圖書1. | Kumar, Ranjit(1999)。Research Methodology: A Step-by-step Guide for Beginners。London:SAGE Publications。 |
2. | Hatim, Basil(2001)。Teaching and researching translation。London。 |
3. | Nunan, David(1999)。Research methods in language learning。Cambridge:Cambridge University Press。 |
4. | Neuman, W. L.(2006)。Social research methods, qualitative and quantitative Approaches。Needham, MA:Pearson。 |
5. | 劉和平(2005)。口譯理論與教學。北京:中國對外翻譯出版公司。 延伸查詢 |
6. | 穆雷(1999)。中國翻譯教學研究。上海:上海外語教育出版社。 延伸查詢 |
7. | Toury, Gideon(1995)。Descriptive Translation Studies and Beyond。John Benjamins。 |
8. | Munday, Jeremy(2001)。Introducing Translation Studies: Theories and Applications。London:Routledge。 |
9. | Garfield, E.(1979)。Citation Indexing: It’s Theory and Application in Science, Technology and Humanities。New York:John Wiley。 |
10. | Babbie, Earl Robert(1998)。The Practice of Social Research。International Thomson Publishing:Wadsworth。 |
11. | Neuman, William Lawrence、朱柔若(2000)。社會研究方法:質化與量化取向。揚智文化事業股份有限公司。 延伸查詢 |
12. | Babbie, E.(2007)。The basics of social research。The basics of social research。CA。 |
13. | Bowker, L.、Cronin, Michael、Kenny, D.、Pearson, J.(1998)。Unity in diversity? Current trends in translation studies。Unity in diversity? Current trends in translation studies。Manchester, U. K.。 |
14. | Kurz, I.(2001)。Small projects in interpretation research。Getting started in interpreting research: Methodological reflections, personal accounts and advice for beginners。Amsterdam/Philadelphia。 |
15. | Williams, J.、Chesterman, Andrew(2002)。The map: A beginner's guide to doing research in translation studies。The map: A beginner's guide to doing research in translation studies。Manchester。 |
16. | Neuman, W. Lawrence(2003)。當代社會研究法:質化與量化途徑。當代社會研究法:質化與量化途徑。臺北。 延伸查詢 |