:::

詳目顯示

回上一頁
題名:華夏傳播學方法論初探
書刊名:新聞學研究
作者:陳世敏
作者(外文):Chen, Shih-min
出版日期:2002
卷期:71
頁次:頁1-16
主題關鍵詞:學科建設中國化本土方法論方志學DisciplineIndigenizationIndigenous methodologyChinese ethnography
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(2)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:1281
  • 點閱點閱:28
     中文世界傳播學,跟不少社會科學一樣,是從西方引進的。傳播學西 學中用的討論,過去偏向理論在中土的適用狀況,甚少論及方法的移植問題。這 也幾乎是華人社會長久以來學術「中國化」的主流思想。其中最致命的,是學術 界在有意無意間接受「研究方法是價值中立」的所謂「科學主義」。 從「中國化」的提法進入「本土化」、「在地化」,是學術界思考漸趨細膩的另一 階段,象徵了華人傳播學術界的學科建設不但兼顧理論與方法的重要性,而且開 始體會到:方法,其實源自特定社會的思考模式和集體認知,並非是價值中立的。 本文聚焦在方法/方法論/方法學的移植問題,以「學科四論」檢視中國原生的方 志學作為「華夏傳播學」方法論的可能性。
     Like a few other social sciences, the Chinese communication studies is a discipline imported from the Western world not long ago. Discussions on the adaptation of this new discipline in the Chinese regions have been focusing on issues of theory transplanting rather than issues relating to research methods. This has long been regarded as the main thread of thought when a foreign scholarship was brought home. It is fatal of all in this kind of thinking because it accepts unknowingly the concept of 'value-free in research methods' in scientism. Some features can be identified in the above process. The Western social theories were imported first. One of the recent conceptions is 'indigenization' of foreign thought. To many academicians this means nothing more than striking a balance between theory and methods. Still, there is a further cry calling for effort to explore indigenous methods of research. This paper examines issues of transplanting communication studies to Chinese scholarship by regarding research methods as social constructions laden with values of group cognitions and social thinking. The possibility of 'rediscovering' Chinese ethnography for communication studies is then discussed.
期刊論文
1.陳世敏(20010400)。半世紀臺灣傳播學的書籍出版。新聞學研究,67,1-24。new window  延伸查詢new window
2.祝建華(20010700)。中文傳播研究之理論化與本土化:以受眾及媒介效果的整合理論為例。新聞學研究,68,1-22。new window  延伸查詢new window
3.陳韜文(2000)。理論是本土研究與國際學術的紐帶。傳播研究簡訊,2,1-3。  延伸查詢new window
4.黃星民(2000)。禮樂傳播初探。新聞與傳播研究,7(1),27-35。  延伸查詢new window
會議論文
1.林東泰(2000)。傳播知識全球化:回顧臺灣近五十年來的傳播碩士論文911篇。中華傳播學會年會。臺北深坑。  延伸查詢new window
2.翁秀琪(2000)。傳播領域知識論典範之變遷--以1984-1999年國科會專題研究計畫為例。第四屆人文社會哲學基礎研討會。臺北:國立政治大學。  延伸查詢new window
3.陳順孝(2001)。新聞兵法:「記實避禍」的策略分析。中華傳播學會年會。香港:浸會大學。  延伸查詢new window
4.謝欣倩(1998)。城市中的流浪者:關於宣傳車的批判民族至研究。中華傳播學會年會。  延伸查詢new window
圖書
1.邊燕杰、涂肇慶、蘇耀昌(2001)。華人社會的調查研究:方法與發現。香港:牛津大學出版社。  延伸查詢new window
2.孫旭培(1997)。華夏傳播論。人民出版社。  延伸查詢new window
3.孔復禮、陳兼、劉昶(1990)。叫魂:乾隆盛世的妖術大恐慌。臺北:時英。  延伸查詢new window
4.余也魯(1977)。傳學概論。香港:海天書樓。  延伸查詢new window
5.Geertz, Clifford、王海龍(1983)。地方性知識。北京:中央編譯出版社。  延伸查詢new window
6.Smith, Mary John(1988)。Contemporary communication research methods。Belmont, CA:Wadsworth Publishing Company。  new window
7.Geertz, Clifford(1973)。The Interpretation of Culture。New York:Basic Books。  new window
8.梁啟超(1974)。中國近三百年學術史。華正書局。new window  延伸查詢new window
9.Spence, Jonathan D.、李孝愷(2001)。婦人王氏之死。臺北:麥田。  延伸查詢new window
10.Przeworski, Adam、Teune, Henry(1970)。The Logic of Comparative Social Inquiry。John Wiley & Sons, Inc.。  new window
11.楊國樞、文崇一、吳聰賢、李亦園(1978)。社會及行為科學研究法。東華書局。new window  延伸查詢new window
圖書論文
1.徐楓(1998)。論宋詞的傳播。1998傳播論文選集。臺北:中華傳播學會。  延伸查詢new window
2.Hughes, J. A.(1979)。Methodology。A new dictionary of Sociology。London:Routledge & Kegan Paul。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE