在兩岸學界的論述中,「民間文學」一詞概念內涵究竟為何,仍多有爭訟。其中一個重要的論點就是將「民間文學」一詞對譯於 Folklore或 Folk Literature,這個理論系統中最重要的核心概念便是「口傳性」。然以「口傳性」界義「民間文學」會面臨排除重要研究材料的問題,因為僅以「口傳性」來界義「民間文學」時,會排除掉所有非口傳的研究材料;而且外延會太大,如此一來便無法清楚區辨「民間文學」與一般口語、或其他學科、或其他文學類別;然若縮小外延則會使得排他性變強,排除掉更多重要的口傳材料。此外,兩岸學術論述中還有其他的「民間文學」定義方法,所以彼此間就會有概念內涵不一的情形,這是由「民間文學」一詞所衍生出理論系統外的問題。因此當我們選擇以「民間文學」一詞對譯 Folklore或 Folk Literature時,一方面需要解決理論內部的所造成的問題,另一方面也不能忽略這一詞語的豐富意涵。對此,本文除分析以「口傳性」界義「民間文學」的論述方法外,也將分析其他不同的理論系統,探討其理論的效力及與「口傳性」定義之間的關係,並提出「歷程性」的概念,將「口傳性」及其衍生質性定位在「歷程性文本」的本質上,嘗試解決定義時的相關問題。