資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.17.174.108)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
引文資料
題名:
整合線上與現場之語言復振策略思考與建議
書刊名:
臺灣原住民族研究季刊
作者:
黃毓超
/
湯愛玉
/
李佩容
/
傅可恩
作者(外文):
Huang, Yu-chao
/
Tang, Apay Ai-yu
/
Lee, Amy Pei-jung
/
Friedman, Kerim
出版日期:
2015
卷期:
8:4
頁次:
頁127-142
主題關鍵詞:
語言復振
;
語言意識
;
瀕危語言
;
開放存取
;
Language revitalization
;
Language awareness
;
Endangerment
;
Open access
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:
38
點閱:56
期刊論文
1.
Diamond, Jared M.(2000)。Linguistics: Taiwan's gift to the world。Nature,403(6771),709-710。
2.
Kerswill, Paul、Williams, Ann(2000)。Creating a new town koine: children and language change in Milton Keynes。Language in Society,29(1),65-115。
3.
Penfield, Susan D.、Tucker, Benjamin V.(2011)。From documenting to revitalizing an endangered language: Where do applied linguists fit?。Language and Education,25(4),291-305。
4.
Eisenlohr, Patrick(2004)。Language revitalization and new technologies: Cultures of electronic mediation and the refiguring of communities。Annual Review of Anthropology,33,21-45。
5.
湯愛玉(20150600)。臺灣原住民族語言的復振。台灣原住民族研究學報,5(2),159-170。
延伸查詢
6.
黃美金(20140900)。臺灣原住民族語復振工作之回顧與展望。臺灣語文研究,9(2),67-88。
延伸查詢
7.
黃毓超、李佩容(20140900)。建構臺灣母語線上社群與使用行為初探。臺灣語文研究,9(2),39-66。
延伸查詢
8.
Christen, Kimberly W.(2011)。Opening Archives: Respectful Repatriation。American Archivist,74(1),185-210。
9.
李壬癸(20080700)。The Great Diversity of Formosan Languages。語言暨語言學,9(3),523-546。
延伸查詢
10.
McCarty, Christopher(1995)。The Meaning of Knowing as a Network Tie。Connections,18(2),20-31。
11.
Warschauer, Mark(1998)。Technology and Indigenous Language Revitalization: Analyzing the Experience of Hawai'i。The Canadian Modern Language Review,55(1),139-159。
12.
Blust, Robert A.(1985)。The Austronesian homeland: A linguistic perspective。Asian Perspectives,26(1),45-67。
13.
Granovetter, Mark S.(1973)。The Strength of Weak Ties。American Journal of Sociology,78(6),1360-1380。
會議論文
1.
浦忠勇(2014)。下猛葯?還是安慰劑?--臺灣原住民族語復振的一些觀察。臺灣語言及其教學國際學術研討會,31-1-31-22。
延伸查詢
2.
張學謙(2014)。原住民族語習得規劃與語言復振。2014年台灣原住民族語言國際研討會,(會議日期: 12月27日)。臺北:國立臺灣師範大學。
延伸查詢
3.
Blust, Robert A.(1999)。Subgrouping, circularity and extinction: Some issues in Austronesian comparative linguistics。The Eighth International Conference on Austronesian Linguistics。Taipei:Academia Sinica。31-94。
圖書
1.
Milroy, Lesley(1980)。Language and Social Networks。Oxford:Basil Blackwell。
2.
Tsunoda, Tasaku(2006)。Language endangerment and language revitalization。Berlin:Mouton de Gruyter。
3.
Jackson, Robert A.(1988)。Language Planning Using a Marketing Model。Arlington:University of Texts。
4.
原住民族委員會(2014)。102學年度原住民族教育調查統計。新北市:原住民族委員會。
延伸查詢
5.
Boal, Augusto、McBride, Charles A.、McBride, Maria-Odilia Leal(1979)。Theatre of the Oppressed。New York:Theatre Communications Group。
6.
Cooper, Garrick、Argo-Kemp, Vyletta、Wylie, Cathy、Hodgen, Edith(2004)。Te rerenga ā te pīrere: a longitudinal study of Kōhanga reo and Kura kaupapa Māori students。Wellington:New Zealand Council for Educational Research Te Runanga o Aotearoa mot e Rangahau I te Matauranga。
7.
Meek, Barbara A.(2011)。We Are Our Language: An Ethnography of Language Revitalization in a Northern Athabaskan Community。Tucson:The University of Arizona。
8.
Schmid, Monika S.(2002)。First Language Attrition, Use and Maintenance: The Case of German Jews in Anglophone Countries。Amsterdam:John Benjamins。
9.
張學謙(2011)。語言復振的理念與實務:家庭、社區與學校的協作。臺中:新新台灣文化教育基金會。
延伸查詢
10.
Hinton, Leanne、Hale, Kenneth L.(2001)。The Green Book of Language Revitalization in Practice。San Diego, California:Academic Press。
11.
Nettle, Daniel、Romaine, Suzanne(2000)。Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages。Oxford University Press。
12.
Fishman, Joshua Aaron(1991)。Reversing Language Shift。Multilingual Matters Ltd。
其他
1.
Open Knowledge Foundation。The Open Definition,http://opendefinition.org/, 2013/07/01。
圖書論文
1.
Leap, William L.(1987)。Tribally Controlled Cultural Change: The Northern Ute Language Ute Language Renewal Project。Anthropological Praxis: Translating Knowledge into Action。Boulder:Westview Press。
2.
Warschauer, Mark(2000)。Language, identity, and the Internet。Race in Cyberspace。New York:Routledge。
3.
陳茂泰(1995)。把有聲語言「消音」為文字語言:原住民族語言文字化的理論評估。台灣南島民族母語研究論文集。臺北:教育部教育研究委員會。
延伸查詢
4.
陳淑嬌(2007)。臺灣語言活力研究。語言政策的多元文化思考。臺北:中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
社會變遷下的原住民族族語能力:婚配與移徙模式的影響
2.
析論布袋戲觀眾對五洲園三代劇作的語言態度
3.
郭秋生在《南音》雜誌中的臺灣話文實踐與困境對現代臺語教育的啟示
4.
意外的人生:原民臺族語主播的由來與傳承
5.
建構臺語羅馬字詞彙測驗
6.
明治時期以來的愛努語的衰退與復振
7.
母語優先的臺灣本土語言復振教育規劃
8.
A Survey of Yami Nasal Substitution and Its Subgrouping
9.
臺灣南部醫療人員臺語使用與能力之社會語言學調查
10.
後國語運動的語言態度--臺灣年輕人對五種華語口音的態度調查
11.
在語言保存或流失的十字路口徘徊:臺灣國中、小學生臺語語言態度調查
12.
排灣語疑問詞語意範疇及其延伸途徑
13.
我國語言政策下的幼兒園沉浸式族語教學:以口語互動之比較分析為例
14.
都會區試辦原住民族族語師資專職化實施現況評估
15.
Ùi國小kap國中生ê臺語使用看臺語保存
1.
專職原住民族語老師專業發展指標建構之研究
2.
限定詞組省略理論研究:從臺灣南島語觀點出發
3.
台灣國中生對國語、本土語言與英語的語言能力、使用與態度之探究
4.
臺灣原住民族幼兒園實施沉浸式族語教學之研究
5.
台灣原住民族語言的書面化歷程
6.
白話文暨文言文閱讀理解教學研究
1.
臺灣原住民族語言的書面化歷程
2.
轉化的力量:多元文化課程與教學研究
3.
臺灣語言教育政策之回顧與展望
4.
從文獻資料看臺灣平埔族群的語言
5.
母語讀寫kap母語ê保存ham發展
6.
民間文學與語言關係探討芻議--以原住民口傳文學為例
7.
從現行的教育政策看母語教育--以原住民教育政策為主
8.
紐西蘭原住民的語言規劃
無相關著作
1.
前瞻性研究發展費用揭露的影響因素與市場反應
2.
水清無魚?印表機的技術變遷
3.
The Risk Management Effect of Corporate Social Responsibility on Shareholder Value
4.
品牌標語的促發效應之研究--以消費者內心修正機制觀點為基礎
5.
從家族企業論析自由現金流量與投資決策之關聯性
6.
組織間關係、國際市場導向與海外績效間非線性關係探討:國際化程度與學習導向之干擾效果
7.
投資人是否過度反應新上市股票的申購結果?
8.
會計裁量與實質交易之權衡與時點:臺灣上市櫃公司之盈餘管理研究
9.
高中男子羽球選手訓練程度與睡眠品質的關係
10.
最小化影響值的循環賽賽程表
11.
中華職棒球迷消費決策型態及社會支持關係之研究
12.
電子護具對跆拳道之動作技術與得分之研究
13.
國中學生人格特質、學生組織公民行為與體育課樂趣之研究
14.
國中運動教練知覺工作特性與組織承諾關係之研究
15.
國小教師參與休閒運動阻礙量表之信效度驗證之研究
QR Code