特別是鄰近台灣的福建地區,遂使彼此之間的漢文學有了接觸互動經驗。那麼,做為日本漢文人,當其憑藉著帝國漢文的「同文」能力而南進時,其在台灣、福建這些就日本而言的「南方」之地,又會發揮何等「同文」功效與性能?與閩、台之間彼此交錯的漢文關係鏡像,會是怎樣的面貌?漢文如何想像、再現在南方時的旅行體驗,以及文化感受與國族認同?本文在此擬以日人佐倉孫三(サクラマゴゾウ,1861-1941,號達山)為例,透過其人相關書寫來加以剖析與說明。
The objective of this paper is to discuss the Han-wen(漢文) literature and its relational issues in the modern East Asian countries of Taiwan, Japan and China. Due to the 〞Nanshin-ron policy〞(南進政策), and Taiwan's special geographical location and colonial status from 1985 leading to the Han-wen cross-border movement, there once was a large number of Japanese Han-wen literati came to Taiwan. While some of them stayed in Taiwan, even some of them moved forward to China, especially to the Taiwan's nearby province, Fujian. Consequently, there were interactive experiences between the Han-wen literatures in different regions. As Japanese Han-wen literati going to 〞the south〞 such as Taiwan and Fujian, with the capability of 〞same characters〞 of Imperial Han-wen, what kind of effect and performance of the 〞same characters〞 they had made, what kind of Han-wen relationship had between Taiwan and Fujian, and how to show and reappear the travel experience in the south and cultural impact and national identity. This study takes Magozo Sakura's works as an example to find the answers.
期刊論文
1.林美容(20040900)。殖民者對殖民地的風俗記錄--佐倉孫三所著「臺風雜記」之探討。臺灣文獻,55(3),7-23。new window  延伸查詢new window
2.西村一之(2014)。蕃務本署調查課と「理蕃」:佐倉孫三を通して。日本女子大学紀要人間社会学部,24,17-32。  延伸查詢new window
3.林美容(20101200)。跨文化民俗書寫的角色變化--佐倉孫三《閩風雜記》與《臺風雜記》的比較。漢學研究,28(4)=63,261-294。new window  延伸查詢new window
4.林美容(20130900)。佐倉孫三與臺閩。臺灣文獻,別冊46,22-30。new window  延伸查詢new window
5.黃美娥(2012)。國民.國語.國體專題引言。東亞觀念史集刊,3,63-70。  延伸查詢new window
6.黃美娥(20150600)。從「福建」看近代臺灣與東亞漢詩文的交涉互動意義--以《送米溪先生詩文》為分析場域。臺灣文學學報,26,1-37。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.川邊雄大(2008)。明治時代的二松學舍生和台灣--以佐倉孫三為中心。異時空下的同文詩寫--台灣古典詩與東亞各國的交錯國際學術研討會議,成功大學文學院、中國文學系、台灣文學系(主辦) (會議日期: 2008.11)。  延伸查詢new window
學位論文
1.邱雅芳(2009)。南方作為帝國慾望:日治時期日人作家的台灣書寫(博士論文)。國立政治大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.森岡緣(2008)。近代漢詩のアジアとの邂逅。東京:勉誠出版社。  延伸查詢new window
2.林美容(2007)。白話圖說臺風雜記--臺日風俗一百年。台北:國立編譯館。new window  延伸查詢new window
3.子安宣邦(2003)。漢字論--不可避の他者。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
4.樂黛雲(1987)。比較文學與中國現代文學。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
5.齋藤希史(2007)。漢文脈と近代日本--もう一つのことばの世界。日本放送出版協會。  延伸查詢new window
6.齋藤希史(2005)。漢文脈の近代:清末=明治の文学圏。名古屋:名古屋大学出版会。  延伸查詢new window
7.陳培豐(2013)。想像與界線:臺灣語言文體的混生。臺北:群學出版社。  延伸查詢new window
8.黃福慶(1997)。近代日本在華文化及社會事業之研究。臺北:中央研究院近代史研究所。new window  延伸查詢new window
9.王曉平(2009)。亞洲漢文學。天津:天津人民出版社。  延伸查詢new window
10.張伯偉(2005)。域外漢籍研究集刊。北京:中華書局。  延伸查詢new window
11.張伯偉(2011)。作為方法的漢文化圈。北京:中華書局。  延伸查詢new window
12.張伯偉(2012)。域外漢籍研究入門。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
13.黃美娥(2013)。臺灣原住民族關係文學作品選集(1603-1894)。台北:行政院原住民委員會。new window  延伸查詢new window
14.阮斐娜、吳佩珍(2010)。帝國的太陽下:日本的台灣及南方殖民地文學。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
15.嚴紹璗(1992)。漢籍在日本的流布研究。南京:江蘇古籍出版社。  延伸查詢new window
16.齋藤希史(2010)。漢文スタイル。東京:羽鳥書店。  延伸查詢new window
17.葉碧苓(2010)。學術先峰:臺北帝國大學與日本南進政策之研究。稻鄉出版社。  延伸查詢new window
18.嚴紹璗(2004)。比較文學視野中的日本文化--嚴紹璗海外講演錄。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
19.廖振富、張明權(2013)。在臺日人漢詩文集。臺南:國立臺灣文學館。  延伸查詢new window
20.嚴紹璗、中西進(1996)。中日文化交流史大系6:文學卷。杭州:浙江人民出版社。  延伸查詢new window
21.王曉平(2014)。中日文學經典的傳播與翻譯。北京:中華書局。  延伸查詢new window
22.加藤周一、彭佳紅(2007)。21世紀與中國文化。北京:中華書局。  延伸查詢new window
23.安田敏朗(2006)。「国語」の近代史:帝国日本と国語学者たち。東京:中央公論新社。  延伸查詢new window
24.佐倉孫三(1892)。日本尚武論。東京:東京教育社。  延伸查詢new window
25.佐倉孫三(1938)。談藪。東京:達山會。  延伸查詢new window
26.村田雄二郎(2005)。漢字の近代。東京:東京大學出版會。  延伸查詢new window
27.狹間直樹、張雯(2017)。日本早期的亞洲主義。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
28.梁華璜(2001)。臺灣總督府的「對岸」政策研究:日據時代台閩關係史。台北:稻鄉出版社。  延伸查詢new window
29.樂黛雲、金絲燕(2008)。編年史:中歐跨文化對話(1988-2003):建設一個多樣而協力的世界。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
30.橫須賀司久(1997)。漢詩人列伝。東京:株式會社五月書房。  延伸查詢new window
31.齋藤希史(2014)。漢字世界の地平:私たちにとって文字とは何か。東京:新潮社。  延伸查詢new window
32.嚴紹璗(2011)。比較文學與文化「變異體」研究。上海:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
33.嚴紹璗、劉渤(1998)。中國與東北亞文化交流志。上海:上海人民出版社。  延伸查詢new window
34.小森陽一、陳多友(2003)。日本近代國語批判。長春:吉林人民出版社。  延伸查詢new window
35.王屏(2004)。近代日本的亞細亞主義。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
36.陳瑋芬(20050000)。近代日本漢學的「關鍵詞」研究:儒學及相關概念的嬗變。臺北:國立臺大出版中心。new window  延伸查詢new window
37.嚴紹璗(2007)。日藏漢籍善本書錄。北京:中華書局。  延伸查詢new window
38.駒込武(19960326)。植民地帝国日本の文化統合。岩波書店。  延伸查詢new window
39.子安宣邦、陳瑋芬(2004)。東亞儒學:批判與方法。臺北:國立臺灣大學出版中心。  延伸查詢new window
40.溫席昕(20160000)。日治時期在臺日本警察的原住民書寫:以重要個案為分析對象。臺北:秀威資訊科技。new window  延伸查詢new window
41.佐倉孫三(1961)。台風雜記。台北:台灣銀行。  延伸查詢new window
42.佐倉孫三(1904)。閩風雜記。福州:美華書局。  延伸查詢new window
43.佐倉孫三(1905)。時務新論。福州:美華書局。  延伸查詢new window
44.佐倉孫三(1937)。達山文稿。東京:達山會。  延伸查詢new window
其他
1.(19110110)。八日の羅漢會。  延伸查詢new window
2.(19011126)。改設學堂。  延伸查詢new window
3.(19110707)。清國勲章贈與。  延伸查詢new window
4.(18970822)。祭深崛大尉原林學士以下諸子文。  延伸查詢new window
5.(19020628)。福州武備學堂の開校。  延伸查詢new window
6.佐倉士誠(19111003)。雲漢硯記。  延伸查詢new window
7.佐倉達山(18970213)。望雪記。  延伸查詢new window
8.流石本島(19100929)。臺北の書畵界。  延伸查詢new window
9.館森鴻(19120517)。達山文稿序。  延伸查詢new window
10.蟭寄生(18970225)。綴語誌慕。  延伸查詢new window
11.吉原達也。佐倉孫三氏關係資料一斑--日本統治下臺灣警察史の一齣,http://home.hiroshima-u.ac.jp/tatyoshi/sakura001.pdf。  延伸查詢new window
12.吉原達也。佐倉孫三及び湯目補隆両氏の足跡,http://home.hiroshima-u.ac.jp/tatyoshi/sakurayunome.pdf。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE