This research explores literary representations of ethnic relations between Japanese policemen and Taiwanese (Han Chinese) people. By Analyzing Chinese and Japanese language novels by Taiwanese and Japanese writers, I discuss how these literary productions represent diverse ethnic relations and interactions against the background of colonial management and discipline. In particular, in the interethnic contact and relations under colonial rule, how the law/human relation, imperial ideology/local practice, colonial power/everyday life conflict and negotiate with each other? How does the contact of Japanese policemen and Taiwanese people involve the existing social relations? How does the use of multiple languages and translations manifest the multilayered power relations?This research also pay attention to the historical process of modernization and cultivation in Meiji Japan, explores how the modernization process in Japan's police system has effected the way in which Japanese people construct their identity as ”modern people” and ”imperial agent.” In conclusion, the ethnic relation between Japanese police and Taiwanese people should be further examined in the context of multiple translation in the making of nation-state and oversea colonization between the West, Japan, and colonial Taiwan.