:::

詳目顯示

回上一頁
題名:團結與康莊:越南的勞動輸出政策及其社會發展意涵
作者:張書銘
作者(外文):Chang, Shu Ming
校院名稱:國立政治大學
系所名稱:國家發展研究所
指導教授:王振寰
學位類別:博士
出版日期:2014
主題關鍵詞:越南移工勞動輸出社會發展治理性團結Vietnammigrant workerslabor exportsocial developmentgovernmentalityđoàn kết
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:261
本文的章節架構與寫作層次,基本上就是為了回答研究問題:「越南勞動輸出政策的實質內容是什麼,為何它可以有效地運作?」這一切得以有效運作就是因為國家透過「團結」(đoàn kết)的知識生產將國家民族、農村文化、家庭倫理連貫起來,唯有團結的國家、農村和家庭,個人才有存在的價值,這也是移工自我管理技術的根源。勞動輸出政策便是透過國家、農村和家庭三位一體的團結論述使之與移工主體接合,以形塑出具有生產性的移工主體。而「康莊」(khang trang)指的就是,越南勞動輸出政策下經濟成長和社會發展相結合,所帶來的消除貧窮與地方發展的具體表現。
第二章主要是描述「勞動輸出的歷史過程與跨國移工的形成」。1986年底越南共產黨決議實行革新(đổi mới)之後,國家的政治與經濟制度轉向商品市場化,革新的內容是「社會主義定向市場經濟」。國家因為開放私人資本,導致所有權多種型態的出現,國營企業不再是國家主要的經濟部門,各種新的經濟機會因而出現。結構上的政治經濟制度變遷帶來經濟機會的出現和戶籍制度的鬆動,農村內部的長子繼承制和農民土地的喪失,形成了一股將農民推向跨國勞動輸出的出路。革新之後,勞動輸出政策作為一項重要和長期的發展策略,是有助於國家的工業化和現代化,初期成果除了解決部分國內就業問題,也為國家增加稅收與外匯,因此在政府全力推動政策下,海外勞工的數量不斷成長。
第三章主要是討論「國家對跨國移工主體的治理」。「國家―移工」間的權力關係不全然是傳統上由國家支配一切的權力關係,而是一種Foucault指涉的牧養權力關係,是建立在各種微觀運作機制之上。這部分先討論巨觀的國家勞動輸出政策,側重在國家制訂的各種法律和規範,並且指出勞動輸出政策可以有效運作的第一個制度安排是:「勞動出口公司」,這些勞動出口公司的功能和性質儼然就是國家管理的一環。第二個制度安排是:「基層代理人」,農村基層幹部的多重身份是涵蓋國家與社會部門(例如身兼共黨、政府和祖國陣線等群眾組織幹部),透過上下互相隸屬的職務關係(例如身兼村長和社黨委或是身兼村老人會主席和社老人會常委),結合地方和家庭的社會資本連帶,成為國家政策在基層推動的堅定基礎。
第四章主要分析了「勞動輸出下的跨國移工與社會發展」。越南勞動輸出政策的成功,不僅是從經濟成長方面來肯定它的,也是因為與社會發展的結合,具體表現出來的就是消除貧窮的政策目標。國家優先選送貧窮縣地區的政策對象出國工作,希望將經濟成長的果實分配到貧窮地區,落實越南社會主義國家的團結(đoàn kết)互助理念。海外移工透過匯款remittance和返鄉return home,為地方帶來各式各樣的發展型態,例如:匯款活絡了地方金融;蓋房子不僅改善了個人健康衛生,也創造許多地方就業機會;增加子女教育投資;有更充裕的資金進行微型創業等。
對移工及其家庭來說,勞動輸出政策可以增加收入、投資子女教育、改善衛生健康、降低生存風險、增加儲蓄、促進微型創業等;對農村來說,可以消除貧窮、減少社福支出、增進基礎建設、活絡地方金融等;對國家來說,可以為國家賺取外匯、解決國內就業問題、提升人力資本和融入國際社會等。在國家鼓勵勞動輸出的政策下,地方上的黨支部書記、村長、祖國陣線各組織幹部等莫不以此為發展地方的可行方式。在政府機關、基層幹部和移工及其家庭眼中,勞動輸出政策無疑是一條邁向繁榮經濟、消除貧窮和改善生活的「康莊大道」。
The key research question of this dissertation is: ‘What is the substance of Vietnam’s labor-export policy and why it works effectively?’. To summarize my findings, the policy of labor export works through ‘đoàn kết’ (the notion of solidarity) that denotes one’s value is based on one’s family, village, and nation. For Vietnamese migrant workers, ‘đoàn kết’ becomes the core of self-management and shapes them into productive subjects. Vietnam’s labor-export policy thus makes articulation with its migrant workers. Furthermore, ‘khang trang’ (thriving villages), under the labor-export policy, means economic growth, social development, poverty elimination, and local development.
Firstly, the historical process of labor export and the formation of transnational migrant workers are described. The ‘đổi mới’ (Renovation Policy) had drawn up market economy under socialist direction that implemented by the Communist Party of Vietnam at the end of the year 1986. State owned enterprises are no longer the only type of economic entity and there are new economic opportunities for private capital and investments. The household registration and primogeniture system have been loosed. The labor-export policy was carried out as an important and long-term strategy. Meanwhile, the loss of land pushes farmers to find a way out—working overseas. The growing numbers of overseas workers brings help for the country’s industrialization and modernization; the increasing remittances and national revenue also solves some domestic employment problem.
Secondly, the governance of migrant workers by the state is discussed. The power relationship between migrant workers and the state is what Foucault has indicated as “pastoral power relationship” basing on micro-mechanism. The macro-perspective of labor export policy is emphasized on the laws and regulations made by the state. There are two important implements for the labor export policy to be effective. One is the ‘Công ty xuất khẩu lao động’ (labor export company) which functions as national administration. The other is ‘grassroots cadre’ who partakes in the political and social departments, and also shares the social capital with locals and family ties. They become the main personnel for promoting the labor-export policy.
Thirdly, the transnational migrant workers and social development under the labor-export policy is analyzed. The economic growth and social developments were linked with the successful labor-export policy. The goal of the policy is to eliminate poverty and it works. Based on the notion of ‘đoàn kết’, the workers form poor areas are prioritized to work abroad for improving their income. In addition, overseas remittance from migrant workers brings a wide range of local developments such as increasing consumption, improving the healthy environments, creating employment opportunities, having more money investing on children’s education and starting their own business.
In a word, the policy of labor export brings benefits to migrant workers and their families to the villages, and to the nation. This policy is undoubtedly a move that leads to economic prosperity, poverty eliminating and improving the lives of migrant workers.
1.中央銀行(2012)台灣與南韓人均GDP 之比較。http://www.cbc.gov.tw/public/Attachment/253017544971.pdf,2013年2月25日下載。
2.內政部入出國及移民署(2012)行蹤不明外勞人數統計表。http://www.immigration.gov.tw/public/Attachment/2229938400.xls,2012年2月29日下載。
3.內政部入出國及移民署(2013a)越勞在台逾期返國後將開罰,即日起至2014年1月10日前返國免受罰。https://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1243396&ctNode=30410&mp=S012,2014年2月16日下載。
4.內政部入出國及移民署(2013b)落跑外勞現形,移民署行動指紋機建功。http://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1208872&ctNode=29710&mp=1,2013年5月24日下載。
5.內政部入出國及移民署(2013c)行蹤不明外勞人數統計表。http://www.immigration.gov.tw/public/Attachment/342515194593.xls,2013年5月21日下載。
6.王宏仁、白朗潔(2007)移工、跨國仲介與制度設計:誰從台越國際勞動力流動獲利?台灣社會研究季刊 65:35-66。new window
7.王振寰(1993)資本,勞工,與國家機器:台灣的政治與社會轉型。台北:唐山。
8.民視新聞(2012)酒後爭執,越勞砍死泰勞逃亡。2012年5月3日報導。轉載自Yahoo奇摩新聞:http://tw.news.yahoo.com/%E9%85%92%E5%BE%8C%E7%88%AD%E5%9F%B7-%E8%B6%8A%E5%8B%9E%E7%A0%8D%E6%AD%BB%E6%B3%B0%E5%8B%9E%E9%80%83%E4%BA%A1-000135809.html,2013年9月8日下載。
9.白石昌也(1994)越南:革命與建設之間。吳瑞雲、田川雅子譯。台北:月旦。
10.白石昌也(2006)越南:政治、經濟制度研究(ベトナムの国家機構)。畢世鴻譯。雲南:雲南大學。
11.行政院勞工委員會(2013)101年外籍勞工管理及運用調查。http://www.evta.gov.tw/files/61/101年外勞調查提要分析.pdf,2013年4月15日下載。
12.行政院勞工委員會職業訓練局(2012)統計資料,外勞業務統計:http://www.evta.gov.tw/content/list.asp?mfunc_id=14&func_id=57,2012年1月25日下載。
13.何曉斌(2002)市場轉型理論及發展。社會12:26-30。
14.吳嘉苓(2012)訪談法。收錄於瞿海源、畢恆達、劉長萱、楊國樞編,社會及行為科學研究法(二):質性研究法,33-60。台北:東華。
15.武黎全科(2013)為何在臺灣的外籍勞工逃跑?——以越南籍勞工為例。南投:國立暨南國際大學東南亞研究所碩士論文。
16.徐宗國(1996)紮根理論研究法:淵源、原則、技術和涵義。收錄於胡幼慧編,質性研究:理論、方法及本土女性研究實例,頁47-73。台北:巨流。new window
17.張翰璧(2007)東南亞女性移民與台灣客家社會。台北:中央研究院人文社會科學研究中心亞太區域研究專題中心。new window
18.陳凰鳳(2012)陳凰鳳越南語教學―問候篇,國立空中大學數位外語學苑―越南語言與文化。http://blog.xuite.net/phyllistran/show?st=c&p=1&w=3029090,2013年12月18日下載。
19.曾嬿芬(2007)研究移住/居台灣:社會學研究現況。台灣社會研究季刊 66:75-103。new window
20.越南四方報(2014)Chính phủ việt nam gia hạn thời gian cho các bạn lao động bỏ trốn tự nguyện đăng ký về nước đến ngày 10/3/2014 mà không bị phạt theo quy định tại nghị định số 95/2013/NĐ-CP.(補上中文)。http://www.4way.tw/2014/02/2673,2014年2月16日下載。
21.黃應貴(1994)從田野工作談人類學家與被研究者的關係。山海文化雙月刊 6:18-26。
22.黃應貴(2012)人類學田野工作。收錄於瞿海源、畢恆達、劉長萱、楊國樞編,社會及行為科學研究法(二):質性研究法,頁1-31。台北:東華。
23.葉秋紅(2009)在台外籍移工的匯款、消費行為以及對台灣品牌產品接受度之分析。國立台灣大學國家發展研究所碩士論文,未出版。
24.駐台北越南經濟文化辦事處(2013a)產業類勞動契約書(2012/12/25修正)。http://www.vecolabor.org.tw/vecotw/download.php?view.12。2014年8月16日下載。
25.駐台北越南經濟文化辦事處(2013b)家庭類勞動契約書(2012/12/25修正)。http://www.vecolabor.org.tw/vecotw/download.php?view.13。2014年8月16日下載。
26.頻果日報(2004)優良外勞僱主10人獲獎。2004年4月19日報導。https://www.google.com.tw/search?sourceid=navclient&hl=zh-TW&ie=UTF-8&rlz=1T4GGHP_zh-TWTW455TW455&q=2004%E5%B9%B4+%E5%84%AA%E7%A7%80%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%8B%9E%E5%B7%A5+%E9%98%AE%E6%B0%8F%E9%A6%99,2013年9月1日下載。
27.藍佩嘉(2005)階層化的他者:家務移工的招募、訓練與種族化。台灣社會學刊 34:1-57。new window
28.藍佩嘉(2008)跨國灰姑娘:當東南亞幫傭遇上台灣新富家庭。台北市:行人。new window
29.藍佩嘉(2012)質性個案研究法:扎根理論與延伸個案法。收錄於瞿海源、畢恆達、劉長萱、楊國樞編,社會及行為科學研究法(二):質性研究法,頁61-91。台北:東華。
30.藤田和子(2003)越南的革新與發展模式轉換。南洋資料譯叢 152:37-55。
31.龔宜君(2005)出路:台商在東南亞的社會形構。台北:中央研究院人文社會科學研究中心亞太區域研究專題中心。new window
32.龔宜君、張書銘(2008)電影中的越南女性意象。亞太研究論壇 39:185-206。new window
33.AGRIBANK(2010)Những chặng đường vẻ vang của Agribank. http://agribank.com.vn/31/832/tin-tuc/hoat-dong-agribank/ky-niem-thanh-lap-agribank/2010/04/2308/nhung-chang-duong-ve-vang-cua-agribank.aspx,2013年11月2日下載。
34.Angsuthanasombat, Kannika(2007)Situation and Trends of Vietnamese Labor Export. The Asian Scholar 5:1-10. http://www.asianscholarship.org/asf/ejourn/articles/kannika_a.pdf. 2012年1月6日下載。
35.Báo điện tử Ninh Thuận(寧順電子報)(2014)Lao động phổ thông còn thiếu tác phong công nghiệp(普通勞工缺乏工業作風)。http://www.baoninhthuan.com.vn/diendan/18271p1c30/lao-dong-pho-thong-con-thieu-tac-phong-cong-nghiep.htm,2014年2月19日下載。
36.Báo điện tử VnEconomy(VnEconomy電子報)(2013)Xuất khẩu lao động không chỉ giải quyết việc làm(出口勞動不僅解決工作問題)。http://www.laodong.asia/index.php/cung-cap-lao-dong/73-tin-tuc-moi/133-xuat-khau-lao-dong-khong-chi-giai-quyet-viec-lam,2013年8月24日下載。
37.Barajas, Adolfo, Ralph Chami, Connel Fullenkamp, Michael Gapen, and Peter Montiel(2009)Do Workers’ Remittances Promote Economic Growth? IMF Working Paper 09/153. Washington: International Monetary Fund. http://www.imf.org/external/pubs/ft/wp/2009/wp09153.pdf. 2012年2月22日下載。
38.Beresford, Melanie(1989)National unification and economic development in Vietnam. London: Macmillan.
39.Beredford, Melanie and Dang Phong(2000)Economic transition in Vietnam: Trade and Aid in the Demise of a Centrally Planned Economy. Cheltenham, UK; Northampton, MA: Edward Elgar.
40.Castaneda, Ernesto(2007)Living in Limbo: Transnational Households, Remittances and Development. Paper presented in the American Sociological national meeting in 2007. http://faculty.utep.edu/Portals/1858/Castaneda%20Living%20in%20Limbo%20IM%20Forthcoming.pdf,2012年6月5日下載。
41.Central Population and Housing Census Steering Committee(2010)The 2009 Vietnam Population and Housing Census: Major Findings. General Statistics Office Of Vietnam: http://www.gso.gov.vn/default_en.aspx?tabid=515&idmid=5&ItemID=10799,2012年1月29日下載。
42.Chami, Ralph and Connel Fullenkamp(2009)A Wobbly Crutch. Finance & Development 46(4). http://www.imf.org/external/pubs/ft/fandd/2009/12/ratha.htm. 2012年2月2日下載。
43.Chami, Ralph, Adolfo Barajas, Thomas Cosimano, Connel Fullenkamp, Michael Gapen and Peter Montiel(2008)Macroeconomic Consequences Of Remittances. Washington: International Monetary Fund. http://www.imf.org/external/pubs/ft/op/259/op259.pdf. 2012年2月25日下載。
44.Charmaz, Kathy(2000)Grounded and Theory: Objectivist and Constructivist Methods. Pp.509-535, in Handbook of qualitative research, edited by Norman K. Denzin and Yvonna S. Lincoln. Thousnad Oaks: Sage Publications.
45.Chu, Thi Xuyen(2002)Women and Family in Transition. Pp.139-191 in Images of the Vietnamese Women in The New Millennium, edited by Le Thi Nham Tuyet. Hanoi: The Gioi Publishers.
46.Communist Party of Vietnam Online Newspaper(2009)Some 70,000 labourers in poor districts given support for labour export. May 13, 2009.
47.Cổng thông tin điện tử bộ tư pháp(司法部電子通訊網站)(1991)Hội đồng bộ trưởng nghị định số: 370/HĐBT, Ban hành quy chế về đưa người lao động Việt Nam đi làm việc có thời hạn ở nước ngoài(部長會同頒行出口勞動規制,議定編號:370/HĐBT)。http://www.moj.gov.vn/vbpq/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=11455,2014年2月11日下載。
48.Cổng thông tin điện tử bộ tư pháp(司法部電子通訊網站)(2009)THÔNG TƯ LIÊN TỊCH Hướng dẫn thực hiện một số nội dung Quyết định số 71/2009/QĐ-TTg ngày 29 tháng 4 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ về phê duyệt đề án “Hỗ trợ các huyện nghèo đẩy mạnh xuất khẩu lao động góp phần giảm nghèo bền vững giai đoạn 2009-2020”.(聯席文件,指導實現國家總理2009年4月29日批准提案:「協助貧窮縣推動2009-2020年出口勞動以消除貧窮工作」,編號71/2009/QĐ-TTg 的內容)。 http://www.moj.gov.vn/vbpq/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=23669,2014年1月3日下載。
49.Cổng thông tin điện tử bộ tư pháp(司法部電子通訊網站)(2013)Chính phủ nghị định số: 95/2013/NĐ-CP, Quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực lao động, bảo hiểm xã hội, đưa người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng(議定編號:95/2013/NĐ-CP規定處罰有關出口勞動領域中的行政、社會保險違規)。 http://moj.gov.vn/vbpq/Lists/Vn%20bn%20php%20lut/View_Detail.aspx?ItemID=28634,2014年2月16日下載。
50.Creswell, John W.(1998)Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing Among Five Traditions. Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications.
51.Danaher, Geoff, Tony Schirato and Jen Webb(2000)Understanding Foucault. London; Thousand Oaks, Calif.: Sage Publications.
52.Đảng Cộng sản Việt Nam(越南共產黨)(2006)Chỉ thị số 41-CT/TW của Bộ Chính trị về xuất khẩu lao động và chuyên gia, ngày 22 tháng 9 năm 1998(1998年9月22日政治局針對勞動出口的第41-CT/TW號指示)。http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30597&cn_id=43429,2014年4月5日下載。
53.Đảng Cộng sản Việt Nam(越南共產黨)(2007)Công an Hà Nội phát hiện 2.118 nạn nhân bị lừa xuất khẩu lao động(河內警方發現2118名受騙者被欺騙出口勞動)。http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30089&cn_id=202797,2013年9月1日下載。
54.Đảng Cộng sản Việt Nam(越南共產黨)(2013a)Cảnh báo tình trạng lao động đi làm việc ở một số thị trường bất hợp pháp(一些市場勞動違法工作情形的警告)。http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=10045&cn_id=576623,2013年9月1日下載。
55.Đảng Cộng sản Việt Nam(越南共產黨)(2013b)Xuất khẩu lao động: Một năm vượt khó(出口勞動:渡過難關的一年)。http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=10045&cn_id=564263,2013年9月1日下載。
56.Dang, Nguyen Anh(2008)Labour Migration from Viet Nam: Issues of Policy and Practice. http://www.ilo.org/asia/whatwedo/publications/WCMS_099172/lang--en/index.htm. 2011年12月19日下載。
57.Đặng, Thị Loan, Lê Du Phong and Hoàng Văn Hoa(2010)Vîệt Nam's economy after 20 years of renewal (1986-2006): achievements and challenges. Hà N̂ọi: Thế Giới.
58.Đinh, Văn Ân(2003)Developing the Socialist-oriented Market Economy in Vietnam. Hanoi: The Statistical publisher.
59.Dobson, William J.(2014)獨裁者的進化(The dictator's learning curve : inside the global battle for democracy)。謝維敏譯。新北市:左岸文化。
60.DOLAB(2013a)Chuong trinh dao tao tieng nhat(日語培訓計劃)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/BU/2013723223936396.xls,2013年9月2日下載。
61.DOLAB(2013b)Giao trinh tieng nhat danh cho TTS(日語教程)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/BU/2013723223834911.rar,2013年9月2日下載。
62.DOLAB(2013c)Tài liệu ngoại ngữ tiếng Hàn chuyên ngành(韓語專門教材)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/BU/201371144111390.pdf,2013年9月2日下載。
63.DOLAB(2013d)Tài liệu ngoại ngữ tiếng Hàn cơ bản(韓語基本教材)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/BU/201371143833156.pdf,2013年9月2日下載。
64.DOLAB(2013e)Tài liệu ngoại ngữ tiếng Hoa chuyên ngành(漢語專業教材)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/BU/201371143630278.pdf,2013年9月2日下載。
65.DOLAB(2013f)Tài liệu ngoại ngữ tiếng Hoa cơ bản(漢語基本教材)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/BU/201371143411443.pdf,2013年9月2日下載。
66.DOLAB(2013g)Tài liệu Tiếng anh cho người lao động Việt Nam đi làm việc tại Malaysia(出口勞動去馬來西亞者使用的英語教材)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/FileType/201378154857678.pdf,2013年9月2日下載。
67.DOLAB(2013h)Tài liệu tiếng Anh cho người lao động Việt Nam đi làm việc tại Israel(出口勞動去以色列者使用的英語教材)。http://www.dolab.gov.vn/Uploads/FileType/201378153845235.pdf,2013年9月2日下載。
68.Dong, Do Thai(1991)Modifications of the Traditional Family in the South of Vietnam. Pp.69-83, in Sociological Studies on the Vietnamese Family, edited by Rita Liljestrom and Tuong Lai. Hanoi: Social Sciences Publishing.
69.Duong, Luan Thuy(2001)The Vietnamese Communist Party and Renovation (Doi Moi) in Vietnam. Pp-49-75, in Political Parties, Party System and Democratization in East Asia, edited by Liang Fook Lye, Wilhelm Hofmeister. Singapore and Taipei: World Scientific.
70.Foucault, Michel(1972)The Archaeology of Knowledge and The Discourse on Language, translated from the French by A. M. Sheridan Smith. New York: Harper Torchbooks.
71.Foucault, Michel(1979)Discipline and Punish: The Birth of The Prison. Translated from the French by Alan Sheridan. New York: Vintage Books.
72.Foucault, Michel(1990)性史。謝石譯。台北市:結構群。
73.Foucault, Michel(2007)規訓與懲罰。劉北成、楊遠纓譯。北京:生活‧讀書‧新知三聯書店。
74.Foucault, Michel(2010)安全、領土與人口(法蘭西學院演講系列,1977-1978)。錢翰、陳曉徑譯。上海:上海人民出版社。
75.Foucault, Michel(2011)生命政治的誕生(法蘭西學院演講系列,1978-1979)。莫偉民、趙偉譯。上海:上海人民出版社。
76.General Statistics Office Of Vietnam(2013a)Statistical Yearbook of Vietnam 2012. http://www.gso.gov.vn/default_en.aspx?tabid=515&idmid=5&ItemID=14157, 2013/12/20 download.
77.General Statistics Office Of Vietnam(2013b)Report on the 2012 Vietnam labour force survey. http://www.gso.gov.vn/default_en.aspx?tabid=515&idmid=5&ItemID=14654, 2013/11/5 download.
78.Glaser, Bareny and Anselm Strauss(1967)The discovery of grounded theory. Chicago: Aldine.
79.Harbison, Sarah F.(1981)Family structure and family strategy in migration decision making. Pp.225-251 in Migration decision making: multidisciplinary approaches to microlevel studies in developed and developing countries, edited by Gordon F. De Jong, Robert W. Gardner. New York: Pergamon.
80.Hardy, Andrew(2002)From a Floating World: Emigration to Europe from Post-war Vietnam. Asian and Pacific Migration Journal 11: 463-484.
81.Harvey, David(2008)新自由主義化的空間:邁向不均地理發展理論。王志弘譯。台北:群學。
82.International Organization Migration(2005)World Migration 2005: Costs and Benefits of International Migration. http://www.iom.int/jahia/webdav/site/myjahiasite/shared/shared/mainsite/published_docs/books/wmr_sec02.pdf. 2008年3月15日下載。
83.Kerkvliet, Benedict J. Trai and Mark Selden(1998)Agrarian Transformations in China and Vietnam, in The China Journal, No.40. Special Issue: Transforming Asian Socialism. China and Vietnam Compared pp.37-58.
84.Kerkvliet, Benedict J. Trai(2003)Authorities and the People: An Analysis of State-Society Relations in Vietnam. Pp.27-53, in Postwar Vietnam: Dynamics of a Transforming Society, edited by Hy V. Luong. Boulder: Rowman & Littlefield, and Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
85.Kerkvliet, Benedict J. Tria(2004)Surveying Local Government and Authority in Contemporary Vietnam. Pp.1-27, in Beyond Hanoi: Local Government in Vietnam, edited by Kerkvliet, Benedict J. Tria and David G. Marr. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies (ISEAS Publications).
86.Kerkvliet, Benedict J. Tria(2005)The Power of Everyday Politics: How Vietnamese Peasants Transformed National Policy. Ithaca: Cornell University Press.
87.Ko, Chyong-Fang(2010)Do Economic Conditional Matters? A Cross-Border Comparison of Attitudes to Migration Workers. Viet Nam Social Sciences 4(138): 80-91.
88.Law on Land(2003)http://www.vietnamlaws.com/freelaws/Lw13na26Nov03Land[X2865].pdf。2014年9月2日下載。
89.Le, Bach Duong and Khuat Thu Hong(2008)An Historical Political Economy of Migration In Vietnam. Pp.27-55, in Market transformation, migration and social protection in a transitioning Vietnam, edited by Le Bach Duong and Khuat Thu Hong. Hanoi : Tĥé Gi´ơi Publishers.
90.Le, Thi(2005)Single Women in Viet Nam. Hanoi: The Gioi Publishers.
91.Lemke, Thomas(2001)‘The Birth of Bio-Politics’: Michel Foucault’s Lecture at the Collège de France on Neo-Liberal Governmentality. Economy & Society 30(2): 190-207.
92.Lemke, Thomas(2002)Foucault, Governmentality, and Critique. Rethinking Marxism: A Journal of Economics, Culture & Society 14(3): 49-64.
93.Liljestrom, Rita(1991)Family, Gender and Kinship in Vietnam. Pp.13-24, in Sociological Studies on the Vietnamese Family, edited by Rita Liljestrom and Tuong Lai. Hanoi: Social Sciences Publishing.
94.Luật Lao Động(勞動法)(2008)Hà Nội: Nhà Xuất Bản Thế Giới.
95.Luong, Hy V.(2003)An Overview of Transformational Dynamics. Pp.1-26, in Postwar Vietnam: Dynamics of a Transforming Society, edited by Hy V. Luong. Boulder: Rowman & Littlefield, and Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
96.Marcus, George E.(1995)Ethnography in/of the World System: The Emergence of Multi-Sited Ethnography. Annual Review of Anthropology 24:95-117.
97.Marr, David G.(1981)Vietnamese Tradition on Trial, 1920-1945. California: University of California Press.
98.Marr, David G.(2004)A Brief History of Local Government in Vietnam. Pp.28-53, in Beyond Hanoi: Local Government in Vietnam, edited by Kerkvliet, Benedict J. Tria and David G. Marr. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies (ISEAS Publications).
99.Massey, Douglas, G. Hugo, J. Arango, A. Kouaouci, A. Pellegrino, and J. Taylor(1998)Worlds in Motion: Understanding International Migration at The End Of The Millennium. Oxford: Clarendon Press ; New York: Oxford University Press.
100.Massey, Douglas, Rafael Alarcon, Jorge Durand and Humberto González(1987)Return to Aztlan: The Social Process of International Migration from Western Mexico. Berkeley: University of California Press.
101.Mặt Trận Tổ Quốc Việt Nam(2013)CÁC TỔ CHỨC THÀNH VIÊN CỦA MẶT TRẬN TỔ QUỐC VIỆT NAM(越南祖國陣線的組織成員)。http://www.mattran.org.vn/Home/GioithieuMT/gtc4.htm,2012年12月27日下載。
102.Midgley, James(1995)Social Development: The Developmental Perspective in Social Welfare. London: Sage.
103.Miller, Peter and Nikolas Rose(2008)Governing the Present: Administering Economic, Social and Personal Life. Cambridge: Polity Press.
104.Ministry of Employment and Labor, South Korea(2010)Introduction of Employment Permit System. https://www.eps.go.kr/ph/index.html,2013年7月22日下載。
105.Mohapatra, Sanket, Dilip Ratha and Ani Silwal(2011)Outlook for remittance flows 2011-13: remittance flows recover to pre-crisis levels. http://www-wds.worldbank.org/servlet/main?menuPK=64187510&pagePK=64193027&piPK=64187937&theSitePK=523679&entityID=000386194_20110804015417. 2011年10月12日下載。
106.MOLISA(2004a)Vĩnh Lại làm giàu từ xuất khẩu lao động(靠出國工作永賴社人民賺大錢)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/36448/seo/Vinh-Lai-lam-giau-tu-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
107.MOLISA(2004b)Huyện Nga Sơn, Thanh Hoá: lao động làm việc ở nước ngoài gửi về quê hơn 10,5 tỷ đồng(清化峨山縣:海外勞工匯款回來約105億元越盾以上)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/41760/seo/Huyen-Nga-Son-Thanh-Hoa--lao-dong-lam-viec-o-nuoc-ngoai-gui-ve-que-hon-10-5-ty-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
108.MOLISA(2004c)Xuất khẩu lao động được hưởng thuế GTGT 0%(出國工作者享有零附加價值稅)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/36573/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Xuat-khau-lao-dong-duoc-huong-thue-GTGT-0%,2013年8月24日下載。
109.MOLISA(2004d)Phú Yên: mục tiêu xuất khẩu lao động đạt rất thấp(富焉:出口勞動目標效率較低)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/36656/seo/Phu-Yen-muc-tieu-xuat-khau-lao-dong-dat-rat-thap/language/vi-VN/Default.aspx,2013年6月21日下載。
110.MOLISA(2004e)Đã truy bắt được 80 lao động Việt Nam bỏ trốn tại Đài Loan(台灣官方已經抓到80名越南籍的逃跑外勞)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/36681/seo/Da-truy-bat-duoc-80-lao-dong-Viet-Nam-bo-tron-tai-Dai-Loan/language/vi-VN/Default.aspx,2013年6月4日下載。
111.MOLISA(2004f)Các doanh nghiệp lao đao tìm lao động bỏ trốn ở Đài Loan(各營業努力追尋滯留台灣的違約逃跑勞工)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/36780/seo/Cac-doanh-nghiep-lao-dao-tim-lao-dong-bo-tron-o-Dai-Loan/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
112.MOLISA(2004g)300.000 USD đểđưalaođộng VN bỏtrốntạiĐài Loan vềnước(需要三十萬元美金來接送在台越南逃跑勞工回國)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/41734/seo/300-000-USD-de-dua-lao-dong-VN-bo-tron-tai-Dai-Loan-ve-nuoc/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
113.MOLISA(2004h)Phấn đấu đến hết năm 2004 đưa 30% số lao động bỏ trốn tại Đài Loan về nước(奮鬥到2004年年底,接送30%在台越南籍逃跑勞工回國)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/41762/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Phan-dau-den-het-nam-2004-dua-30%-so-lao-dong-bo-tron-tai-Dai-Loan-ve-nuoc,2013年8月24日下載。
114.MOLISA(2005A)Ong Vũ Đình Toàn – Phó cục trưởng cục quản lý lao động ngoài nước Thị trường Đài Loan chỉ đóng cửa với người giúp việc nhà...(海外勞動管理局副局長武廷全先生:台灣市場只對家庭幫傭越勞封閉)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42473/Default.aspx?seo=Ong-Vu-Dinh-Toan-–-Pho-cuc-truong-cuc-quan-ly-lao-dong-ngoai-nuoc,2013年8月24日下載。
115.MOLISA(2005a)Vĩnh Phúc: Nhiều bất cập trong tuyển dụng xuất khẩu lao động(永福:出口勞動活動中存在很多模糊不清)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42413/seo/Vinh-Phuc-Nhieu-bat-cap-trong-tuyen-dung-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年9月16日下載。
116.MOLISA(2005B)Năm 2005: Sẽ phấn đầu đưa 28.000 - 35.000 lao động VN sẽ làm việc ở Đài Loan nếu có các biện pháp chống chốn hiệu quả...(2005年:奮鬥送自28000至35000名越南勞工去台灣工作)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42649/seo/Nam-2005-Se-phan-dau-dua-28-000--35-000-lao-dong-VN-se-lam-viec-o-Dai-Loan-neu-co-cac-bien-phap-chong-chon-hieu-qua--/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
117.MOLISA(2005b)Uỷ ban Lao động Đài Loan tạm dừng hoạt động môi giới của Công ty Trung Hữu(台灣勞工委員會暫停仲介公司的活動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44429/seo/Uy-ban-Lao-dong-Dai-Loan-tam-dung-hoat-dong-moi-gioi-cua-Cong-ty-Trung-Huu/language/vi-VN/Default.aspx,2013年5月17日下載。
118.MOLISA(2005C)Cần một chế tài mạnh xử lý lao động xuất khẩu bỏ trốn(需要一個較強烈的制裁來處理海外越南逃逸勞工)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44382/seo/Can-mot-che-tai-manh-xu-ly-lao-dong-xuat-khau-bo-tron/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月22日下載。
119.MOLISA(2005c)Uỷ ban Lao động Đài Loan tạm dừng nghiệp vụ Công ty Lệ Lâm(台灣勞動局停止麗林公司的活動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45595/seo/Uy-ban-Lao-dong-Dai-Loan-tam-dung-nghiep-vu-Cong-ty-Le-Lam/language/vi-VN/Default.aspx,2013年2月25日下載。
120.MOLISA(2005D)Chính phủ ban hành Nghị định số 141/2005/NĐ-CP về Quản lý lao động Việt Nam làm việc ở nước ngoài(政府頒行關於海外越南勞動的議定,編號:141/2005/ND-CP)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45321/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Chinh-phu-ban-hanh-Nghi-dinh-so-141/2005/ND-CP-ve-Quan-ly-lao-dong-Viet-Nam-lam-viec-o-nuoc-ngoai,2013年8月22日下載。
121.MOLISA(2005d)Thái Nguyên đẩy mạnh công tác XKLĐ(泰源促進出口勞動工作)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44954/seo/Thai-Nguyen-day-manh-cong-tac-XKLD/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月23日下載。
122.MOLISA(2005E)Quản lý lao động Việt Nam làm việc tại nước ngoài(管理海外越南勞工)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45353/seo/Quan-ly-lao-dong-Viet-Nam-lam-viec-tai-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
123.MOLISA(2005e)Suleco dành 20% chỉ tiêu XKLĐ cho diện chính sách(Suleco給予屬於政策家庭20%勞動出口指標)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42251/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Suleco-danh-20%-chi-tieu-XKLD-cho-dien-chinh-sach,2013年8月24日下載。
124.MOLISA(2005f)Lao động xuất khẩu bỏ trốn có thể sẽ bị buộc phải đưa đi trại giáo dưỡng(逃跑勞工可能會被送去教育中心)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42397/seo/Lao-dong-xuat-khau-bo-tron-co-the-se-bi-buoc-phai-dua-di-trai-giao-duong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
125.MOLISA(2005g)Huyện Củ Chi (TPHCM): Môĩ xã sẽ có 30 lao động nữ nghèo đi Nhật Bản(古芝縣:每社會有30名女窮勞工去日本)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42600/seo/Huyen-Cu-Chi-TPHCM-Moi-xa-se-co-30-lao-dong-nu-ngheo-di-Nhat-Ban/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
126.MOLISA(2005h)Cà Mau: Đẩy mạnh chương trình xuất khẩu lao động(金甌:促進勞動出口活動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42328/seo/Ca-Mau-Day-manh-chuong-trinh-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2012年12月9日下載。
127.MOLISA(2005i)Bình Thuận: Những khó khăn cần được tháo gỡ trong công tác xuất khẩu lao động(平順:出口勞動工作中務必消除的一些困難)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42775/seo/Binh-Thuan-Nhung-kho-khan-can-duoc-thao-go-trong-cong-tac-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2012年12月9日下載。
128.MOLISA(2005j)Xuất khẩu lao động ở Bình Thuận vì sao bị thờ ơ(平順省出口勞動為何不得關注)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44815/seo/Xuat-khau-lao-dong-o-Binh-Thuan-vi-sao-bi-tho-o/language/vi-VN/Default.aspx,2012年9月25日下載。
129.MOLISA(2005k)Hậu Giang: đẩy mạnh xuất khẩu lao động(後江:推動出口勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/43523/seo/Hau-Giang-day-manh-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2012年12月15日下載。
130.MOLISA(2005l)Sóc Trăng không đạt yêu cầu xuất khẩu lao động(朔莊出口勞動效果不高)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45516/seo/Soc-Trang-khong-dat-yeu-cau-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月23日下載。
131.MOLISA(2005m)Sóc Trăng: Người nghèo gặp khó khăn trong tham gia xuất khẩu lao động(朔莊:窮人難以參加出口勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/47196/seo/Soc-Trang-Nguoi-ngheo-gap-kho-khan-trong-tham-gia-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月23日下載。
132.MOLISA(2005n)Đồng Nai thiếu nhiều lao động phổ thông(同奈缺乏很多普通勞工),。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44626/seo/Dong-Nai-thieu-nhieu-lao-dong-pho-thong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
133.MOLISA(2005o)Lạng Sơn: Hỗ trợ người đi lao động ở nước ngoài(諒山:協助海外勞動者)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42832/seo/Lang-Son-Ho-tro-nguoi-di-lao-dong-o-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
134.MOLISA(2005p)Đà Nẵng xuất khẩu lao động còn nhiều bất cập(峴港的出口勞動還存在很多的限制)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44567/seo/Da-Nang-xuat-khau-lao-dong-con-nhieu-bat-cap/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
135.MOLISA(2005q)Thừa Thiên - Huế tháo gỡ khó khăn, tăng tốc xuất khẩu lao động(順化卸下困難,推動出口勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44950/seo/Thua-Thien--Hue-thao-go-kho-khan-tang-toc-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
136.MOLISA(2005r)Phá đường dây lừa đảo đưa người lao động đi Hàn Quốc(破獲出口勞動去韓國的假路線)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/43053/seo/Pha-duong-day-lua-dao-dua-nguoi-lao-dong-di-Han-Quoc/language/vi-VN/Default.aspx,2013年2月11日下載。
137.MOLISA(2005s),Xử phạt 15 năm tù cho tội lừa đảo đưa người đi XKLĐ(欺騙出口勞動之罪,被處15年徒刑)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/43584/seo/Xu-phat-15-nam-tu-cho-toi-lua-dao-dua-nguoi-di-XKLD/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月21日下載。
138.MOLISA(2005t)Thái Bình đẩy mạnh xuất khẩu lao động(太平省政府推動出口勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44280/seo/Thai-Binh-day-manh-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月23日下載。
139.MOLISA(2005u)Năm 2005: xử lý nặng lao động VN bỏ trốn(2005年:重罰越南逃跑勞工)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42356/seo/Nam-2005-xu-ly-nang-lao-dong-VN-bo-tron/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
140.MOLISA(2005v)Lao động VN tại Nhật: Lương 1.700 USD vẫn bỏ trốn(日本的越南勞工:月薪1700元美金仍然逃跑)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/42569/seo/Lao-dong-VN-tai-Nhat-Luong-1-700-USD-van-bo-tron/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
141.MOLISA(2005w)Sẽ xử lý nghiêm lao động xuất khẩu bỏ trốn(嚴格處理海外越南逃跑勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/43329/seo/Se-xu-ly-nghiem-lao-dong-xuat-khau-bo-tron/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
142.MOLISA(2005x)Về Thị trường xuất khẩu lao động tại Đài Loan(有關在台的出口勞動市場)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/43378/seo/Ve-Thi-truong-xuat-khau-lao-dong-tai-Dai-Loan/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
143.MOLISA(2005y)Chống trốn để giữ vững và phát triển thị trường xuất khẩu lao động(預防逃逸可以維持與發展出口勞動市場)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/43606/seo/Chong-tron-de-giu-vung-va-phat-trien-thi-truong-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
144.MOLISA(2005z)Xung quanh các biện pháp xử lý đối với lao động làm việc ở nước ngoài bỏ trốn(有關海外越南勞工逃逸的處理方式)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44297/seo/Xung-quanh-cac-bien-phap-xu-ly-doi-voi-lao-dong-lam-viec-o-nuoc-ngoai-bo-tron/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
145.MOLISA(2006a)Tản mạn về xuất khẩu lao động(出口勞動之談)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45883/seo/Tan-man-ve-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
146.MOLISA(2006b)Hà Tĩnh: Xuân Liên xoá nghèo nhờ xuất khẩu lao động(河靜:春蓮靠出口勞動來消除貧窮)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45868/seo/Ha-Tinh-Xuan-Lien-xoa-ngheo-nho-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,
147.MOLISA(2006c)Khuyến khích đưa nhiều lao động đi làm việc ở nước ngoài(鼓勵送很多勞動出國工作)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46254/seo/Khuyen-khich-dua-nhieu-lao-dong-di-lam-viec-o-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
148.MOLISA(2006c)Phát triển việc làm ngoài nước- tăng thu nhập, nâng cao trình độ kỹ thuật(發展出口勞動,增加收入,提高技術水平)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46211/seo/Phat-trien-viec-lam-ngoai-nuoc-tang-thu-nhap-nang-cao-trinh-do-ky-thuat/language/vi-VN/Default.aspx,2013年7月14日下載。
149.MOLISA(2006c)Xử phạt vi phạm hành chính đối với Công ty Vilexim và Virasimex(對Vilexim與Virasimex公司進行行政處罰)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/45799/seo/Xu-phat-vi-pham-hanh-chinh-doi-voi-Cong-ty-Vilexim-va-Virasimex/language/vi-VN/Default.aspx,2013年9月5日下載。
150.MOLISA(2006d)Xuất khẩu lao động thúc đẩy phát triển kinh tế Liên Hoa(出口勞動推動蓮花經濟的發展)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46072/seo/Xuat-khau-lao-dong-thuc-day-phat-trien-kinh-te-Lien-Hoa/language/vi-VN/Default.aspx,2012年12月22日下載。
151.MOLISA(2006e)Hội nghị thông tin về xuất khẩu lao động tại Thành phố Cần Thơ(芹苴有關出口勞動資訊會議)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46068/seo/Hoi-nghi-thong-tin-ve-xuat-khau-lao-dong-tai-Thanh-pho-Can-Tho/language/vi-VN/Default.aspx,2013年5月16日下載。
152.MOLISA(2006f)Bà Rịa-Vũng Tàu khó đạt chỉ tiêu xuất khẩu lao động năm 2006(巴地頭頓很難達到2006年出口勞動的目標)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/47339/seo/Ba-Ria-Vung-Tau-kho-dat-chi-tieu-xuat-khau-lao-dong-nam-2006/language/vi-VN/Default.aspx,2013年9月1日下載。
153.MOLISA(2006g)Phú yên: nhiều vướng mắc trong xuất khẩu lao động(富焉:出口勞動中的很多困擾)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46718/seo/Phu-yen-nhieu-vuong-mac-trong-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
154.MOLISA(2006h)Triệt phá đuờng dây lừa đảo đi xuất khẩu lao động ở nước ngoài(破除欺騙出口勞動的詐騙集團)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/47665/seo/Triet-pha-duong-day-lua-dao-di-xuat-khau-lao-dong-o-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月21日下載。
155.MOLISA(2006i)Hà Nội: bắt ba đối tượng lừa đảo chiếm đoạt trên 2,8 triệu đồng(河內:以欺騙霸占兩百八十萬元越盾的罪名捉拿3人)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/47847/seo/Ha-Noi-bat-ba-doi-tuong-lua-dao-chiem-doat-tren-2-8-trieu-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月21日下載。
156.MOLISA(2006j)Bàn về vấn đề xuất khẩu lao động giản đơn(關於出口勞動的簡單討論)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/48130/seo/Ban-ve-van-de-xuat-khau-lao-dong-gian-don/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
157.MOLISA(2006k)Cần lo việc làm cho người xuất khẩu lao động trở về(務必為出口勞動後的勞動者解決工作問題)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46228/seo/Can-lo-viec-lam-cho-nguoi-xuat-khau-lao-dong-tro-ve/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
158.MOLISA(2006l)Vui, buồn chuyện đi lao động xuất khẩu ở Vũ Hội(雨會出口勞動的喜與悲)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/47318/seo/Vui-buon-chuyen-di-lao-dong-xuat-khau-o-Vu-Hoi/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
159.MOLISA(2007a)Ban hành chương trình bồi dưỡng kiến thức cần thiết cho người lao động trước khi đi làm việc ở nước ngoài(頒行為出口勞動者出國前進行有關知識培訓的計劃)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/39092/seo/Ban-hanh-chuong-trinh-boi-duong-kien-thuc-can-thiet-cho-nguoi-lao-dong-truoc-khi-di-lam-viec-o-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
160.MOLISA(2007b)Thị trường lao động Macau: Không chỉ là cơ hội(澳門出口勞動市場:不只是機會而已)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/38922/seo/Thi-truong-lao-dong-Macau-Khong-chi-la-co-hoi/language/vi-VN/Default.aspx,2013年6月2日下載。
161.MOLISA(2007c),Xuất khẩu lao động năm 2006 – Vượt qua thử thách để phát triển(2006年的出口勞動:越過艱難以發展)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/48505/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Xuat-khau-lao-dong-nam-2006-–-Vuot-qua-thu-thach-de-phat-trien,2013年11月22日下載。
162.MOLISA(2007d)Nghệ An: Phấnđấumỗinămđưatừ 7.000 đến 9.000 ngườiđixuấtkhẩulaođộng(義安:奮鬥每年出口7000-9000勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/39097/seo/Nghe-An--Phan-dau-moi-nam-dua-tu-7-000-den-9-000-nguoi-di-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年9月20日下載。
163.MOLISA(2007e)Phú Yên không hoàn thành chỉ tiêu xuất khẩu lao động(富焉無法完成出口勞動指標)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/48355/seo/Phu-Yen-khong-hoan-thanh-chi-tieu-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
164.MOLISA(2007f)Vì sao Xuất khẩu lao động ở Đồng bằng sông Cửu Long chưa đạt kế hoạch đề ra(為何九龍江平原地區的出口勞動無法完成已提出的計劃)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/39241/seo/Vi-sao-Xuat-khau-lao-dong-o-Dong-bang-song-Cuu-Long-chua-dat-ke-hoach-de-ra/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
165.MOLISA(2007g)Xuất khẩu lao động giảm ở các tỉnh đồng bằng sông Cửu Long(九龍江平原各省的出口勞動工作走下坡)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/38446/seo/Xuat-khau-lao-dong-giam-o-cac-tinh-dong-bang-song-Cuu-Long/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
166.MOLISA(2007h)Xuất khẩu lao động Đồng Nai còn chưa hấp dẫn(同奈出口勞動不熱門)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/48402/seo/Xuat-khau-lao-dong-Dong-Nai-con-chua-hap-dan/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
167.MOLISA(2007i)Hà Nội: Khởi tố hai vụ án lừa đảo đi XKLĐ(河內:起訴兩個欺騙出口勞動的案子)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/48978/seo/Ha-Noi-Khoi-to-hai-vu-an-lua-dao-di-XKLD/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月21日下載。
168.MOLISA(2007j)Hà Nội: Phát hiện đường dây lừa đảo xuất khẩu lao động(河內:發現欺騙出口勞動的線索)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/39216/seo/Ha-Noi-Phat-hien-duong-day-lua-dao-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月21日下載。
169.MOLISA(2007k)Bắt kẻ lừa đảo người đi lao động nước ngoài(追捕欺騙出口勞動者)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/38579/seo/Bat-ke-lua-dao-nguoi-di-lao-dong-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月21日下載。
170.MOLISA(2007l)Hơn 10.000 lao động VN tại Hàn Quốc sẽ bị trục xuất?(韓國一萬多越南勞工即將被遣送回國?)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/38777/seo/Hon-10-000-lao-dong-VN-tai-Han-Quoc-se-bi-truc-xuat-/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
171.MOLISA(2008a)19 doanh nghiệp xuất khẩu lao động xuất sắc được biểu dương(表揚19家出色的出口勞動公司)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/37695/seo/19-doanh-nghiep-xuat-khau-lao-dong-xuat-sac-duoc-bieu-duong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月29日下載。
172.MOLISA(2008b)Số các đơn vị được cấp phép hoạt động dịch vụ đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài phân theo tỉnh/thành phố năm 2008(加上中文翻譯)。http://www.molisa.gov.vn/docs/SLTK/DetailSLTK/tabid/215/DocID/4817/TabModuleSettingsId/496/language/vi-VN/Default.aspx,2012年3月5日下載。
173.MOLISA(2008c)Phú Thọ: 5 năm làm điểm xuất khẩu lao động(富壽:五年進行出口勞動工作)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/37806/seo/Phu-Tho-5-nam-lam-diem-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月28日下載。
174.MOLISA(2008d)Bộ trưởng Nguyễn Thị Kim Ngân dự Hội thảo Pháp luật và cơ chế Quốc gia, khu vực và quốc tế về bảo vệ người lao động ở nước ngoài(阮氏金銀部長出席國家、區域和國際有關保護海外勞動者的法律、機制之研討會)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/37941/seo/Bo-truong-Nguyen-Thi-Kim-Ngan-du-Hoi-thao-Phap-luat-va-co-che-Quoc-gia-khu-vuc-va-quoc-te-ve-bao-ve-nguoi-lao-dong-o-nuoc-ngoai/language/vi-VN/Default.aspx,2013年6月19日下載。
175.MOLISA(2008e)Nghệ An: Nâng cao năng lực truyền thông xuất khẩu lao động cho cán bộ xóm, bản(義安:提高村、區幹部出口勞動通訊能力)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/56373/seo/Nghe-An-Nang-cao-nang-luc-truyen-thong-xuat-khau-lao-dong-cho-can-bo-xom-ban/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月12日下載。
176.MOLISA(2008f)Công an Hà Nội bắt một kẻ lừa đảo xuất khẩu lao động(河內公安抓了一名欺騙出口勞動)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/37180/seo/Cong-an-Ha-Noi-bat-mot-ke-lua-dao-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年7月22日下載。
177.MOLISA(2008g)Giải pháp hạn chế hiện tượng lừa đảo trong xuất khẩu lao động(限制欺騙出口勞動現象的方法)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/37531/seo/Giai-phap-han-che-hien-tuong-lua-dao-trong-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年7月21日下載。
178.MOLISA(2008h)Những kẻ lừa đảo xuất khẩu lao động đi Hàn Quốc đã bị trừng trị nghiêm khắc(欺騙出口勞動去韓國者被嚴格懲罰)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/36847/seo/Nhung-ke-lua-dao-xuat-khau-lao-dong-di-Han-Quoc-da-bi-trung-tri-nghiem-khac/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
179.MOLISA(2008i)Xuất khẩu lao động 2008: Nâng cao chất lượng nguồn lao động xuất khẩu(2008年出口勞動:提高出口勞動源的質量)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/37446/seo/Xuat-khau-lao-dong-2008-Nang-cao-chat-luong-nguon-lao-dong-xuat-khau/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
180.MOLISA(2009a)Lao động đi làm việc ở nước ngoài của số phương năm 2008(2008年勞動者在國外工作的人數)。http://www.molisa.gov.vn/Default.aspx?tabid=193&temidclicked=336,2013年9月1日下載。
181.MOLISA(2009b)Để phòng tránh lừa đảo xuất khẩu lao động sang UAE(預防欺騙出口勞動去阿拉伯聯合大公國)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/50183/seo/De-phong-tranh-lua-dao-xuat-khau-lao-dong-sang-UAE/language/vi-VN/Default.aspx,2013年9月13日下載。
182.MOLISA(2010a)Hội nghị giao ban công tác xuất khẩu lao động cho các doanh nghiệp thuộc Bộ năm 2009 -2010(部屬勞動榮軍社會部各家營業進行2009-2010年出口勞動工作簡報會議)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/50519/seo/Hoi-nghi-giao-ban-cong-tac-xuat-khau-lao-dong-cho-cac-doanh-nghiep-thuoc-Bo-nam-2009-2010/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
183.MOLISA(2010b)勞動─榮軍─社會部,Hỗ trợ nâng cao kiến thức cho lao động xuất khẩu(協助提高勞動者的知識)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/51108/seo/Ho-tro-nang-cao-kien-thuc-cho-lao-dong-xuat-khau/language/vi-VN/Default.aspx,2013年3月24日下載。
184.MOLISA(2010c)Hà Giang: Tổ chức triển khai công tác xuất khẩu lao động theo Quyết định 71 của Thủ tướng Chính phủ(河江:據政府總理71號決定組織展開出口勞動工作)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/50962/seo/Ha-Giang-To-chuc-trien-khai-cong-tac-xuat-khau-lao-dong-theo-Quyet-dinh-71-cua-Thu-tuong-Chinh-phu/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月12日下載。
185.MOLISA(2010d)SOVILACO đưa 54 lao động nghèo đi làm việc tại Malaysia theo Quyết định 71 của Thủ tướng Chính phủ(據政府總理71號的決定,SOVILACO出口了54勞動去馬來西亞)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/50537/seo/SOVILACO-dua-54-lao-dong-ngheo-di-lam-viec-tai-Malaysia-theo-Quyet-dinh-71-cua-Thu-tuong-Chinh-phu/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
186.MOLISA(2010e)Hội nghị giao ban công tác xuất khẩu lao động cho các doanh nghiệp thuộc Bộ năm 2009 -2010(部屬勞動榮軍社會部各家營業進行2009-2010年出口勞動工作簡報會議)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/50519/seo/Hoi-nghi-giao-ban-cong-tac-xuat-khau-lao-dong-cho-cac-doanh-nghiep-thuoc-Bo-nam-2009-2010/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
187.MOLISA(2010f)Xuất khẩu lao động thực sự trở thành biện pháp quan trọng về giải quyết việc làm, xoá đói giảm nghèo(出口勞動實成解決工作問題的重要措施)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/44979/seo/Xuat-khau-lao-dong-thuc-su-tro-thanh-bien-phap-quan-trong-ve-giai-quyet-viec-lam-xoa-doi-giam-ngheo/language/vi-VN/Default.aspx,2013年10月14日下載。
188.MOLISA(2010g)Tập huấn về toàn cầu hóa và hội nhập quốc tế trong lĩnh vực xuất khẩu lao động cho cán bộ LĐTBXH tại 32 tỉnh, thành phố phía Nam(為南部32省市勞動榮軍社會廳幹部舉辦有關出口勞動的全球化與融入國際的訓練)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/51910/seo/Tap-huan-ve-toan-cau-hoa-va-hoi-nhap-quoc-te-trong-linh-vuc-xuat-khau-lao-dong-cho-can-bo-LDTBXH-tai-32-tinh-thanh-pho-phia-Nam/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
189.MOLISA(2011a)Đào tạo “Kỹ năng giảng dạy” cho giáo viên của các doanh nghiệp XKLĐ(為各家出口勞動營業的教師們進行「教學技能」培訓)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/46864/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Dao-tao-“Ky-nang-giang-day”-cho-giao-vien-cua-cac-doanh-nghiep-XKLD,2013年3月28日下載。
190.MOLISA(2011b)Xung quanh nghi vấn “Lừa đảo XKLĐ đi Hàn Quốc” ở Nam Định: “Kiên quyết không bao che cho những hành vi tiêu cực"(有關南定省欺騙出口勞動去韓國:堅決打破消極行為)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/54064/language/vi-VN/Default.aspx?seo=Xung-quanh-nghi-van-“Lua-dao-XKLD-di-Han-Quoc”-o-Nam-Dinh-“Kien-quyet-khong-bao-che-cho-nhung-hanh-vi-tieu-cuc-,2013年9月14日下載。
191.MOLISA(2011c)Cơ hội xuất khẩu lao động nằm trong tay người lao động(出口勞動的機會在勞動者的掌握之中)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/53583/seo/Co-hoi-xuat-khau-lao-dong-nam-trong-tay-nguoi-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
192.MOLISA(2011d)Nghệ An: "Nóng" tình trạng lao động đi làm việc ở nước ngoài bỏ trốn(義安:海外勞動逃逸的現象成了熱門)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/53582/seo/Nghe-An--Nong-tinh-trang-lao-dong-di-lam-viec-o-nuoc-ngoai-bo-tron/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
193.MOLISA(2011e)Báo động tình trạng lao động xuất khẩu phạm pháp(警報出口勞動者違法現狀)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/53914/seo/Bao-dong-tinh-trang-lao-dong-xuat-khau-pham-phap/language/vi-VN/Default.aspx,2013年8月24日下載。
194.MOLISA(2012a)Xử phạt 12 Công ty vi phạm quy định xuất khẩu lao động(處罰12家公司違規)。http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30106&cn_id=520601,2013年8月22日下載。
195.MOLISA(2012b)'Săn' lao động xuất ngoại(追捕出口勞動者)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/54571/language/vi-VN/Default.aspx?seo='San'-lao-dong-xuat-ngoai,2013年8月20日下載。
196.MOLISA(2013a)2013: Hơn 78.000 lao động Việt Nam xuất khẩu lao động(2013年超過78000名越南勞動者參加勞動出口)。http://www.molisa.gov.vn/news/detail2/tabid/371/newsid/58464/seo/2013-Hon-78-000-lao-dong-Viet-Nam-xuat-khau-lao-dong/language/vi-VN/Default.aspx,2014年2月13日下載。
197.MOLISA(2013b)Chức năng và nhiệm vụ của Cục Quản lý Lao động ngoài nước(海外勞動管理局的職能與任務),第1012/QD-LDTBXH號決定,2013年7月8日頒佈。http://www.dolab.gov.vn/New/DutiesAndResponsibilities.aspx?LIST_ID=247,2013年9月1日下載。
198.MOLISA(2013c)Xuất khẩu lao động- hướng đi hiệu quả nhằm xóa đói giảm nghèo ở Bắc Kạn(北
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE