The research on Lu Xun and Taiwan literature is rich. However, among these research findings, there are still many historical documents remaining unnoticed. Some conclusions were made without examining these documents. The aim of this paper is to discuss the propositions (1) that Taiwanese people received the message regarding Lu Xun mostly from Japan, not directly from China, and (2) the acquaintance, recognition and appreciation of Lu Xun's literary status and the historical significance of his works did not come about until his death in 1936, and was interrupted because of the outbreak of the war. This paper, through clarifying the historical evidence, reconstructs the process of intellectuals' acquaintance with Lu Xun under colonial rule in Taiwan, and makes the observation clearer on the process of spread and acceptance of Lu Xun's works in the Taiwan's literary circle. This paper shows the evaluative attention of the literary circle and newspapers in Taiwan to Lu Xun and his works before he died in 1936. After the 1940s, in spite of the war, writers in Taiwan still read Lu Xun's works privately. This gives us a new image of Lu Xun in Taiwan literature and its implications for our understanding the New- Old Literature debate in which Lu Xun's works were widely cited.