資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.135.219.180)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
專書基本資料
參考文獻
題名:
從文獻資料看臺灣平埔族群的語言
作者:
李壬癸
書刊名:
珍惜臺灣南島語言
頁次:
139-158
出版日期:
2010
出版項:
臺北市:前衛
主題關鍵詞:
平埔族
;
南島語言
學門:
語言學
資料類型:
專書論文
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:40
期刊論文
1.
土田滋、Huang, Hsiu-min(1992)。平埔族諸語研究雜記。中央研究院台灣史田野研究通訊,22,9-22。
延伸查詢
2.
L, Paul Jen-kuei(2004)。Origins of the East Formosan peoples: Basay, Kavalan, Amis and Siraya。Language and Linguistics,5(2),363-376。
3.
李壬癸(20031200)。The Internal Relationships of Six Western Plains Languages。國立臺灣大學考古人類學刊,61,39-51。
延伸查詢
4.
李壬癸(20080700)。The Great Diversity of Formosan Languages。語言暨語言學,9(3),523-546。
延伸查詢
5.
土田滋(1991)。平埔族諸語研究雜記。東京大學言語學論集,12,146-179。
延伸查詢
6.
土田滋、Huang, Hsiu-min(1992)。平埔族諸語研究雜記。中央研究院台灣史田野研究通訊,23,26-42。
延伸查詢
7.
馬淵東一(1931)。研海地方に於ける先住民の話。南方土俗,1(3),87-94。
延伸查詢
8.
何大安(19981200)。臺灣南島語的語言關係。漢學研究,16(2)=32,141-171。
延伸查詢
9.
土田滋(19861200)。Kulon: Yet Another Austronesian Language in Taiwan?。中央研究院民族學研究所集刊,60,1-59。
延伸查詢
10.
李壬癸、高淑媛(19920300)。臺灣平埔族的種類及其相互關係。臺灣風物,42(1),211-238。
延伸查詢
會議論文
1.
李壬癸(1999)。Some problems in the Basay language。Eighth International Conference on Austronesian Linguistics,Symposium Series of the Institute of Linguistics (Preparatory Office) 。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。635-665。
2.
李壬癸(1985)。The position of Atayal in the Austronesian family。Pacific Linguistics,257-280。
3.
Blust, Robert A.(1999)。Subgrouping, circularity and extinction: Some issues in Austronesian comparative linguistics。The Eighth International Conference on Austronesian Linguistics。Taipei:Academia Sinica。31-94。
研究報告
1.
Tsuchida, Shigeru(1982)。A comparative Vocabulary of Austronesian Languages of Sinicized Ethnic Groups in Taiwan,。
圖書
1.
Campbell, William(1896)。The Articles of Christian Instruction in Favorlang Formosan, Dutch and English from Vertrechfs Manuscript of 1650。London:Kegan Paul, Trench, Trubner and Co.。
2.
Tsuchida, Shigeru、Yamada, Yukihiro、Moriguchi, Tsunekazu(1991)。台灣‧平捕族の言語資料の整理と分析。Tokyo:University of Tokyo。
延伸查詢
3.
Ogawa, Naoyoshi(2006)。A Comparative Vocabulary of Formosan Languages and Dialects。Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies。
4.
Gravius, Daniel(1661)。Het Heylige Euangelium Matthei en Johannis Ofte Hagnau Ka D’llig Matiktik, Ka na sasoulat ti Mattheus, ti Johannes appa。Amsterdam:Michiel Hartogh。
5.
Gravius, Daniel(1662)。Patar Ki Tna- msing-an Ki Christang,ka Taukipapatar-en- ato tmaeulug tou Sou KA MAKKA-S1DEIA, H Formulier des Christendoms Met de Verklaringen van dien, Inde Sideis- Formosaansche Tale。Amsterdam:Michiel Hartogh。
6.
Tsuchida, Shigeru(2005)。小川尙義、淺井惠倫台灣資料研究。東京:東京外國語大學アジア‧アフリ力言語文化研究所。
延伸查詢
7.
Campbell, Rev. William(1888)。The Gospel of St. Matthew in Sinkang-Formosan, with corresponding versions in Dutch and English edited from Gravius's edition of 1661。London:Trubner and Co。
8.
李壬癸(2010)。新港文書研究。中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
9.
村上直次郎(1933)。新港文書。臺北:帝國大學(南天出版社重新出版)。
延伸查詢
10.
Li, Paul Jen-kuei、Tsuchida, Shigeru(2001)。Pazih Dictionary。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。
11.
李壬癸、土田滋(2006)。Kavalan Dictionary。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。
延伸查詢
單篇論文
1.
Ogaw, Naoyoshi(1917)。Siraia, Makatao, Taivoan。
其他
1.
Happart, Gilbertus(1650)。Woord-boek der Favorlangsche taal, waarin het Favorlangs voor, het Duits achter gestelt is。
圖書論文
1.
Li, Paul Jen-kuei(2009)。Linguistic differences mong Siraya, Taivuan and Makatau。Austronesian Historical Linguistics and Culture History, a Festschrift for Robert A. Blust。Canberra。
2.
Li, Paul Jen-kuei(2003)。Notes on Favorlang, an extinct Formosan language。English-Favorlang Vocabulary。Tokyo:Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa。
3.
李壬癸(20050000)。Notes on Favorlang, an Extinct Formosan Language。永遠的POLA : 王士元先生七秩壽慶論文集。臺北市:中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
4.
Li, Paul Jen-kuei(2008)。Time perspective of Formosan aborigines。Past Human Migrations in East Asia and Taiwan: Matching Archaeology Linguistics and Genetics。Routledge Curzon。
5.
李壬癸(2001)。邵族的地位--兼評白樂思(Blust 1996)的邵族地位説。平埔族群與台灣歴史文化論文集。中央研究院台灣史研究所籌備處。
延伸查詢
6.
李壬癸(2007)。台灣南島語言的回顧和展望。原住民族語言發展論叢:理論與實務。台北:行政院原住民族委員會。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
「Hoanya」族名辯證及其周遭族群
2.
屏東萬巒鄉平埔客家文化涵化現象的調查
3.
大武壠研究與「大武壠族」正名的省思
4.
A Survey of Yami Nasal Substitution and Its Subgrouping
5.
排灣語疑問詞語意範疇及其延伸途徑
6.
長濱鄉平埔客家民俗文化活動的探討
7.
被忽略的及被誤解的猫霧捒社:臺灣中部平埔族Papora與Babuza研究的迷思
8.
西拉雅一詞探源
9.
苗栗後龍新港東社道卡斯族臺灣閩南語語言變異現象初探
10.
整合線上與現場之語言復振策略思考與建議
11.
語言的「分區」與「分群」--漢語方言中湘南土話與粵北土話的歷史聯繫
12.
淺井惠倫的臺灣音樂史料
13.
人類學觀點下的西拉雅族群圖像:再評邵式柏著《十七世紀西拉雅人的婚姻與強制性墮胎》
14.
清代宜蘭猴猴人遷徙與社會文化的考察
15.
族群互動與遷徙、擴散:以清代哆囉嘓社人遷徙白水溪流域為中心
1.
限定詞組省略理論研究:從臺灣南島語觀點出發
2.
郡社布農語語法
3.
島、國之間的「族群」--臺灣蘭嶼Tao與菲律賓巴丹島Ivatan關係史的當代想像
4.
考古學文化變遷與人群辨識的研究—二千年以來台南地區考古學文化變遷研究為例
5.
急水溪中上游平埔聚落之比較研究(1875-1945)-以哆囉嘓社,大武?社移往村落為例
6.
道光三年以前台江內海及周圍地區歷史變遷之研究
7.
The Survival Strategies of the Thao: Ethnicity, Politics and Subalternity
8.
音變的動機與方向:漳泉競爭與台灣普通腔的形成
9.
清代臺灣南部西拉雅族番社地權制度變遷之研究--以鳳山八社領域為範圍
1.
大武壠:人群移動、信仰與歌謠復振
2.
島、國之間的「族群」 : 臺灣蘭嶼Tao與菲律賓巴丹島Ivatan關係史的當代想像
3.
中華民國建國100年體育專輯:傳統體育
4.
臺灣南島民族的族群與遷徙
5.
原住民女性的律法脈絡:三個高地族群的比較
6.
平埔認同的消失與再現
7.
認同、性別與聚落:噶瑪蘭人變遷中的儀式研究
8.
從草地到街市 : 十八世紀新庄街的研究
9.
臺灣南島民族的社會與文化
10.
臺灣原住民史 : 史前篇
11.
現代臺灣族群意識之建構 : 以噶瑪蘭族為例
12.
臺灣原住民史. 平埔族史篇(中). 中臺灣平埔族群史
13.
方言接觸與閩北方言演變
14.
臺灣平埔族的歷史與互動
15.
噶瑪蘭語參考語法
無相關著作
無相關點閱
QR Code