:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Design and Implementation of English-Medium Courses in Higher Education in Taiwan: A Qualitative Case Study
書刊名:英語教學
作者:黃怡萍 引用關係
作者(外文):Huang, Yi-ping
出版日期:2012
卷期:36:1
頁次:頁1-51
主題關鍵詞:英語授課高等教育國際化課程設計English-medium instructionEMIInternationalization of higher educationCurriculum design
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(14) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:10
  • 共同引用共同引用:3
  • 點閱點閱:49
期刊論文
1.Snow, M. A.(1998)。Trends and issues in content-based instruction。Annual Review of Applied Linguistics,18,243-267。  new window
2.Hazelkorn, Ellen(2009)。Rankings and the battle for world-class excellence: Institutional strategies and policy choices。Higher Education Management and Policy,21(1),47-76。  new window
3.Pawan, F.(2008)。Content-area teachers and scaffolded instruction for English language learners。Teaching and Teacher Education,24,1450-1462。  new window
4.Vinke, A.、Snippe, J.、Jochems, W.(1998)。English-medium content courses in non-English higher education: A study of lecturer experiences and teaching behaviours。Teaching in Higher Education,3,383-394。  new window
5.Erling, E. J.、Hilgendorf, S. K.(2006)。Language policies in the context of German higher education。Language Policy,5(3),267-292。  new window
6.Graddol, D.(2004)。The future of language。Science,303(5662),1329-1331。  new window
7.Huang, Yi-ping(20120100)。English-Medium Instruction (EMI) Content-Area Teachers' (CATs') Pedagogical Content Knowledge of Scaffoldings: A Vygotskian Perspective。Taiwan Journal of TESOL,8(1),35-66。new window  new window
8.Hudson, P.(2009)。Learning to teach science using English as the medium of instruction。Eurasia Journal of Mathematics, Science & Technology Education,5(2),165-170。  new window
9.Evans, S.、Morrison, B.(2011)。The student experience of English-medium higher education in Hong Kong。Language and Education,25(2),147-162。  new window
10.Hellekjær, G. O.(2009)。Academic English reading proficiency at the university level: A Norwegian case study。Reading in a Foreign Language,21(2),198-222。  new window
11.Huang, Y. P.(2009)。English-only instruction in postsecondary education in Taiwan: Voices from Students。Hwa Kang Journal of English Language and Literature,15,23-135。  new window
12.Paseka, A.(2000)。Towards internationalization in teacher education: an attempt to use English as the working language in a sociology course。Teaching in Higher Education,5,359-371。  new window
13.Healey, N. M.(2008)。Is higher education in really 'internationalising'?。Higher Education,55(3),333-355。  new window
14.Arnett, J. J.(2002)。The psychology of globalization。American Psychologist,57(10),774-783。  new window
15.Flowerdew, J.、Miller, L.(1995)。On the notion of culture in second language lectures。TESOL Quarterly,29(2),345-374。  new window
16.Stoller, F. L.(20040300)。Content-based instruction: Perspectives on curriculum planning。Annual Review of Applied Linguistics,24,261-283。  new window
17.Altbach, Philip G.、Knight, Jane(2007)。The Internationalization of Higher Education: Motivations and Realities。Journal of Studies in International Education,11(3/4),290-305。  new window
18.Shawer, Saad F.(2010)。Classroom-level Curriculum Development: EFL Teachers as Curriculum-developers, Curriculum-makers and Curriculum-transmitters。Teaching and Teacher Education,26(2),173-184。  new window
19.Chang, C. S.(2006)。Internationalization of education in Taiwan。Bimonthly Journal of Educational Resources and Research,71,1-16。  new window
20.Wannagat, Ulrich(2007)。Learning through L2: Content and language integrated learning (CLIL) and English as medium of instruction (EMI)。International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,10(5),663-682。  new window
21.Lea, M. R.、Street, B. V.(2006)。The “academic literacies” model: Theory and applications。Theory into Practice,45(4),368-377。  new window
22.Moreno-Lopez, I.、Saenz-de-Tejada, C.、Smith, T. K.(2008)。Language and study abroad across the curriculum: An analysis of course development。Foreign Language Annals,41,674-686。  new window
23.Mohamed, H. I.、Banda, F.(2008)。Classroom discourse and discursive practices in higher education in Tanzania。Journal of Multilingual and Multicultural Development,29,95-109。  new window
24.Mulligan, D.、Kirkpatrick, A.(2000)。How much do they understand? Lectures, students and comprehension。Higher Education Research & Development,19(3),311-335。  new window
25.Kyeyune, R.(2003)。Challenges of using English as a medium of instruction in multilingual contexts: A view from Ugandan classrooms。Language, Culture and Curriculum,16,173-184。  new window
26.Naoko, T.、Naeko, N.(2006)。Transition from learning English to learning in English: Students’ perceived adjustment difficulties in an English-medium university in Japan。Asian EFL Journal,8(4)。  new window
27.Sasaki, M.(2007)。Effects of study-abroad experiences on EFL writers: A multiple-data analysis。The Modern Language Journal,91,602-620。  new window
28.Feryok, A.(2008)。The impact of TESOL on maths and science teachers。ELT Journal,62,123-130。  new window
29.Kırkgöz, Y.(2009)。Students’ and lecturers’ perceptions of the effectiveness of Foreign language instruction in an English-medium university in Turkey。Teaching in Higher Education,14(1),81-93。  new window
會議論文
1.Sauvé, P.(200205)。Trade, Education and the GATS: What's in, What's out, What's All the Fuss About?。Meeting of the OECD/US Forum on Trade in Educational Services,(會議日期: 2002/05/23-05/24)。Washington, D.C.。  new window
圖書
1.Ministry of Education(2001)。White paper on higher education。Taipei, Taiwan:NIOERAR。  new window
2.de Wit, H.(2002)。Internationalization of higher education in the United States and Europe: A historical, comparative, and conceptual analysis。London:Greenwood Press。  new window
3.Carspecken, Phil Francis(1996)。Critical ethnography in educational research: A theoretical and practical guide。Routledge。  new window
4.Scollon, Ronald、Scollon, Suzanne Wong(1995)。Intercultural Communication: A Discourse Approach。Basil Blackwell。  new window
5.Phillipson, Robert(1992)。Linguistic Imperialism。Oxford University Press。  new window
6.Patton, Michael Quinn(2002)。Qualitative Research and Evaluation Methods。Sage。  new window
7.Dudley-Evans, Tony、St. John, Maggie Jo(1998)。Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach。Cambridge University Press。  new window
8.Stenhouse, Lawrence(1975)。An Introduction to Curriculum Research and Development。Heinemann Educational Books。  new window
9.Yin, Robert K.(2009)。Case Study Research: Design and Methods。Sage Publications。  new window
10.Crawford Camiciottoli, B.(2010)。Meeting the challenges of European student mobility: Preparing Italian Erasmus students for business lectures in English。English for Specific Purposes。  new window
11.Kelly, A. V.(2009)。Curriculum and the study of curriculum。Thousand Oaks, CA。  new window
12.Snow, M. A.、Brinton, D.(1997)。The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content。White Plains, NY。  new window
13.Yeh, S. N.(2009)。英語教育政策對大學英文教育之影響。Chang, W. C. (Ed.), 臺灣英語教育政策之檢視:從小學到大學。Taipei, Taiwan。  延伸查詢new window
14.Erling, E. J.、Hilgendorf, S. K.(2006)。English at the German university: A means of disadvantage or empowerment?。Empowerment through language and education。Frankfurt, Germany。  new window
15.Gonzalez, D.、St. Louis, R.(2002)。Content-based English for specific purposes course design: The case of English for architecture。Content-based instruction in higher education settings。Alexandria, VA。  new window
16.Owens, C.(2002)。Content-based English for academic purposes in a Thai university。Contentbased instruction in higher education settings。Alexandria, VA。  new window
17.Peterson, P. W.(1997)。Knowledge, skills, and attitudes in teacher preparation for content-based instruction。The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content。White Plains, NY。  new window
18.Short, D. J.(1997)。Reading and ‘riting and … social studies: Research on integrated language and content in secondary classrooms。The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content。White Plains, NY。  new window
19.Srole, C.(1997)。Pedagogical responses from content faculty: Teaching content and language in history。The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content。White Plains, NY。  new window
20.Kol, C.(2002)。English for mathematics and computer science: A content-based instruction course。Content-based instruction in higher education settings。Alexandria, VA。  new window
21.Met, M.、Lorenz, E.(1997)。Lessons from US Immersion programs: Two decades of experience。Immersion education: International perspectives。Cambridge, UK。  new window
22.Wesche, M. B.(1993)。Discipline-based approaches to language study: Research issues and outcomes。Language and content: Discipline- and content-based approaches to language study。Lexington, MA。  new window
23.Teemant, A.、Bernhardt, E.、Rodriguez-Munoz, M.(1997)。Collaborating with content-area teachers: What we need to share。The context-based classroom: Perspectives on integrating language and context。White Plains, NY。  new window
24.Bernier, A.(1997)。The challenge of language and history terminology from the student optic。The content-based classroom: Perspectives on integrating language and content。White Plains, NY。  new window
圖書論文
1.Met, M.(1998)。Curriculum decision-making in content-based language teaching。Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education。Multilingual Matters。  new window
2.Duff, P. A.(1997)。Immersion in Hungary: An EFL experiment。Immersion education: International perspectives。Cambridge:New York:Cambridge University Press。  new window
3.Stewart, T.、Sagliano, M.、Sagliano, J.(2002)。Merging Expertise: Developing Partnerships between Language and Content Specialists。Content-based Instruction in Higher Education Settings。Alexandria, VA:TESOL。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE