Marjorie Ellen Leaner (1884-1984) came to Taiwan for mission work in 1909, who later married David Landsborough III, a medical missionary and the founder of the Changhua Christian Hospital, in 1912. She published three children’s books in the name of Formosa about her life experience and mission work in central Taiwan in 1922, 1924, and 1932, respectively. The three books were written for young boys and girls in England, aiming to introduce local customs, practices, and climes of Formosa. Among them, the first title was especially schemed in the format of a travel guidebook with many feature stories. The writing of Marjorie Landsborough emphasized the difference between Formosa and England with “attractive” themes such as Taiwan aborigines, coral island, Chinese nanny, rickshaw, trolley, seden chair and countryside, etc. She was also good at depicting the transformation and struggle of her acquaintances from heathen into Christian. By analyzing Marjorie Landsborough’s writings, this article looks into the images or icons of Formosa that were especially represented in the books, followed by the discussion on the readership, publication, and circulation. The author argues that the publication of Marjorie Landsborough’s series of Formosa stories in the British book market represented a peculiar type of Formosa writing. She aimed at the wider children readership in England than a smaller English readership in Taiwan. Yet, it was her personal effort to push Taiwan titles to the British book market, rather than the demand for Taiwan knowledge arising from the book market itself. The lack of successor to this type of writing decidedly contributed to its uniqueness and hence its fading influence.