:::

詳目顯示

回上一頁
題名:佛經中「嚴」字的構詞與詞義
書刊名:文與哲
作者:竺家寧 引用關係
作者(外文):Chu, Chia-ning
出版日期:2006
卷期:8
頁次:頁127-155
主題關鍵詞:詞彙學佛經語言中古漢語構詞學漢語詞義LexicologyLanguage of Buddhist textsAncient ChineseMorphologyMeaning of word
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:15
  • 點閱點閱:58
在現代漢語裡,「嚴」字的意義是「嚴肅」、「嚴格」、「莊嚴」、「嚴重」。可是在中古漢語佳,「嚴」字有截然不 意義和用法。「嚴」在佛經中使用得很廣,出現頻率很高。例如「嚴儀、嚴辦、嚴麗、嚴事、嚴整、嚴敕……」等。「嚴」字在中古漢語中到底有幾種意義?其核心詞義是什麼?構詞狀態又如何?語法功能又如何?本文嘗試對佛經中「嚴」字的用法做窮盡式的探索,把「嚴」字的構詞和意義作深入的分析和描寫。說明了「嚴」字的狀況和今天很不一樣。詞彙的變遷是各種語言成分當中最為明顯的,我們唯有針對各時代的語料作細緻的分析,不斷的累積成果,才有可能對古代漢語言的演變有客觀和全面的理解。佛經材料龐大豐碩,它幾乎是提供了我們取之不盡,用之不竭的研究資源,我們可以說,整部大藏經,就是一座珍貴的語言研究的寶庫。
In modern Chinese, the morpheme “yan” means ‘serious; strict; grave’, but it is very different in word structure and meaning in Ancient Chinese. These differences reflected in the language of Chinese Buddhist Texts. Oin this paper, we will find out how many usages in the Ancient period of the morpheme ‘yan’, and what is its core meaning, we also want to know how it organizes a compound word, its structure rules, etc.
期刊論文
1.竺家寧(20000900)。西晉佛經中表假設的幾個複詞。中正大學中文學術年刊,3,45-58。new window  延伸查詢new window
2.竺家寧(19981200)。佛經同形義異詞舉隅。國立中正大學學報. 人文分冊,9(1),1-33。  延伸查詢new window
3.俞理明(1991)。從早期佛經材料看古代漢語中的兩種疑問詞「為」。四川大學學報(哲社版),1991(4)。  延伸查詢new window
4.朱慶之(1989)。從魏晉佛典看中古「消息」詞義的演變。四川大學學報(哲社版),1989(2),74-80。  延伸查詢new window
5.朱慶之(1992)。試論佛典翻譯對中古漢語詞匯發展的若干影響。中國語文,1992(4)。  延伸查詢new window
6.梁曉虹(1991)。漢魏六朝譯經對漢語詞彙雙音化的影響。南京師大學報(社科版)。  延伸查詢new window
7.俞理明(1987)。漢魏六朝佛經在漢語研究中的價值。四川大學學報,1987(4)。  延伸查詢new window
8.竺家寧(19990300)。西晉佛經詞彙之並列結構。中正大學中文學術年刊,2,87-114。new window  延伸查詢new window
9.竺家寧(19971200)。西晉佛經並列詞之內部次序與聲調的關係。中正大學中文學術年刊,1,41-69。new window  延伸查詢new window
10.胡湘榮(1994)。鳩摩羅什同支謙、竺法護譯經中語詞的比較。古漢語研究,1994(2),75-79+21。  延伸查詢new window
會議論文
1.竺家寧(2001)。中古漢語「消息」詞義研究。海峽兩岸漢語史研討會,(會議日期: 2001年6月4-6日)。北京:中國社會科學院語言研究所。4-6。  延伸查詢new window
2.竺家寧(1998)。早期佛經詞彙的動賓結構--從訓詁角度探索。Seventh Annual Meeting of the International Association of Chinese Linguistics/Tenth North American Conference on Chinese Linguistics,(會議日期: 1998年6月26-28日)。Stanford, California。  延伸查詢new window
3.竺家寧(2000)。早期佛經的「毒」後綴。佛教文化國際學術研討會,(會議日期: 2000年11月25-26日)。台北:佛光大學。  延伸查詢new window
4.竺家寧(1997)。早期佛經語言之動補結構研究。第六屆漢語語言學國際會議,(會議日期: 1997年6月19-21日)。Leiden。  延伸查詢new window
5.竺家寧(1999)。佛經中的「有所」與「無所」。紀念許世瑛先生九十冥誕學術研討會,(會議日期: 19990417-19990418)。台北:台灣師範大學。133-154。  延伸查詢new window
6.竺家寧(1999)。佛經詞彙中的同素異序現象。The Eleventh North American Conference on Chinese Linguistics,(會議日期: 1999年6月18-20日)。Harvard University。  延伸查詢new window
7.竺家寧(2000)。佛經構詞的三音節同義並列現象。紀念王力先生百年誕辰語言學學術國際研討會,(會議日期: 2000年8月14-16日)。北京大學。  延伸查詢new window
8.竺家寧(2002)。佛經語言中「這」字的音義問題。國際中國語言學學會第十一屆年會,(會議日期: 2002年8月20-22日)。名古屋:愛知縣立大學。  延伸查詢new window
9.竺家寧(1999)。從早期佛經看幾個中古漢語詞彙問題。Eight Annual Meeting of the International Association of Chinese Linguistics,(會議日期: 1999年7月5-7日)。The University Melbourne。  延伸查詢new window
10.竺家寧(2001)。敦煌卷子P3006詞彙研究。二十一世紀敦煌學國際學術研討會,(會議日期: 2001年11月2-4日)。嘉義:中正大學。  延伸查詢new window
11.竺家寧(2001)。敦煌卷子P4663詞彙研究。敦煌佛教藝術與文化國際研討會,(會議日期: 2001年7月13-14日)。甘肅:蘭州大學。  延伸查詢new window
12.竺家寧(2002)。《搜神記》和晉代佛經中的「來/去」。The Workshop on the Early Medieval Stories Soushenji,(會議日期: 2002年5月16-17日)。Prague:Institute of East Asian Studies at Charles University。  延伸查詢new window
13.竺家寧(2002)。慧琳《一切經音義》特殊詞語研究。漢語史敦煌學國際學術研討會,(會議日期: 2002年5月23-28日)。杭州:浙江大學。  延伸查詢new window
14.竺家寧(2000)。論佛經中的「究竟」。第五屆全國訓詁學研討會,(會議日期: 2000年12月16-17日)。台中:逢甲大學。  延伸查詢new window
15.竺家寧(2001)。論佛經中的「都盧皆」和「悉都盧」。The 10th Annual Conference of The International Association of Chinese Linguistics & The 13th North American Conference on Chinese Linguistics,(會議日期: 2001年6月22-24日)。Irvine:University of California。  延伸查詢new window
16.竺家寧(2001)。論佛經中的「睡覺」。第一屆淡江大學全球姊妹校漢語文化學學術會議,(會議日期: 2001年5月31日至6月2日)。台北:淡江大學。  延伸查詢new window
17.竺家寧(2001)。論佛經中的幾個複合副詞。The 4th International Conference on Classic Chinese Grammar, University of British Columbia,(會議日期: 2001年8月 17-19日)。Vancouver:University of British Columbia。  延伸查詢new window
18.竺家寧(2000)。魏晉語言中的「自」前綴。第九屆國際漢語語言學會議暨華語教學國際研討會,(會議日期: 2000年6月26-28日)。新加坡國立大學。26-28。  延伸查詢new window
19.竺家寧(1998)。論佛經哀字的詞義。第二屆國際暨第四屆全國訓詁學學術研討會,(會議日期: 1998年12月5-6日)。台北:臺灣師範大學。115-130。  延伸查詢new window
圖書
1.顏洽茂(1981)。南北朝佛經複音詞研究。遼寧師範大學出版社。  延伸查詢new window
2.李維琦(1993)。佛經釋詞。嶽麓書社。  延伸查詢new window
3.朱慶之(1992)。佛典與中古漢語辭彙研究。臺北:文津。  延伸查詢new window
圖書論文
1.森野繁夫(1983)。六朝譯經語法語彙。東洋學術研究。東洋哲學研究所。  延伸查詢new window
2.俞敏著(1989)。佛教詞語小議。俞敏語言學論文集。黑龍江人民出版社。  延伸查詢new window
3.梁曉虹(1992)。佛經用詞特色雜議。小慧叢稿。香港:亞太教育書局。  延伸查詢new window
4.竺家寧(2002)。魏晉佛經的三音節構詞現象。紀念王力先生百年誕辰學術論文集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
5.竺家寧(1996)。早期佛經中的派生詞研究。1996年佛學研究論文集(四)--佛教思想的當代詮釋。佛光山文教基金會。  延伸查詢new window
6.竺家寧(2001)。西晉佛經中表假設的幾個複詞。古漢語語法論文集。Paris:Centre de Recherches Linguistiques sur l'Asie Orientale。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE