:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從〈鶯鶯傳〉自傳說看唐傳奇的詮釋方法
書刊名:中國學術年刊
作者:吳儀鳳 引用關係
作者(外文):Wu,Yi-feng
出版日期:2006
卷期:28(春)
頁次:頁133-159
主題關鍵詞:唐傳奇文本分析派索隱派自傳派反自傳派元稹鶯鶯傳Tang ChuanqiThe short narrative fiction in Tang dynastyTextual analysisIndex to the Hidden meanings of the narrative fictionAutobiographical interpreterAnti-autobiographical interpreterYuan ZhenYingying ZhuanThe story of Yingying
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:3
  • 共同引用共同引用:96
  • 點閱點閱:54
本文觀察唐傳奇的研究情況,發現大抵可以分為兩種主要的詮釋路徑,第一種是純粹以作品本身為主的研究,主要以小說分析方法進行者,本文名之為「文本分析派」,此派著重小說文本的美學分析;第二種是將作品與作者關連在一起,著重以歷史考證的方法進行作者的考察,關注作者的寫作背景,著重寫作主體的心理和意圖,並且認為唐傳奇具有某種寓意,而視小說中的人物、情節有現實中的影射對象者,本文稱這一派研究者為「索隱派」。 以〈鶯鶯傳〉為例,不少索隱派詮釋者認為傳奇主角張生實乃作者元稹,將〈鶯鶯傳〉視為元稹之自傳。本文將這一類詮釋者稱為「自傳派」。由於「自傳派」在方法上與「索隱派」是一致的,故可涵攝在「索隱派」之下。本文以〈鶯鶯傳〉自傳說為一具體對象,首先說明自傳派詮釋的由來,及其理論。其次再站在反自傳派的立場說明其理論。由此看出兩派各有其主張。雖然不少學者傾向認定張生為元稹自傳,不過這個說法並不是牢不可破的。由於唐傳奇的虛實相雜,故在解讀上會出現如此紛歧而無法定於一說的現象。本文嘗試說明造成傳奇詮釋紛歧的原因,也說明唐傳奇的研究其實和《紅樓夢》的詮釋一樣,足以形成一套「唐傳奇學」,成為學界繼續不斷進行詮釋和討論的議題。
The Tang Chuanqi, a genre of narrative tale and fiction, places a unique position in the history of Chinese Literature. Not only enjoyed among the ordinary readers, it has been also diversely interpreted by critics across time. Generally, the criticisms on Tang Chuanqi can be induced into two main methods. One of them is called “Textual Analysis” based on “New Criticism”, whose main effort only focused on the textual aesthetics itself, dealing little with the authors' writing process, background, intention and aim. The other is called “Index to the Hidden Meanings of the narrative fiction”, whose theorists devote themselves to the studies of authors' life, writing intention, social background Along with its morality. Meanwhile, they also find out the underlined allusions and implications the authors encoded in their works by comparing the similarities between characters in the Tang Chuanqi and the contemporaries in the authors' time. In this paper, I am going to concentrate on one of well-known Tang Chuanqi, Yingying Zhuan 鶯鶯傳authored by Yuan Zhen 元稹. Firstly, I will respectively introduce two methodological studies, “Autobiographical interpreter”(a branch of “Index to the Hidden Meanings of the narrative fiction”) and “Anti-autobiographical interpreter,” used in the interpretation of Yingying Zhuan. Additionally, I will challenge the thesis of “Autobiographical interpreter,” which argues that the character of Zhang sheng 張生 is the projection of its author. Then, I will elaborate on difference between the history research and literature study, and explain the reasons causing two interpretations in Yingying Zhuan. Finally, I will conclude that the fictionality and reality in the Yingying Zhuan are so complicated and not so easy to distinguish one another; thus we need more than careful theories and interpretations to analyze this literature work.
期刊論文
1.黃忠晶(199504)。讀「鶯鶯傳」和「讀『鶯鶯傳』」。大陸雜誌,90(4),11-14。  延伸查詢new window
2.孫鴻亮(2002)。元稹評價考論-論陳寅恪先生《元白詩箋證稿》。唐都學刊,4(18),11-14。  延伸查詢new window
圖書
1.余英時(1991)。猶記風吹水上鱗:錢穆與現代中國學術。三民書局。new window  延伸查詢new window
2.陳友冰(2001)。海峽兩岸唐代文學研究史(1949-2000)下冊。海峽兩岸唐代文學研究史(1949-2000)下冊。臺北。  延伸查詢new window
其他
1.(明)鄧伯羔(1971)。藝彀,臺北。  延伸查詢new window
2.劉紹銘(1986)。鶯鶯傳再讀滋味何如-劉紹銘細說不同層次,臺北。  延伸查詢new window
3.劉紹銘(1986)。尤物賈禍,張生忍情?-批評與考證:再讀「鶯鶯傳」,臺北。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE