資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.216.42.81)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
跨越語言疆界的教育:盧森堡多語教育實踐及其啟示
書刊名:
教育研究與發展期刊
作者:
洪如玉
作者(外文):
Hung, Ruyu
出版日期:
2014
卷期:
10:3
頁次:
頁125-146
主題關鍵詞:
盧森堡
;
教育制度
;
多語教育
;
三語教育
;
國際化
;
Educational institutionalization
;
Luxembourg
;
Multilingual education
;
Trilingual education
;
Internationalization
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
23
點閱:51
本文主旨在於探討歐洲小國盧森堡大公國的多語教育制度、實施現況、特色與歷史文化背景,提供我國發展國際化與全球化教育的參考。盧森堡官方語言有三種,本文將說明盧森堡多語教育(multilingualism)或三語教育(trilingualism)的實施狀況,並探討其特殊的文化社會歷史背景,做為我國推動教育國際化與全球化之參照。本文提出四點結論如下:一、盧森堡母語確立盧森堡民族之語言文化獨特性;二、盧森堡語為建立盧森堡公民之民族國家認同之基礎;三、多語教育之環境營造盧森堡作為歐洲聯盟核心成員的重要基礎。四、盧森堡多語教育造就語言多元的包容社會文化。並根據上述結論提出五點建議作為我國推動外語教育之參考:一、本土化與國際化為兼容並蓄之辯證性教育方向;二、外語教育之教學方式應加強以外語做為媒介之教學;三、外語課程內容與教學方式彈性化;四、教育國際化所推動之外語教育可加強英語之外的外國語言;五、我國教育應加強鄰近各國之語言教育,以促進對鄰近國家之文化理解。
以文找文
Luxembourg is a very small country but has a very international and extremely wealthy society. The country has a very special trilingual school-system, in which most students are educated to master three languages including Luxembourgish, German and French. This paper aims to describe the current language education situation in Luxembourg and to reveal social and historical contexts. There is a close relationship between the multi- or trilingual educational situation and high level of internationalization of Luxembourg. It may not be appropriate to simply transplant the Luxembourgish model on Taiwan. However, the understanding of the context and the current implementation of the Luxembourgish multilingual education may provide great insights for the enhancement of internationalization of education in Taiwan. Overall this paper proposes four conclusions: 1) Luxembourgish is taken as the fortress of identity of Luxembourg culturally, linguistically and politically; 2) Luxembourgish is the basis of the national identity; 3) the multilingual environment makes Luxembourg a core member of the EU; and 4) the multilingual environment makes Luxembourg an inclusive lingual-cultural society. Based on the above, the author makes five suggestions for improving our foreign language education: 1) localization and internationalization should be seen as complementary dialectics; 2) foreign language education should put more attention on the aspect of language as a medium; 3) the curriculum and pedagogy of foreign language education can be more flexible; 4) foreign language education should introduce languages other than English; and 5) languages of neighboring countries should be included in the field of foreign language education to enrich cultural understanding of our students.
以文找文
期刊論文
1.
陳淑華(20090500)。臺灣鄉土語言政策沿革的後殖民特色與展望。教育學誌,21,51-90。
延伸查詢
2.
楊智穎(20020400)。後殖民論述及其對我國鄉土教育課程的啟示。花蓮師院學報,14,233-248。
延伸查詢
3.
趙康伶(20100100)。全球化與本土化的辯證--從後現代與後殖民觀點初探通識教育。通識學刊,2(1),37-53。
延伸查詢
4.
Educational Testing Service ETS(2013)。ETS發佈2012年多益測驗全球考生成績統計報告。Newsletter,32。
延伸查詢
5.
Horner, K.、Weber, J-J.(2008)。The language situation in Luxembourg。Current issues in language planning,9(1),69-128。
6.
Horner, K.、Weber, J. J.(2010)。Small languages, education and citizenship: The paradoxical case of Luxembourgish。International Journal of the Sociology of Language,2010(205),179-192。
7.
Lebrun, N.、Baerdsmore, H. B.(1993)。Trilingual Education in the Grand Duchy of Luxembourg1。European models of bilingual education,92,101-120。
8.
Phillipson, R.(1996)。Linguistic imperialism: African perspectives。ELT journal,50(2),160-167。
9.
Teichler, U.(2009)。Internationalisation of higher education: European experiences。Asia Pacific Education Review,10(1),93-106。
10.
Weber, J. -J.(2012)。The trilingual Luxembourgish school system in historical perspective: progress or regress Language。Culture and Curriculum,25(1),3-15。
11.
Ziegler, Gudrun(2011)。Innovation in learning and development in multilingual and multicultural contexts: Principles learned from a higher educational study programme in Luxembourg。International Review of Education,57(5/6),685-703。
12.
陳光興、錢永祥(20041200)。新自由主義全球化之下的學術生產。臺灣社會研究,56,179-206。
延伸查詢
13.
楊智穎(20060900)。從中央課程論述到學校課程實際:國小鄉土語言課程實施的批判分析。屏東教育大學學報,25,157-176。
延伸查詢
會議論文
1.
Beardsmore, H. B.(1992)。European models of bilingual education: Practice, theory and development。The Conference on Bilingualism and National Development。Darussalam, Brunei。
學位論文
1.
Georges, S.(1986)。Der Französisch-Unterricht in den luxembourgishen Primärschulen 1843-1912. Poltische und pädagogische Aspeckte(博士論文)。University of Luxembourg。
圖書
1.
Calmes, C.、Bossaert, D.(1996)。Geschichte des Grossherzogtums Luxemburg: von 1815 bis heute (History of the Grand-Duchy of Luxembourg: From 1815 to nowadays)。Luxembourg, Luxembourg:Editions Saint-Paul。
2.
Davis, K. A.(1994)。Language Planning in Multilingual Contexts: Policies, Communities, and Schools in Luxembourg。Amsterdam:John Benjamin。
3.
Fishman, Joshua A.(1976)。Bilingual education: An international sociological perspective。Rowley, MA:Newbury House。
4.
Garcia, O.、Woodley, H. H.(2012)。The Encyclopedia of applied linguistics。London, England:Blackwell。
5.
Information and Press Service of the Luxembourg Government.(2010)。Everything you need to know about the Grand Duchy of Luxembourg。Information and Press Service of the Luxembourg Government, Publishing Department。
6.
Kollwelter, S.(2007)。Immigration in Luxembourg: New challenge for an old country. Migration Information Source。Migration Policy Institute (MPI)。
7.
Macedo, D. P.、Dendrinos, B.、Gounari, P.(2003)。The hegemony of English。Boulder, Colorado:Paradigm。
8.
Phillipson, R.(2009)。Linguistic imperialism continued。London:Routledge。
9.
Rasquin, F.、Rinnen, J.、Schmit, J.、Schumacher, P.(1990)。Lëtzebuerger Texte。Luxembourg, Luxembourg:Ministère de l'Education Nationale。
10.
Thewes, G.(2008)。About... history of the Grand Duchy of Luxembourg。Information and Press Service of the Luxembourg Government, Publishing Department。
11.
Weber, J. -J.(2009)。Multiculturalism, education and change。Peter Lang GMbH。
12.
Loomba, Ania(2005)。Colonialism/Postcolonialism。Routledge。
其他
1.
Institut National de la statistique et des(2012)。Luxembourg in figures,http://www.luxembourg.public.lu/catalogue/generalites/statec-lux-chiffres/statec-lux-chiffres-2012-EN.pdf。
2.
International Monetary Fund(2013)。World economic outlook report,http://www.imf.org/external/pubs/ft/weo/2013/01/weodata/index.aspx, 2013/04。
3.
Legilux(1984)。Memorial An°16 of 27/02/1984,http://eli.legilux.public.lu/eli/etat/leg/loi/1984/02/24/n1。
4.
Ministry of National Education, Children and Youth(2013)。Languages at schools in Luxembourg,http://www.men.public.lu/fr/systeme-educatif/langues-ecoleluxembourgeoise/index.html。
5.
Statistics Portal-Grand Duchy of Luxembourg(20130706)。Portuguese in Luxembourg,http://www.statistiques.public.lu/en/news/population/ population/2013/06/20130607/index.html。
6.
University of Luxembourg(2013)。About the university,http://wwwen.uni.lu/university/about_the_university。
圖書論文
1.
Beardsmore, H. B.、Lebrun, N.(1991)。Trilingual education in the Grand Duchy of Luxembourg。Bilingual education: Essays in honor of Joshua A. Fishman。Amsterdam, the Netherlands:John Benjamin。
2.
Hoffmann, C.(1998)。Luxembourg and the European schools。Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education。Bristol, England:Multilingual Matters。
3.
Pavlenko, A.、Blackledge, A.(2004)。Introduction: New theoretical approaches to the study of negotiation of identities in multilingual contexts。Negotiation of identities in multilingual contexts。Clevedon:Multilingual Matters。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
高教國際化下通識學分型華語課程架構分析與改進之研究
2.
再思文化研究教育的政治空間
3.
大學限年升等條款運作情形之研究:以教育學門為例
4.
臺灣人文及社會科學領域學術研究評鑑指標問題
5.
我國鄉土課程設科政策之分析
6.
中國傳播期刊知識生產的依附性:意識形態、機構利益與社會關係的制約
7.
從新自由主義觀點分析臺灣庇護工場發展
8.
文化邊界上的知識生產 : 「外文學門」歷史化初探
9.
福音與文化--臺灣基督長老教會泰雅爾族靈恩運動初探
10.
1975年以降文件檔案中大學評鑑體制的論述與反論述形成
11.
橘子與香蕉如何比?從SSCI看臺灣高等教育學術評鑑之迷思
12.
SSCI下的人文社會領域學術評鑑:以國立政治大學為例
13.
全球化與本土化的辯證--從後現代與後殖民觀點初探通識教育
14.
臺灣鄉土語言政策沿革的後殖民特色與展望
15.
全球化與本土化衝擊下教育政策研究方法之趨勢
1.
族群與知識正義:臺灣客家與原住民族學科建制發展之比較
2.
本土語言教育政策之批判論述分析
3.
海洋教育課程轉化之研究-以臨海一所小學為例
4.
兩岸頂尖大學學術競爭力之比較研究
5.
台灣地區特色學校經營發展現況、困境及其因應策略之研究
6.
J.Banks和C.McCarthy的多元文化課程理論對台灣課程改革之啟示
1.
課程史研究:學校科目的歷史探索及個案分析
無相關著作
1.
學生正向心理健康量表之編製研究
2.
就業傾向之大專離校身心障礙學生就業轉銜需求滿足與就業力之探究
3.
知識整合數位課程促進學生科學素養:以化學反應概念為例
4.
吳汝綸日本教育考察與對晚清學制建立影響程度的再探討
5.
大學生基本素養測驗的發展及信度效度分析
6.
多文本課外閱讀對增進國中學生理解歷史主題之研究:以「外侮」主題為例
7.
大學生自身技術之研究:研究工具編製與類型建構
8.
幼教人員網路社群合作對教學認知實用的影響:網路社會連結的干擾效果
9.
美國聯邦政府的幼教方案與幼兒入園狀況:Quality Counts 2015的調查報告
10.
當代瑞典高等教育制度及其終身教育機構之體現
11.
私立大專院校教師資遣法律問題探討
12.
從協力治理觀點探討國立大學自主治理試辦方案之執行
13.
資料採礦模式於學校整併指標之應用與評估
QR Code