:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣過去三十年詞彙的衰退研究:從社會焦點的轉移及生活型態的改變談起
書刊名:華語文教學研究
作者:李子瑄 引用關係
作者(外文):Li, Zi-xuan
出版日期:2013
卷期:10:2
頁次:頁91-116
主題關鍵詞:詞彙發展詞彙衰退舊詞臺灣語言社會變異Lexicon changeGrammaticalizationDeclined wordsTaiwan MandarinSocial variants
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:473
  • 點閱點閱:88
語言與人類的社會生活息息相關,它真實的呈現人類的生活型態 (Labov 1972; Hymes 1964)。針對國語詞彙的發展,探討新詞產生的論著很豐富(李振傑 1990;姚榮松 1998;蘇新春 2003)。然而,在社會生活產生改變時,有些詞彙因少用或不用也漸漸衰退甚至消失。 本研究 調查臺灣過去30年間衰退的詞彙,並找出詞彙衰退與社會發展之間的關聯,共收錄舊詞 835條例。調查發現在語言結構方面,衰退或消失的舊詞具有五種特徵:字形罕用(如:怯葸、蠭起)、音節增加(如:市勢市場趨勢)、詞形改變(如:鳩集揪集)、合詞變化(如:竣事完竣、完事)及詞序改變(掛高高掛)。 此外,本研究發現導致詞彙衰退的社會因素主要有三種:因事物停用或罕用,導致名稱的衰退(如:捲菸、勒吐精、嗶吱、統房);因立場或態度轉變而引起詞彙的改變(如:匪、偽權、寇);因語言使用習慣的改變引起詞彙的改變(如:決鬬(鬥)、奸宄 、鳩(揪)工)。
Words have witnessed changes in human life and trails of human thinking patterns. However, their decline also shows that human seems to be leaving history behind more quickly, judging by the speed with which some of these words fall out of use. In regard to this phenomenon, this study aims to construct a corpus to store words which have been declining or outdated in Taiwan for the past three decades, and to investigate the relationship between the decline of these words, focus shifts, and changes of lifestyle in Taiwan society. Data collected over the course of 12 months shows more than 800 political and economic related words have fallen out of use gradually or even have become obsolete in Taiwan over the past three decades. Preliminary study shows that these declined words can be classified into five categories according to their structures and meanings. In addition, the decline of these words is closely related to the development of social life. Based on data analyses, this phenomenon is believed to be caused by factors such as (1) words fall out of use when certain things and matters are no longer or rarely used or practiced; (2) words change due to changes of users' positions and attitudes towards certain people/ matters; (3) words change due to the change of language use.
期刊論文
1.Coates. William Ames(1968)。Near-Homonymy as a factor in language change。Language,44(3),467-479。  new window
2.Moulton, W.(1962)。Dialect geography and the concept of phonological space。Word,18,23-32。  new window
3.李振傑(1990)。臺灣新詞語管窺。語言教學與研究,1,76-82。  延伸查詢new window
4.馮霞(2007)。從港臺報刊語看兩岸三地語言差異現狀。文教資料,27,37-40。  延伸查詢new window
5.蘇新春(2003)。臺灣新詞語及其研究特點。廈門大學學報,2,24-30。  延伸查詢new window
6.湯廷池(19880400)。新詞創造與漢語詞法。大陸雜誌,78(4),5-19。  延伸查詢new window
7.姚榮松(19911100)。外來語--廉價的朱古力?或入超的舶來品?。國文天地,7(6)=78,28-36。new window  延伸查詢new window
8.亓婷婷(19911200)。從語文規範看臺灣當前的語文現象。華文世界,62,58-75。new window  延伸查詢new window
9.亓婷婷(19890300)。略論臺灣地區流行新詞與社會心理之關係。華文世界,51,58-63。new window  延伸查詢new window
10.姚榮松(19980600)。臺灣新詞新語1997-98引論。華文世界,88,1-5。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.Chaika, E.(1980)。Hi. How are you。LSA 48th meeting。San Diego, California。  new window
學位論文
1.許斐絢(2000)。台灣當代國語新詞探微(碩士論文)。國立臺灣師範大學。  延伸查詢new window
2.金慧蘭(2007)。現代漢語新詞研究(碩士論文)。國立政治大學。  延伸查詢new window
圖書
1.刁晏斌(2000)。差異與融合--海峽兩岸語言應用對比。南昌:江西:江西教育出版社:江西教育出版社。  延伸查詢new window
2.Aikhenvald, A. Y.(2003)。Language Contact in Amazonia。Oxford:Oxford University Press。  new window
3.Aitchison, J.(1985)。Language Change: Progress or Decay?。New York:Universe Books。  new window
4.Chi, W. S.(1976)。Chinese English Dictionary of Contemporary Usage。Berkely:University of California Press。  new window
5.Halliday, M. A. K.、W. Teubert、C. Yallop、A. Cermakova(2005)。Lexicology and Corpus Lingusitics。New York:Continuum。  new window
6.Hymes, D.(1968)。The Ethnography of Speaking。Readings in the Sociology of Language。Mouton:The Hague。  new window
7.Johnson. F. L.(2007)。Cultural dimensions of discourse。Intercultural Communication: A Reader。USA:Thomson Learning。  new window
8.La Ferriere, M.(1975)。Rule Exceptions, Functionalism, and Language Change。Bloomington:Indiana University Linguistics Club。  new window
9.Labov, W.(1972)。The linguistic consequences of being a lame. Language in the Inner City。Philadelphia:University of Pennsylvania Press。  new window
10.Meillet, A.(1905)。Comment les mots changent de sens, Linguistique historique et linguistique générale。Collection Linguistique 8。Paris:Champion。  new window
11.Mitchell(1972)。Signifying and marking: Two afro-American speech acts。Directions in Socio-linguistics。New York:Holt, Rinehart and Winston。  new window
12.Sapir, E.(1951)。The status of linguistics as a science。Selected Writings。Berkely:University of California Press。  new window
13.Shweder, R. A.(1984)。Anthropology’s romantic rebellion against the englightenment, or There’s more to thinking than reason and evidence。Culture Theory: Essays on Mind, Self, and Emotion。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
14.Weinreich, U.、W. Labov、M. Herzog(1968)。Empirical Foun-dations of a theory of language change。Directions for Historical Linguistics。Austin:University of Texas Press。  new window
15.Whorf, B. L(1952)。Collected Papers on Metalinguistics。DC:Department of State Foreign Service Institute。  new window
16.王德春(1983)。詞彙學研究。山東:山東教育出版社。  延伸查詢new window
17.李行健、曹聰孫、雲景魁(1998)。大陸新詞新語8000則。臺北:五南出版社。  延伸查詢new window
18.姚漢銘(1998)。新詞語・社會・文化。上海:上海辭書出版社。  延伸查詢new window
19.曾金金(2008)。華語語音資料庫及數位學習應用。臺北:新學林出版社。  延伸查詢new window
20.楊萍、朱宇(2008)。最新兩岸用語速查1600。臺北:漢宇出版社。  延伸查詢new window
21.劉柏奎(2004)。中華文化與漢語語用。暨南大學出版社。  延伸查詢new window
22.鄒嘉彥、游汝傑(2008)。21世紀華語新詞語辭典。高雄:麗文文化。  延伸查詢new window
23.教育部國語推行委員會(1998)。新詞語料彙編。臺北:教育部。  延伸查詢new window
24.教育部(2000)。八十七年常用語詞調查報告。臺灣。  延伸查詢new window
25.Schultz, E. A.(1990)。Dialogue at the Margins: Whorf, Bakhtin, and Linguistic relativity。Madison:University of Wisconsin Press。  new window
26.Giles, Howard、Powesland, P. F.(1975)。Speech Style and Social Evaluation。Academic Press。  new window
27.Labov, William(1966)。The Social Stratification of English in New York City。Washington, DC:Center for Applied Linguistics。  new window
28.Halliday, Michael Alexander Kirkwood(1973)。Explorations in the Functions of Language。London:Edward Arnold。  new window
29.竺家寧(200903)。漢語詞彙學。台北:五南圖書出版股份有限公司。  延伸查詢new window
30.Kramsch, Claire J.(1998)。Language and Culture。Oxford University Press。  new window
31.羅常培(1950)。語言與文化。北京大學出版社。  延伸查詢new window
32.Lado, Robert(1957)。Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teacher。University of Michigan Press。  new window
33.李子瑄、曹逢甫(2009)。漢語語言學。臺北:正中書局。new window  延伸查詢new window
34.黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識--台灣語言社會的研究。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
35.邢福義(1990)。文化語言學。湖北教育出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE