Li Qiao, employing the historical theme of Wu, Tang Sin and his comrades' resistance to the Japanese takeover in 1895, created ”My Love to My Mother Earth” movie script, which was adapted into the movie ”1895” with a grand release. This paper, mainly from Li Qiao's ”My Love to My Mother Earth” script and intertextuality of ”1895” movie adaptation, analyzes the two text differences in the recognition.Study discovered that Li Qiao, from Wu, Tang Sin having been abandoned by his father from mainland China; henceforth developed closer personal life experiences with his mother, found the basis of her links with Taiwan's land. ”The Mother Earth/Taiwan” and ”Fatherland/China” became the two control groups for the script of ”My Love to My Mother Earth”. Li Qiao not only conveyed his personal thoughts on agreeing with the mother earth but sought the foundation of community establishment based on Taiwan's land links among the various ethnic groups. The adaptation of the film ”1895” conveys the same idea of loving Taiwan, but Taiwan exists as a local term and defending Taiwan is a form of allegiance to the performance of the parent country.As Li Qiao's Land identity is constructed from all aspects of life, the script name of ”My Love to My Mother Earth” is to express Plebeian standpoint from common people's lives; film adaptation ”1895”, as the title, reconstruct the story from the perspective of grand narrative of the national history, thus the patriarchal regime became a must-have social system of maintenance and consolidation, women's roles are thus copied the traditional women's image of the patriarchal society.