:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Retrospect and Prospect of Recent Studies on Extinct Pepo Languages
書刊名:臺灣語文研究
作者:土田滋
作者(外文):Tsuchida, Shigeru
出版日期:2009
卷期:4
頁次:頁21-32
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:115
  • 點閱點閱:110
期刊論文
1.李壬癸(20010700)。巴賽語的地位。語言暨語言學,2(2),155-171。new window  延伸查詢new window
2.Adelaar, K. Alexander(20040400)。The Coming and Going of 'Lexical Prefixes' in Siraya。語言暨語言學,5(2),333-361。new window  new window
3.Adelaar, Alexander(2000)。Siraya Reduplication。Oceanic Linguistics,39(1),33-52。  new window
4.Blust, Robert A.(1999)。Notes on Pazeh phonology and morphology。Oceanic Linguistics,38(2),321-365。  new window
5.李壬癸(20000400)。Formosan Language Materials by Ogawa at Nanzan University。臺灣史研究,5(2),147-157。new window  new window
6.李壬癸(20031200)。The Internal Relationships of Six Western Plains Languages。國立臺灣大學考古人類學刊,61,39-51。new window  延伸查詢new window
7.翁佳音(19891200)。二十三號新港文書與西拉雅族的姓名制考。臺灣史田野研究通訊,13,45-47。  延伸查詢new window
8.李壬癸(20040400)。Origins of the East Formosans: Basay, Kavalan, Amis, and Siraya。語言暨語言學,5(2),363-376。new window  new window
9.李壬癸(20021200)。新發現十五件新港文書的初步解讀。臺灣史研究,9(2),1-68。new window  延伸查詢new window
10.翁佳音(19900100)。一件單語新港文書的試解。民族學研究所資料彙編,1,143-152。  延伸查詢new window
11.土田滋、黃秀敏(19920300)。平埔族各語言研究瑣記。臺灣史田野研究通訊,22,9-22。  延伸查詢new window
12.土田滋、黃秀敏(19920600)。平埔族各語言研究瑣記。臺灣史田野研究通訊,23,26-42。  延伸查詢new window
13.土田滋(19861200)。Kulon: Yet Another Austronesian Language in Taiwan?。中央研究院民族學研究所集刊,60,1-59。  延伸查詢new window
14.Blust, Robert(1996)。Some remarks on the linguistic position of Thao。Oceanic Linguistics,35(2),272-294。  new window
15.Adelaar, K. A.(1997)。Grammar Notes on Siraya, An Extinct Formosa Language。Oceanic Linguistics,36(2),362-397。  new window
16.李壬癸(2000)。Some aspects of Pazeh syntax。Oceanic Linguistics Special Publication,29。  new window
17.Li, Paul Jen Kuei(2002)。Nominalization in Pazeh。語言暨語言學,3(2),227-240。  new window
18.Tsuchida, Shigeru(2008)。ツォウ語阿里山方言における r音。高一生(矢多一生)研究,9(10),10-23。  延伸查詢new window
19.翁佳音(1989)。二十二號單語新港文書試解。中央研究院臺灣史田野研究通訊,12,27-28。  延伸查詢new window
20.翁佳音(1990)。八十三號新港古文書譯注。中央研究院臺灣史田野研究通訊,15,52-54。  延伸查詢new window
會議論文
1.李壬癸(1999)。Some problems in the Basay language。Eighth International Conference on Austronesian Linguistics,Symposium Series of the Institute of Linguistics (Preparatory Office) 。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。635-665。  new window
2.Blust, Robert A.(1999)。Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguis-tics。Eighth International Conference on Austronesian Linguistics,Elizabeth Zeitoun and Paul Jen-kuei Li (ed.) 。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。  new window
3.Adelaar, Alexander(1999)。Retrieving Siraya phonology: a new spelling for a dead language。The Eighth International Conference on Austronesian Linguistics。Taipei:Institute of Linguistics (Preparatory Office), Academia Sinica。313-354。  new window
4.吳國聖、翁佳音(2006)。新港文書研究:典契的解讀與格式。建構西拉雅研討會。臺南:臺南縣政府。97-144。  延伸查詢new window
5.Li, Paul Jen Kuei(2001)。郡族的地位-兼評白樂思(Blust 1996)的郡族地位說。臺北。165-184。  延伸查詢new window
6.Li, Paul Jen Kuei(2006)。臺南和高屏地區的平埔族語言:兼論麻豆社的地位。臺南。17-38。  延伸查詢new window
圖書
1.三尾裕子、豐島正之(2005)。小川尚義、淺井惠倫臺灣資料研究。東京:東京外國語大學亞非語言文化研究所。  延伸查詢new window
2.小川尚義(2006)。A Comparative Vocabulary of Formosan Languages and Dialects。A Comparative Vocabulary of Formosan Languages and Dialects。東京。  new window
3.村上直次郎(1933)。新港文書。臺北:帝國大學(南天出版社重新出版)。  延伸查詢new window
4.Li, Paul Jen-kuei、Tsuchida, Shigeru(2001)。Pazih Dictionary。Taipei:Institute of Linguistics, Academia Sinica。  new window
5.李壬癸、土田滋(2002)。Pazih Texts and Songs。中央研究院語言學研究所籌備處。  延伸查詢new window
6.Steere, Joseph Beal、Li, Paul Jen-kuei(2002)。Formosa and Its Inhabitants。Taipei:Institute of Taiwan History Preparatory Office, Academia Sinica。  new window
7.曾振名、童元昭(1999)。噶瑪蘭西拉雅古文書。臺北:臺灣大學人類學系。  延伸查詢new window
8.李壬癸(19960000)。宜蘭縣南島民族與語言。宜蘭:宜蘭縣政府。new window  延伸查詢new window
9.李壬癸、何大安(1997)。高雄縣南島語言。高雄縣政府。  延伸查詢new window
10.Happart, Gilbertus、Medhurst, W. H.(1840)。Dictionary of the Favorlang Dialect of the Formosan Language。Batavia:Parapattan。  new window
11.陳炳宏(2001)。臺南Siraya語馬太福音字彙解讀。臺南Siraya語馬太福音字彙解讀。臺北。  延伸查詢new window
12.Gravius, Daniel(2005)。臺(南)Siraya 語基督教信仰要項解讀。臺(南)Siraya 語基督教信仰要項解讀。  延伸查詢new window
13.陳秋坤、蔡承維(2006)。大崗山地區古契約文書匯編。大崗山地區古契約文書匯編。高雄、臺北。  延伸查詢new window
14.Li, Paul Jen Kuei。Linguistic Differences of Siraya。Linguistic Differences of Siraya。  new window
15.森口恒一(1998)。伊能嘉矩蕃語調查ノート。伊能嘉矩蕃語調查ノート。臺北。  延伸查詢new window
16.Van der Vlis, C. J.(1842)。Formosaansche woorden-lijst, volgens een utrechtsch handschrift。  new window
17.小川尚義、浅井恵倫(1935)。原語による高砂族伝説集。原語による高砂族伝説集。臺北。  延伸查詢new window
18.Tsuchida, Shigeru(1982)。A Comparative Vocabulary of Austronesian Languages of Sinicized Ethnic Groups in Taiwan (Part 1)。A Comparative Vocabulary of Austronesian Languages of Sinicized Ethnic Groups in Taiwan (Part 1)。Tokyo。  new window
單篇論文
1.Ogaw, Naoyoshi(1917)。Siraia, Makatao, Taivoan。  new window
其他
1.Adelaar, K. A.(2006)。Siraya Dialogue。  new window
2.Tsuchida, Shigeru。When did the Sound r Disappear in the Alishan dialects of Tsou。  new window
圖書論文
1.小川尚義(2003)。English-Favorlang Vocabulary。English-Favorlang Vocabulary。Tokyo。  new window
2.Tsuchida, Shigeru。Personal pronouns in Siraya (Formosa)。Nothofer,Bernd, ed.,Reconstruction, Classification, Description. Festschrift in Honor of Isidore Dyen。Hamburg:Abera Verlag。  new window
3.Tsuchida, Shigeru(2000)。Lexical prefixes and prefix harmony in Siraya。Grammatical Analysis: Morphology, Syntax and Semantics: Studies in Honor of Stanley Starosta。Honolulu:University of Hawai‘i Press。  new window
4.李壬癸(1995)。臺灣北部平埔族的種類及其互動關係。平埔研究論文集。中央研究院臺灣史研究所籌備處。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE