:::

詳目顯示

回上一頁
題名:白話字,囝仔人teh用e文字?--臺灣教會白話字e社會語言學分析
書刊名:臺灣風物
作者:蔣為文 引用關係
出版日期:2001
卷期:51:4
頁次:頁15-52
主題關鍵詞:白話字臺語
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(6) 博士論文(1) 專書(1) 專書論文(8)
  • 排除自我引用排除自我引用:4
  • 共同引用共同引用:475
  • 點閱點閱:168
期刊論文
1.Dale, Ian R. H.(1980)。Digraphia。International Journal of the Sociology of Language,26,5-13。  new window
2.DeFrancis, John(1984)。Digraphia。Word,35(1),59-66。  new window
3.DeFrancis, John(1996)。How efficient is the Chinese writing system?。Visible Language,30(1),6-44。  new window
4.Tiun, Hãk-khiam(1998)。Writing in Two Scripts: A Case Study of Digraphia in Taiwanese。Written Language and Literacy,1(2),225-248。  new window
5.Tzeng, Ovid、Hung, Daisy、Tzeng, Angela(1992)。Auto activation of linguistic information in Chinese character recognition。Advances in Psychology,94,119-130。  new window
會議論文
1.蔣為文(1997)。漢字文化圈的脫漢運動。第3屆北美洲臺灣研究論文年會。加州大學柏克萊校區。  延伸查詢new window
2.鄭良偉、鄭謝淑娟(1999)。臺語羅馬字書面語及臺灣社區內標音系統的共通性格。第1屆臺灣母語文化重生與再建學術研討會。  延伸查詢new window
3.楊允言、張學謙(1999)。臺灣福佬話非漢字拼音符號的回顧與分析。第1屆臺灣母語文化重生與再建學術研討會。  延伸查詢new window
4.Chiung, Wi-vun Taiffalo(2000)。Language, literacy, and nationalism: a comparative study of Vietnam and Taiwan。The 5th International Symposium on Languages and Linguistics: Pan-Asiatic Linguistics,(會議日期: 2000/11/16-2000/11/17)。HCM, Vietnam:Vietnam National University。  new window
5.蔣為文(1998)。漢字對台灣人e語言認知e影響。第4屆北美洲台灣研究論文年會。德州大學奧斯汀校區。  延伸查詢new window
學位論文
1.Chiung, Wi-vun Taiffalo(1999)。Language Attitudes toward Taibun, the Written Taiwanese(碩士論文)。The University of Texas at Arlington,Texas。  new window
圖書
1.許長安(1992)。廈門話文。廈門:廈門文化。  延伸查詢new window
2.Campbell, William(1992)。Formosa Under the Dutch。Taipei:SMC Publishing Inc.。  new window
3.徐謙信(199503)。台灣基督長老教會百年史。台南:台灣教會公報社。  延伸查詢new window
4.Barclay, Thomas(1885)。Tai-oan-hu-sian Kau-hoe-po。  new window
5.SMC Publishing Inc(1996)。The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang Dialect) With Corresponding Versions in Dutch and English Edited From Gravius's Edition of 1661。Taipei:SMC Publishing Inc。  new window
6.Murakami, Naojiro(1933)。Sinkan Manuscripts。Taipei:Taihoku Imperial University。  new window
7.蔡培火(1925)。Chap-hangKoan-kian。  延伸查詢new window
8.Chen, Ping(1999)。Modern Chinese: History and Sociolinguistics。Cambridge University Press。  new window
9.De Francis, John(1950)。Nationalism and Language Reform in China。Princeton:Princeton University Press。  new window
10.DeFrancis, John(1977)。Colonialism and Language Policy in Viet Nam。De Gruyter Mouton。  new window
11.DeFrancis, John(1990)。The Chinese Language: Fact and Fantasy。Honolulu:University of Hawaii Press。  new window
12.Gelb, Ignace J.(1952)。A Study of Writing: The Foundations of Grammatology。London:Routledge and Kegan Paul。  new window
13.Hannas, William C.(1997)。Asia's Orthographic Dilemma。University of Hawaii Press。  new window
14.Lee, Sang-Beck(1957)。The Origin of the Korean Alphabet Hangul, According to New Historical Evidence。Seoul:Tong-Mun Kwan。  new window
15.Norman, Jerry(1991)。Chinese。Cambridge:New York:Cambridge University Press。  new window
16.Smalley, William(1963)。Orthography Studies。London:United Bible Societies。  new window
17.周有光(1978)。漢字改革概論。澳門:爾雅。  延伸查詢new window
18.洪惟仁(1996)。臺灣文獻書目題解:語言類。臺北:中央圖書館臺灣分館。  延伸查詢new window
19.Trần, Trọng Kim、戴可來(1992)。越南通史。商務印書館。  延伸查詢new window
20.鄭良偉(1989)。走向標準化的臺灣話文。臺北市:自立晚報社文化出版部。  延伸查詢new window
21.鄭良偉(1990)。演變中的台灣社會語文--多語社會及雙語教育。台北:自立晚報社文化出版部。  延伸查詢new window
22.鄭良偉、鄭謝淑娟(1977)。臺灣福建話的語音結構及標音法。臺灣學生書局。new window  延伸查詢new window
23.賴永祥(1990)。教會史話。臺南:人光出版社。  延伸查詢new window
24.李孝定(1992)。漢字的起源與演變論叢。臺北:聯經出版事業公司。  延伸查詢new window
25.黃宣範(1993)。語言、社會與族群意識--台灣語言社會的研究。臺北:文鶴出版有限公司。new window  延伸查詢new window
其他
1.吕興昌(1994)。白話字中的台灣文學資料,http://ws.twl.ncku.edu.tw/hakchia/l/lu-heng-chhiong/peh-oe-ji-htm。  new window
圖書論文
1.洪惟仁(1993)。杜嘉德《廈英大辭典》簡介。閩南語經典辭書彙編。台北:武陵。  延伸查詢new window
2.洪惟仁(1993)。巴克禮《廈英大辭典補編》及杜典以後的辭字典簡介。閩南語經典辭書彙編。台北:武陵。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE